Conjugação do verbo herumschlagen
A conjugação do verbo herumschlagen (batalhar, debater-se) é irregular. As formas mais comuns são schlägt herum, schlug herum e hat herumgeschlagen. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- u
- a. O verbo auxilar para herumschlagen é "haben".
O prefixo herum - de herumschlagen é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo herumschlagen . Para a prática e consolidação do estudo
B2 · irregular · haben · separável
schlägt herum · schlug herum · hat herumgeschlagen
Alteração da vogal do radical. a - u - a Trema no presente
struggle, struggle with, wrestle
/hɛˈʁʊmˌʃlaːɡən/ · /ʃlɛːkt hɛˈʁʊm/ · /ʃluːk hɛˈʁʊm/ · /ˈʃlyːɡə hɛˈʁʊm/ · /hɛˈʁʊmɡəˌʃlaːɡən/
sich mit Problemen abmühen, sich fortwährend mit jemandem schlagen; (sich) abarbeiten, (sich) herumärgern (mit), (sich) abrackern, Theater haben (mit), (sich) abplagen
(sich+A, acus., um+A, mit+D)
» Wenn er trinkt, schlägt
sich er herum
. When he drinks, he spins around.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo herumschlagen
Presente
| ich | schlag(e)⁵ | herum |
| du | schlägst | herum |
| er | schlägt | herum |
| wir | schlagen | herum |
| ihr | schlagt | herum |
| sie | schlagen | herum |
Pretérito
| ich | schlug | herum |
| du | schlugst | herum |
| er | schlug | herum |
| wir | schlugen | herum |
| ihr | schlugt | herum |
| sie | schlugen | herum |
Conjuntivo I
| ich | schlage | herum |
| du | schlagest | herum |
| er | schlage | herum |
| wir | schlagen | herum |
| ihr | schlaget | herum |
| sie | schlagen | herum |
Conjuntivo II
| ich | schlüge | herum |
| du | schlügest | herum |
| er | schlüge | herum |
| wir | schlügen | herum |
| ihr | schlüget | herum |
| sie | schlügen | herum |
⁵ Somente no uso coloquial
Indicativo
O verbo herumschlagen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | schlag(e)⁵ | herum |
| du | schlägst | herum |
| er | schlägt | herum |
| wir | schlagen | herum |
| ihr | schlagt | herum |
| sie | schlagen | herum |
Pretérito
| ich | schlug | herum |
| du | schlugst | herum |
| er | schlug | herum |
| wir | schlugen | herum |
| ihr | schlugt | herum |
| sie | schlugen | herum |
Perfeito
| ich | habe | herumgeschlagen |
| du | hast | herumgeschlagen |
| er | hat | herumgeschlagen |
| wir | haben | herumgeschlagen |
| ihr | habt | herumgeschlagen |
| sie | haben | herumgeschlagen |
Mais-que-perf.
| ich | hatte | herumgeschlagen |
| du | hattest | herumgeschlagen |
| er | hatte | herumgeschlagen |
| wir | hatten | herumgeschlagen |
| ihr | hattet | herumgeschlagen |
| sie | hatten | herumgeschlagen |
Futuro I
| ich | werde | herumschlagen |
| du | wirst | herumschlagen |
| er | wird | herumschlagen |
| wir | werden | herumschlagen |
| ihr | werdet | herumschlagen |
| sie | werden | herumschlagen |
Futuro II
| ich | werde | herumgeschlagen | haben |
| du | wirst | herumgeschlagen | haben |
| er | wird | herumgeschlagen | haben |
| wir | werden | herumgeschlagen | haben |
| ihr | werdet | herumgeschlagen | haben |
| sie | werden | herumgeschlagen | haben |
⁵ Somente no uso coloquial
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo herumschlagen
Conjuntivo I
| ich | schlage | herum |
| du | schlagest | herum |
| er | schlage | herum |
| wir | schlagen | herum |
| ihr | schlaget | herum |
| sie | schlagen | herum |
Conjuntivo II
| ich | schlüge | herum |
| du | schlügest | herum |
| er | schlüge | herum |
| wir | schlügen | herum |
| ihr | schlüget | herum |
| sie | schlügen | herum |
Conj. Perf.
| ich | habe | herumgeschlagen |
| du | habest | herumgeschlagen |
| er | habe | herumgeschlagen |
| wir | haben | herumgeschlagen |
| ihr | habet | herumgeschlagen |
| sie | haben | herumgeschlagen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | hätte | herumgeschlagen |
| du | hättest | herumgeschlagen |
| er | hätte | herumgeschlagen |
| wir | hätten | herumgeschlagen |
| ihr | hättet | herumgeschlagen |
| sie | hätten | herumgeschlagen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo herumschlagen
⁵ Somente no uso coloquial
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo herumschlagen
Exemplos
Exemplos de frases para herumschlagen
-
Wenn er trinkt,
schlägt
sich erherum
.
