Conjugação do verbo fortlassen 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo fortlassen (deixar de lado, não mencionar) é irregular. As formas mais comuns são ist fortgelassen, war fortgelassen e ist fortgelassen gewesen. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para fortlassen é "haben".
O prefixo fort - de fortlassen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo fortlassen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · haben · separável
ist fortgelassen · war fortgelassen · ist fortgelassen gewesen
s-contração e e-extensão Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente Eliminação de dupla consoante ss - ß - ss
omit, leave out, let away, let go
/ˈfɔʁtˌlasn̩/ · /lɛst fɔʁt/ · /liːs fɔʁt/ · /ˈliːsə fɔʁt/ · /ˈfɔʁtɡəˈlasn̩/
nicht verwenden oder erwähnen; weggehen lassen; weglassen, überspringen, auslassen, aussparen
(acus.)
» Wenn es sich um Kommas handelt, dann lasse
sie im Zweifel fort
. When it comes to commas, if in doubt leave them out.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo fortlassen
Presente
| ich | bin | fortgelassen |
| du | bist | fortgelassen |
| er | ist | fortgelassen |
| wir | sind | fortgelassen |
| ihr | seid | fortgelassen |
| sie | sind | fortgelassen |
Pretérito
| ich | war | fortgelassen |
| du | warst | fortgelassen |
| er | war | fortgelassen |
| wir | waren | fortgelassen |
| ihr | wart | fortgelassen |
| sie | waren | fortgelassen |
Imperativo
| - | ||
| sei | (du) | fortgelassen |
| - | ||
| seien | wir | fortgelassen |
| seid | (ihr) | fortgelassen |
| seien | Sie | fortgelassen |
Conjuntivo I
| ich | sei | fortgelassen |
| du | seiest | fortgelassen |
| er | sei | fortgelassen |
| wir | seien | fortgelassen |
| ihr | seiet | fortgelassen |
| sie | seien | fortgelassen |
Conjuntivo II
| ich | wäre | fortgelassen |
| du | wärest | fortgelassen |
| er | wäre | fortgelassen |
| wir | wären | fortgelassen |
| ihr | wäret | fortgelassen |
| sie | wären | fortgelassen |
Indicativo
O verbo fortlassen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | bin | fortgelassen |
| du | bist | fortgelassen |
| er | ist | fortgelassen |
| wir | sind | fortgelassen |
| ihr | seid | fortgelassen |
| sie | sind | fortgelassen |
Pretérito
| ich | war | fortgelassen |
| du | warst | fortgelassen |
| er | war | fortgelassen |
| wir | waren | fortgelassen |
| ihr | wart | fortgelassen |
| sie | waren | fortgelassen |
Perfeito
| ich | bin | fortgelassen | gewesen |
| du | bist | fortgelassen | gewesen |
| er | ist | fortgelassen | gewesen |
| wir | sind | fortgelassen | gewesen |
| ihr | seid | fortgelassen | gewesen |
| sie | sind | fortgelassen | gewesen |
Mais-que-perf.
| ich | war | fortgelassen | gewesen |
| du | warst | fortgelassen | gewesen |
| er | war | fortgelassen | gewesen |
| wir | waren | fortgelassen | gewesen |
| ihr | wart | fortgelassen | gewesen |
| sie | waren | fortgelassen | gewesen |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo fortlassen
Conjuntivo I
| ich | sei | fortgelassen |
| du | seiest | fortgelassen |
| er | sei | fortgelassen |
| wir | seien | fortgelassen |
| ihr | seiet | fortgelassen |
| sie | seien | fortgelassen |
Conjuntivo II
| ich | wäre | fortgelassen |
| du | wärest | fortgelassen |
| er | wäre | fortgelassen |
| wir | wären | fortgelassen |
| ihr | wäret | fortgelassen |
| sie | wären | fortgelassen |
Conj. Perf.
