Conjugação do verbo durchlassen ⟨Voz Passiva⟩

A conjugação do verbo durchlassen (deixar passar, dar passagem a) é irregular. As formas mais comuns são wird durchgelassen, wurde durchgelassen e ist durchgelassen worden. A apofonia é feita com a vogal do radical a - ie - a. O verbo auxilar para durchlassen é "haben". O prefixo durch - de durchlassen é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo durchlassen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo durchlassen. Não apenas o verbo durchlassenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C2. Comentários

C2 · irregular · haben · separável

durch·gelassen werden

wird durchgelassen · wurde durchgelassen · ist durchgelassen worden

 s-contração e e-extensão   Alteração da vogal do radical.  a - ie - a   Trema no presente   Eliminação de dupla consoante  ss - ß - ss 

Inglês let pass, let through, allow, allow passage, allow through, allow to pass through, intromit, leak, let, let get away, let off, mince, pass through, permit

/dʊʁçˈlasn̩/ · /lɛst dʊʁç/ · /liːs dʊʁç/ · /ˈliːsə dʊʁç/ · /dʊʁçɡəˈlasn̩/

[…, Sport] jemandem den Durchgang erlauben (örtlich und übertragen); etwas eintreten, hindurch treten, passieren lassen; eintreten lassen, eindringen lassen, ein Auge zudrücken, den Durchgang

(acus.)

» Lassen Sie mich bitte durch . Inglês Let me pass, please.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo durchlassen

Presente

ich werde durchgelassen
du wirst durchgelassen
er wird durchgelassen
wir werden durchgelassen
ihr werdet durchgelassen
sie werden durchgelassen

Pretérito

ich wurde durchgelassen
du wurdest durchgelassen
er wurde durchgelassen
wir wurden durchgelassen
ihr wurdet durchgelassen
sie wurden durchgelassen

Imperativo

-
-
-
-
-
-

Conjuntivo I

ich werde durchgelassen
du werdest durchgelassen
er werde durchgelassen
wir werden durchgelassen
ihr werdet durchgelassen
sie werden durchgelassen

Conjuntivo II

ich würde durchgelassen
du würdest durchgelassen
er würde durchgelassen
wir würden durchgelassen
ihr würdet durchgelassen
sie würden durchgelassen

Infinitivo

durchgelassen werden
durchgelassen zu werden

Particípio

durchgelassen werdend
durchgelassen worden

Indicativo

O verbo durchlassen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich werde durchgelassen
du wirst durchgelassen
er wird durchgelassen
wir werden durchgelassen
ihr werdet durchgelassen
sie werden durchgelassen

Pretérito

ich wurde durchgelassen
du wurdest durchgelassen
er wurde durchgelassen
wir wurden durchgelassen
ihr wurdet durchgelassen
sie wurden durchgelassen

Perfeito

ich bin durchgelassen worden
du bist durchgelassen worden
er ist durchgelassen worden
wir sind durchgelassen worden
ihr seid durchgelassen worden
sie sind durchgelassen worden

Mais-que-perf.

ich war durchgelassen worden
du warst durchgelassen worden
er war durchgelassen worden
wir waren durchgelassen worden
ihr wart durchgelassen worden
sie waren durchgelassen worden

Futuro I

ich werde durchgelassen werden
du wirst durchgelassen werden
er wird durchgelassen werden
wir werden durchgelassen werden
ihr werdet durchgelassen werden
sie werden durchgelassen werden

Futuro II

ich werde durchgelassen worden sein
du wirst durchgelassen worden sein
er wird durchgelassen worden sein
wir werden durchgelassen worden sein
ihr werdet durchgelassen worden sein
sie werden durchgelassen worden sein

  • Lassen Sie mich bitte durch . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo durchlassen


Conjuntivo I

ich werde durchgelassen
du werdest durchgelassen
er werde durchgelassen
wir werden durchgelassen
ihr werdet durchgelassen
sie werden durchgelassen

Conjuntivo II

ich würde durchgelassen
du würdest durchgelassen
er würde durchgelassen
wir würden durchgelassen
ihr würdet durchgelassen
sie würden durchgelassen

Conj. Perf.

ich sei durchgelassen worden
du seiest durchgelassen worden
er sei durchgelassen worden
wir seien durchgelassen worden
ihr seiet durchgelassen worden
sie seien durchgelassen worden