When he drinks, he spins around.
-
Es ist leichter, sich mit mehreren Männern
herumzuschlagen
, als mit einer einzigen Frau Krieg zu führen.
It is easier to fight with several men than to wage war with a single woman.
-
Nun muss der Arme sich auch noch mit dem Erbe seines Vorgängers
herumschlagen
.
Now the poor man also has to deal with the legacy of his predecessor.
-
Die Studenten
schlagen
sich mit Althochdeutschherum
.
The students are struggling with Old High German.
-
Man muss sich nicht mit Feinheiten und Zwischentönen
herumschlagen
.
One does not have to struggle with subtleties and nuances.
-
Mit solchen Problemen müsst ihr euch im Ungarischen nicht
herumschlagen
, oder?
With such problems, you don't have to struggle with Hungarian, do you?
Exemplos
Traduções
Traduções para herumschlagen
-
herumschlagen
struggle, struggle with, wrestle
бороться, сражаться, завёртывать
debatirse entre, luchar, pelear
lutter, s'embêter avec, se battre, se battre avec
boğuşmak, mücadele etmek
batalhar, debater-se, lutar, lutar com
avvolgere, avvolgere in, azzuffarsi, azzuffarsi con, combattere, darsi da fare, lottare, picchiarsi
se lupta, se zbate
dulakodik, harcolni, küzdeni
bić się, borykać się, zmagać się
αγωνίζομαι, παλεύω, ταλαιπωρούμαι
ruzie hebben, vechten, worstelen
bojovat, zápasit
kampa, slå omkring sig, slåss
kæmpe, ligge i slagsmål, slås
もがく, 格闘する
barallar-se, lluitar
kamppailla, taistella
slite, slåss
borroka
boriti se, mukotrpno se baviti
борба, мучење
boriti se, mukati se
bojovať, zápasiť
boriti se, mukotrpno se baviti
boriti se, mukati se
битися, боротися
борба, мъчене
барацьба, змагацца
berantem dengan seseorang, berjuang dengan masalah
đấu tranh với ai, đấu tranh với vấn đề
kimdir bilan kurashmoq, muammolarga kurashmoq
किसी से संघर्ष करना, समस्याओं से जूझना
与某人长期对抗, 与问题作斗争
ต่อสู้กับปัญหา, ทะเลาะกับใคร
누군가와 싸우다, 문제에 씨름하다
birisi ilə döyüşmək, problərlə mübarizə aparmaq
პრობლემებთან ბრძოლა
কাউকে সঙ্গে লড়াই করা, সমস্যার সাথে লড়াই করা
luftoj me dikë, luftoj me problemet
कोणाशी सतत लढणे, समस्यांशी लढणे
कसैसँग निरन्तर लड्नु, समस्यासँग सङ्घर्ष गर्नु
కొట్టుకోవు, పోరాడు
cīnīties ar kādu, cīnīties ar problēmām
சிக்கல்களுடன் போராடுவது, யாரோடு தொடர்ந்து போராடுவது
kellegagi võitlema, probleemidega võitlema
կռվել, պայքարել
têkoşîn, şer kirin
להיאבק، להתמודד
مصارعة، مواجهة
دست و پنجه نرم کردن، مبارزه کردن
جھگڑنا، مسائل سے لڑنا
herumschlagen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de herumschlagen- sich mit Problemen abmühen, sich fortwährend mit jemandem schlagen
- (sich) abarbeiten, (sich) herumärgern (mit), (sich) abrackern, Theater haben (mit), (sich) abplagen, (sich) abmühen
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para herumschlagen
jemand/etwas schlägt
etwas umetwas herum
jemand/etwas
sich mitschlägt
etwas herum
jemand/etwas
sich mitschlägt
etwas/jemandem herum
jemand/etwas
sich mitschlägt
jemandem herum
jemand/etwas
sich mitschlägt
jemandem/etwas herum
Usos Preposições
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo herumschlagen
≡ beschlagen
≡ fehlschlagen
≡ freischlagen
≡ herumblättern
≡ herumbalgen
≡ breitschlagen
≡ herumdeuteln
≡ herumbasteln
≡ herumblicken
≡ abschlagen
≡ herumärgern
≡ herumblödeln
≡ herumbinden
≡ herumalbern
≡ herumbummeln
≡ einschlagen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo herumschlagen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo herumschlagen
A conjugação do verbo herum·schlagen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo herum·schlagen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (schlägt herum - schlug herum - hat herumgeschlagen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary herumschlagen e no Duden herumschlagen.