| ich | sei | fortgelassen | gewesen |
| du | seiest | fortgelassen | gewesen |
| er | sei | fortgelassen | gewesen |
| wir | seien | fortgelassen | gewesen |
| ihr | seiet | fortgelassen | gewesen |
| sie | seien | fortgelassen | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | fortgelassen | gewesen |
| du | wärest | fortgelassen | gewesen |
| er | wäre | fortgelassen | gewesen |
| wir | wären | fortgelassen | gewesen |
| ihr | wäret | fortgelassen | gewesen |
| sie | wären | fortgelassen | gewesen |
Conjuntivo Futuro I
| ich | werde | fortgelassen | sein |
| du | werdest | fortgelassen | sein |
| er | werde | fortgelassen | sein |
| wir | werden | fortgelassen | sein |
| ihr | werdet | fortgelassen | sein |
| sie | werden | fortgelassen | sein |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo fortlassen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo fortlassen
Exemplos
Exemplos de frases para fortlassen
-
Wenn es sich um Kommas handelt, dann
lasse
sie im Zweifelfort
.
When it comes to commas, if in doubt leave them out.
Exemplos
Traduções
Traduções para fortlassen
-
fortlassen
omit, leave out, let away, let go
не использовать, не упоминать, отпускать, отпустить, пускать, пустить
omitir, dejar, dejar salir, suprimir
laisser de côté, omettre
bahsetmeme, kullanma
deixar de lado, não mencionar, não usar
escludere, lasciare andare via, lasciare fuori, omettere, tralasciare
lăsa deoparte, omite
nem említeni, nem használni
nie używać, nie wspominać
παραλείπω, αφήνω να φύγει
niet gebruiken, niet vermelden, overslaan, weglaten
nepoužít, nezmiňovat, pustit
utelämna, lämna bort
forsømme, undlade
使用しない, 言及しない
no esmentar, no utilitzar
jättää käyttämättä, mainitsematta jättäminen
unngå, utelate
baztertu, utzi
ne koristiti, ne pominjati
не користи, не спомнува
izpustiti, ne omeniti
nepomenovať, nepoužiť
ne koristiti, ne spominjati
ne koristiti, ne spominjati
не використовувати, не згадувати
не споменавам, пропускам
не выкарыстоўваць, не згадваць
melewatkan, tidak menyebutkan
bỏ qua, lược bỏ
o‘tkazib yubormoq, tilga olmaslik
उल्लेख न करना, छोड़ना
略去, 省略
ละ, เว้น
빼다, 생략하다
buraxmaq
გამოტოვება
উল্লেখ না করা, উহ্য করা
lë jashtë, mos përmend
वगळणे
उल्लेख नगर्नु, छोड्नु
వదిలివేయు
izlaist, nepieminēt
தவிர், விட்டுவிடு
välja jätma
բաց թողնել, չնշել
derbas kirin
להשאיר، לזנוח
تجاهل، عدم ذكر
رها کردن، کنار گذاشتن
استعمال نہ کرنا، چھوڑ دینا
fortlassen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de fortlassen- nicht verwenden oder erwähnen
- weggehen lassen, weglassen, überspringen, auslassen, aussparen, ausschließen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo fortlassen
≡ fortexistieren
≡ erlassen
≡ fortdrängen
≡ heranlassen
≡ fortblasen
≡ fortbleiben
≡ davonlassen
≡ dalassen
≡ fortarbeiten
≡ fortdürfen
≡ fortflattern
≡ gehenlassen
≡ fortfliegen
≡ herlassen
≡ fortbringen
≡ anlassen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo fortlassen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo fortlassen
A conjugação do verbo fort·gelassen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo fort·gelassen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist fortgelassen - war fortgelassen - ist fortgelassen gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary fortlassen e no Duden fortlassen.