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre durchgelassen worden
du wärest durchgelassen worden
er wäre durchgelassen worden
wir wären durchgelassen worden
ihr wäret durchgelassen worden
sie wären durchgelassen worden

Conjuntivo Futuro I

ich werde durchgelassen werden
du werdest durchgelassen werden
er werde durchgelassen werden
wir werden durchgelassen werden
ihr werdet durchgelassen werden
sie werden durchgelassen werden

Conj. Fut. II

ich werde durchgelassen worden sein
du werdest durchgelassen worden sein
er werde durchgelassen worden sein
wir werden durchgelassen worden sein
ihr werdet durchgelassen worden sein
sie werden durchgelassen worden sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde durchgelassen werden
du würdest durchgelassen werden
er würde durchgelassen werden
wir würden durchgelassen werden
ihr würdet durchgelassen werden
sie würden durchgelassen werden

Conj. mais-que-perfeito

ich würde durchgelassen worden sein
du würdest durchgelassen worden sein
er würde durchgelassen worden sein
wir würden durchgelassen worden sein
ihr würdet durchgelassen worden sein
sie würden durchgelassen worden sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo durchlassen


Presente

-
-
-
-

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo durchlassen


Infinitivo I


durchgelassen werden
durchgelassen zu werden

Infinitivo II


durchgelassen worden sein
durchgelassen worden zu sein

Particípio I


durchgelassen werdend

Particípio II


durchgelassen worden

  • Ich kann Sie leider nicht durchlassen . 
  • Sie haben an den Grenzen keine Hilfe durchgelassen . 
  • Ich trat zur Seite, um sie durchzulassen . 

Exemplos

Exemplos de frases para durchlassen


  • Lassen Sie mich bitte durch . 
    Inglês Let me pass, please.
  • Ich kann Sie leider nicht durchlassen . 
    Inglês Unfortunately, I cannot let you through.
  • Sie haben an den Grenzen keine Hilfe durchgelassen . 
    Inglês They did not let help through the borders.
  • Ich trat zur Seite, um sie durchzulassen . 
    Inglês I stood aside to let them pass.
  • Und die Taliban haben viele Menschen nicht durchgelassen . 
    Inglês And the Taliban did not let many people through.
  • Unsere Bekleidungsindustrie hat da in den vergangenen Jahren einiges an technischen Fasern entwickelt, die Feuchtigkeit vom Körper wegtransportieren und Luft durchlassen . 
    Inglês Our clothing industry has developed quite a few technical fibers in recent years that transport moisture away from the body and allow air to pass through.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para durchlassen