herumschlagen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | schlag(e) herum | schlug herum | schlage herum | schlüge herum | - |
| du | schlägst herum | schlugst herum | schlagest herum | schlügest herum | schlag(e) herum |
| er | schlägt herum | schlug herum | schlage herum | schlüge herum | - |
| wir | schlagen herum | schlugen herum | schlagen herum | schlügen herum | schlagen herum |
| ihr | schlagt herum | schlugt herum | schlaget herum | schlüget herum | schlagt herum |
| sie | schlagen herum | schlugen herum | schlagen herum | schlügen herum | schlagen herum |
Indicativo Ativo
- Presente: ich schlag(e) herum, du schlägst herum, er schlägt herum, wir schlagen herum, ihr schlagt herum, sie schlagen herum
- Pretérito: ich schlug herum, du schlugst herum, er schlug herum, wir schlugen herum, ihr schlugt herum, sie schlugen herum
- Perfeito: ich habe herumgeschlagen, du hast herumgeschlagen, er hat herumgeschlagen, wir haben herumgeschlagen, ihr habt herumgeschlagen, sie haben herumgeschlagen
- Mais-que-perfeito: ich hatte herumgeschlagen, du hattest herumgeschlagen, er hatte herumgeschlagen, wir hatten herumgeschlagen, ihr hattet herumgeschlagen, sie hatten herumgeschlagen
- Futuro I: ich werde herumschlagen, du wirst herumschlagen, er wird herumschlagen, wir werden herumschlagen, ihr werdet herumschlagen, sie werden herumschlagen
- Futuro II: ich werde herumgeschlagen haben, du wirst herumgeschlagen haben, er wird herumgeschlagen haben, wir werden herumgeschlagen haben, ihr werdet herumgeschlagen haben, sie werden herumgeschlagen haben
Conjuntivo Ativo
- Presente: ich schlage herum, du schlagest herum, er schlage herum, wir schlagen herum, ihr schlaget herum, sie schlagen herum
- Pretérito: ich schlüge herum, du schlügest herum, er schlüge herum, wir schlügen herum, ihr schlüget herum, sie schlügen herum
- Perfeito: ich habe herumgeschlagen, du habest herumgeschlagen, er habe herumgeschlagen, wir haben herumgeschlagen, ihr habet herumgeschlagen, sie haben herumgeschlagen
- Mais-que-perfeito: ich hätte herumgeschlagen, du hättest herumgeschlagen, er hätte herumgeschlagen, wir hätten herumgeschlagen, ihr hättet herumgeschlagen, sie hätten herumgeschlagen
- Futuro I: ich werde herumschlagen, du werdest herumschlagen, er werde herumschlagen, wir werden herumschlagen, ihr werdet herumschlagen, sie werden herumschlagen
- Futuro II: ich werde herumgeschlagen haben, du werdest herumgeschlagen haben, er werde herumgeschlagen haben, wir werden herumgeschlagen haben, ihr werdet herumgeschlagen haben, sie werden herumgeschlagen haben
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: ich würde herumschlagen, du würdest herumschlagen, er würde herumschlagen, wir würden herumschlagen, ihr würdet herumschlagen, sie würden herumschlagen
- Mais-que-perfeito: ich würde herumgeschlagen haben, du würdest herumgeschlagen haben, er würde herumgeschlagen haben, wir würden herumgeschlagen haben, ihr würdet herumgeschlagen haben, sie würden herumgeschlagen haben
Imperativo Ativo
- Presente: schlag(e) (du) herum, schlagen wir herum, schlagt (ihr) herum, schlagen Sie herum
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: herumschlagen, herumzuschlagen
- Infinitivo II: herumgeschlagen haben, herumgeschlagen zu haben
- Particípio I: herumschlagend
- Particípio II: herumgeschlagen