fortlassen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin fortgelassen | war fortgelassen | sei fortgelassen | wäre fortgelassen | - |
| du | bist fortgelassen | warst fortgelassen | seiest fortgelassen | wärest fortgelassen | sei fortgelassen |
| er | ist fortgelassen | war fortgelassen | sei fortgelassen | wäre fortgelassen | - |
| wir | sind fortgelassen | waren fortgelassen | seien fortgelassen | wären fortgelassen | seien fortgelassen |
| ihr | seid fortgelassen | wart fortgelassen | seiet fortgelassen | wäret fortgelassen | seid fortgelassen |
| sie | sind fortgelassen | waren fortgelassen | seien fortgelassen | wären fortgelassen | seien fortgelassen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin fortgelassen, du bist fortgelassen, er ist fortgelassen, wir sind fortgelassen, ihr seid fortgelassen, sie sind fortgelassen
- Pretérito: ich war fortgelassen, du warst fortgelassen, er war fortgelassen, wir waren fortgelassen, ihr wart fortgelassen, sie waren fortgelassen
- Perfeito: ich bin fortgelassen gewesen, du bist fortgelassen gewesen, er ist fortgelassen gewesen, wir sind fortgelassen gewesen, ihr seid fortgelassen gewesen, sie sind fortgelassen gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war fortgelassen gewesen, du warst fortgelassen gewesen, er war fortgelassen gewesen, wir waren fortgelassen gewesen, ihr wart fortgelassen gewesen, sie waren fortgelassen gewesen
- Futuro I: ich werde fortgelassen sein, du wirst fortgelassen sein, er wird fortgelassen sein, wir werden fortgelassen sein, ihr werdet fortgelassen sein, sie werden fortgelassen sein
- Futuro II: ich werde fortgelassen gewesen sein, du wirst fortgelassen gewesen sein, er wird fortgelassen gewesen sein, wir werden fortgelassen gewesen sein, ihr werdet fortgelassen gewesen sein, sie werden fortgelassen gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei fortgelassen, du seiest fortgelassen, er sei fortgelassen, wir seien fortgelassen, ihr seiet fortgelassen, sie seien fortgelassen
- Pretérito: ich wäre fortgelassen, du wärest fortgelassen, er wäre fortgelassen, wir wären fortgelassen, ihr wäret fortgelassen, sie wären fortgelassen
- Perfeito: ich sei fortgelassen gewesen, du seiest fortgelassen gewesen, er sei fortgelassen gewesen, wir seien fortgelassen gewesen, ihr seiet fortgelassen gewesen, sie seien fortgelassen gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre fortgelassen gewesen, du wärest fortgelassen gewesen, er wäre fortgelassen gewesen, wir wären fortgelassen gewesen, ihr wäret fortgelassen gewesen, sie wären fortgelassen gewesen
- Futuro I: ich werde fortgelassen sein, du werdest fortgelassen sein, er werde fortgelassen sein, wir werden fortgelassen sein, ihr werdet fortgelassen sein, sie werden fortgelassen sein
- Futuro II: ich werde fortgelassen gewesen sein, du werdest fortgelassen gewesen sein, er werde fortgelassen gewesen sein, wir werden fortgelassen gewesen sein, ihr werdet fortgelassen gewesen sein, sie werden fortgelassen gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde fortgelassen sein, du würdest fortgelassen sein, er würde fortgelassen sein, wir würden fortgelassen sein, ihr würdet fortgelassen sein, sie würden fortgelassen sein
- Mais-que-perfeito: ich würde fortgelassen gewesen sein, du würdest fortgelassen gewesen sein, er würde fortgelassen gewesen sein, wir würden fortgelassen gewesen sein, ihr würdet fortgelassen gewesen sein, sie würden fortgelassen gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) fortgelassen, seien wir fortgelassen, seid (ihr) fortgelassen, seien Sie fortgelassen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: fortgelassen sein, fortgelassen zu sein
- Infinitivo II: fortgelassen gewesen sein, fortgelassen gewesen zu sein
- Particípio I: fortgelassen seiend
- Particípio II: fortgelassen gewesen