Alemão durchlassen
Inglês let pass, let through, allow, allow passage, allow through, allow to pass through, intromit, leak
Russo пропускать, пропустить, пустить, позволить, позволять, позволять проход, просматривать, просмотреть
Espanhol dejar pasar, perdonar, permitir pasar, colar, consentir, dejar entrar, permitir, tolerar
Francês laisser passer, permettre, laisser entrer, compulser, laisser faire, livrer passage à
Turco geçirmek, izin vermek, bırakmak, geçiş izni vermek
Português deixar passar, dar passagem a, perdoar, permitir, permitir passagem, permitir passar
Italiano lasciare passare, passare, permettere, compatire, far passare, lasciar transitare, lasciare
Romeno lăsa să treacă, permite, permite să treacă, permite trecerea
Húngaro átenged, átengedni, elengedni, engedni, megengedni, átereszt
Polaco przepuścić, przepuszczać, pobłażać, pozwalać, pozwolić, puścić
Grego αφήνω να περάσει, επιτρέπω, αφήνω, περνάω
Holandês doorlaten, laten passeren, toelaten, laten doorgaan, niet dicht zijn
Tcheco nechat projít, pustit, dovolit, propouštět, propouštětpustit, přecházet, připustit
Sueco släppa igenom, tillåta, genomsläppa, låta passera
Dinamarquês give adgang, slippe igennem, give in, lade slippe igennem, lukke øjnene for, tillade
Japonês 通す, 許可する, 通過させる, 許す
Catalão deixar passar, permetre, permetre el pas, permetre passar
Finlandês päästää läpi, antaa kulkea, sallia, antaa, antaa anteeksi
Norueguês la passere, slippe gjennom, la, la passe, slippe igjennom, tillate
Basco pasatzen utzi, bidea eman, utzi
Sérvio propuštati, pustiti, dozvoliti, proći
Macedônio пуштање, дозволи, пушта, пуштам
Esloveno spustiti, pustiti skozi, dovoliti
Eslovaco nechať prejsť, pustiť, povoliť, prepustiť
Bósnio propuštati, pustiti, dozvoliti, proći
Croata dopustiti, propuštati, pustiti, proći
Ucraniano пропустити, допустити, дозволити, дозволяти
Búlgaro пускам, пропускам, позволявам, преминавам
Bielorrusso прапускаць, прапусціць, дазволіць, дозволіць
Indonésio membiarkan lewat, memaafkan, membiarkan, mengizinkan, mengizinkan lewat
Vietnamita cho phép, cho phép đi qua, cho đi qua, tha thứ cho, xem nhẹ
Uzbeque kechirish, o'tishga ruxsat berish, o'tkazib yuborish, o‘tishga ruxsat bermoq, ruxsat bermoq, ruxsat etmoq
Hindi गुज़रने देना, अनुमति देना, इजाज़त देना, पास होने देना, बख़्श देना, माफ कर देना
Chinês 放行, 允许, 允许发生, 准许, 放过
Tailandês ให้ผ่าน, ปล่อยผ่าน, ยอมให้, อนุญาต, ให้อภัย
Coreano 통과시키다, 봐주다, 용서하다, 허락하다, 허용하다
Azerbaijano bağışlamaq, göz yummaq, icazə vermək, keçməsinə icazə vermək, keçməyə icazə vermək, razılıq vermək
Georgiano გადასვლის ნებართვა, გატარება ნებართვა, დაშვება, ნებადართვა
Bengalês অনুমতি দেওয়া, ইজাজত দেওয়া, ছাড় দেওয়া, পাস করতে দিন, পাস করতে দেওয়া, মাফ করে দেওয়া
Albanês lejo të kalojë, fal, lejoj, lejuar, lirroj
Maráti पार होऊ देणे, अनुमती देणे, परवानगी देणे, बख्शणे, माफ करणे
Nepalês अनुमति दिनु, इजाजत दिनु, छूट दिनु, पार गर्न अनुमति दिने, पास गरिदिनु, माफ गर्नु
Telugo అనుమతి ఇవ్వు, అనుమతించు, పాస్ చేయించడానికి అనుమతి ఇవ్వడం, పాస్ చేయించు, మాఫీచేయడం
Letão laist cauri, atlaist, atļaut, palaist garām, ļaut
Tâmil கடந்து செல்ல அனுமதி, அனுமதிக்க, ஒப்புதல் அளிக்க, மன்னிக்கவும், விடுவிக்கவும்
Estoniano lasta läbi, luba andma, lubama, läbi laskma, päästa, päästma
Armênio ազատել, անցնել թողնել, անցնել թույլ տալ, թողնել, թույլ տալ, թույլատրել
Curdo derbas kirin, destûr dan
Hebraicoלְהַעֲבִיר، לאפשר، לְהַתְרוֹמֵם
Árabeالسماح بالمرور، السماح، تجاوز، سمح، سمح له بالمرور
Persaاجازه دادن، اجازه عبور، عبور دادن
Urduگزرنے دینا، اجازت دینا، داخل ہونے دینا

durchlassen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de durchlassen

  • jemandem den Durchgang erlauben (örtlich und übertragen), eintreten lassen, den Durchgang, Weg freigeben, hereinlassen, hinauslassen
  • etwas eintreten, hindurch treten, passieren lassen, eindringen lassen, hereinlassen, hindurch treten lassen, passieren lassen
  • jemandem etwas durchgehen lassen, eine Tat von jemandem gestatten, ein Auge zudrücken, erlauben, nachsehen
  • [Sport]

durchlassen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo durchlassen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo durchlassen


A conjugação do verbo durch·gelassen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo durch·gelassen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (wird durchgelassen - wurde durchgelassen - ist durchgelassen worden). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary durchlassen e no Duden durchlassen.

durchlassen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich werde durchgelassenwurde durchgelassenwerde durchgelassenwürde durchgelassen-
du wirst durchgelassenwurdest durchgelassenwerdest durchgelassenwürdest durchgelassen-
er wird durchgelassenwurde durchgelassenwerde durchgelassenwürde durchgelassen-
wir werden durchgelassenwurden durchgelassenwerden durchgelassenwürden durchgelassen-
ihr werdet durchgelassenwurdet durchgelassenwerdet durchgelassenwürdet durchgelassen-
sie werden durchgelassenwurden durchgelassenwerden durchgelassenwürden durchgelassen-

Indicativo Voz Passiva

  • Presente: ich werde durchgelassen, du wirst durchgelassen, er wird durchgelassen, wir werden durchgelassen, ihr werdet durchgelassen, sie werden durchgelassen
  • Pretérito: ich wurde durchgelassen, du wurdest durchgelassen, er wurde durchgelassen, wir wurden durchgelassen, ihr wurdet durchgelassen, sie wurden durchgelassen
  • Perfeito: ich bin durchgelassen worden, du bist durchgelassen worden, er ist durchgelassen worden, wir sind durchgelassen worden, ihr seid durchgelassen worden, sie sind durchgelassen worden
  • Mais-que-perfeito: ich war durchgelassen worden, du warst durchgelassen worden, er war durchgelassen worden, wir waren durchgelassen worden, ihr wart durchgelassen worden, sie waren durchgelassen worden
  • Futuro I: ich werde durchgelassen werden, du wirst durchgelassen werden, er wird durchgelassen werden, wir werden durchgelassen werden, ihr werdet durchgelassen werden, sie werden durchgelassen werden
  • Futuro II: ich werde durchgelassen worden sein, du wirst durchgelassen worden sein, er wird durchgelassen worden sein, wir werden durchgelassen worden sein, ihr werdet durchgelassen worden sein, sie werden durchgelassen worden sein

Conjuntivo Voz Passiva

  • Presente: ich werde durchgelassen, du werdest durchgelassen, er werde durchgelassen, wir werden durchgelassen, ihr werdet durchgelassen, sie werden durchgelassen
  • Pretérito: ich würde durchgelassen, du würdest durchgelassen, er würde durchgelassen, wir würden durchgelassen, ihr würdet durchgelassen, sie würden durchgelassen
  • Perfeito: ich sei durchgelassen worden, du seiest durchgelassen worden, er sei durchgelassen worden, wir seien durchgelassen worden, ihr seiet durchgelassen worden, sie seien durchgelassen worden
  • Mais-que-perfeito: ich wäre durchgelassen worden, du wärest durchgelassen worden, er wäre durchgelassen worden, wir wären durchgelassen worden, ihr wäret durchgelassen worden, sie wären durchgelassen worden
  • Futuro I: ich werde durchgelassen werden, du werdest durchgelassen werden, er werde durchgelassen werden, wir werden durchgelassen werden, ihr werdet durchgelassen werden, sie werden durchgelassen werden
  • Futuro II: ich werde durchgelassen worden sein, du werdest durchgelassen worden sein, er werde durchgelassen worden sein, wir werden durchgelassen worden sein, ihr werdet durchgelassen worden sein, sie werden durchgelassen worden sein

Conjuntivo II (würde) Voz Passiva

  • Pretérito: ich würde durchgelassen werden, du würdest durchgelassen werden, er würde durchgelassen werden, wir würden durchgelassen werden, ihr würdet durchgelassen werden, sie würden durchgelassen werden
  • Mais-que-perfeito: ich würde durchgelassen worden sein, du würdest durchgelassen worden sein, er würde durchgelassen worden sein, wir würden durchgelassen worden sein, ihr würdet durchgelassen worden sein, sie würden durchgelassen worden sein

Imperativo Voz Passiva

  • Presente: -, -, -, -

Infinitivo/Particípio Voz Passiva

  • Infinitivo I: durchgelassen werden, durchgelassen zu werden
  • Infinitivo II: durchgelassen worden sein, durchgelassen worden zu sein
  • Particípio I: durchgelassen werdend
  • Particípio II: durchgelassen worden

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 83650, 83650, 83650

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 83650

* As sentenças de Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) estão sujeitas às condições aí armazenadas: Streit um Hilfe in Venezuela, Sorge um Afghanistan

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 344347, 7632984, 3495532

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9