Conjugação do verbo durchlassen 〈Estado passivo〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo durchlassen (deixar passar, dar passagem a) é irregular. As formas mais comuns são ... durchgelassen ist, ... durchgelassen war e ... durchgelassen gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para durchlassen é "haben".
O prefixo durch - de durchlassen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo durchlassen . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · irregular · haben · separável
... durchgelassen ist · ... durchgelassen war · ... durchgelassen gewesen ist
s-contração e e-extensão Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente Eliminação de dupla consoante ss - ß - ss
let pass, let through, allow, allow passage, allow through, allow to pass through, intromit, leak, let, let get away, let off, mince, pass through, permit
/dʊʁçˈlasn̩/ · /lɛst dʊʁç/ · /liːs dʊʁç/ · /ˈliːsə dʊʁç/ · /dʊʁçɡəˈlasn̩/
[…, Sport] jemandem den Durchgang erlauben (örtlich und übertragen); etwas eintreten, hindurch treten, passieren lassen; eintreten lassen, eindringen lassen, ein Auge zudrücken, den Durchgang
(acus.)
» Lassen
Sie mich bitte durch
. Let me pass, please.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo durchlassen
Presente
| ... | ich | durchgelassen | bin |
| ... | du | durchgelassen | bist |
| ... | er | durchgelassen | ist |
| ... | wir | durchgelassen | sind |
| ... | ihr | durchgelassen | seid |
| ... | sie | durchgelassen | sind |
Pretérito
| ... | ich | durchgelassen | war |
| ... | du | durchgelassen | warst |
| ... | er | durchgelassen | war |
| ... | wir | durchgelassen | waren |
| ... | ihr | durchgelassen | wart |
| ... | sie | durchgelassen | waren |
Imperativo
| - | ||
| sei | (du) | durchgelassen |
| - | ||
| seien | wir | durchgelassen |
| seid | (ihr) | durchgelassen |
| seien | Sie | durchgelassen |
Conjuntivo I
| ... | ich | durchgelassen | sei |
| ... | du | durchgelassen | seiest |
| ... | er | durchgelassen | sei |
| ... | wir | durchgelassen | seien |
| ... | ihr | durchgelassen | seiet |
| ... | sie | durchgelassen | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | durchgelassen | wäre |
| ... | du | durchgelassen | wärest |
| ... | er | durchgelassen | wäre |
| ... | wir | durchgelassen | wären |
| ... | ihr | durchgelassen | wäret |
| ... | sie | durchgelassen | wären |
Indicativo
O verbo durchlassen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ... | ich | durchgelassen | bin |
| ... | du | durchgelassen | bist |
| ... | er | durchgelassen | ist |
| ... | wir | durchgelassen | sind |
| ... | ihr | durchgelassen | seid |
| ... | sie | durchgelassen | sind |
Pretérito
| ... | ich | durchgelassen | war |
| ... | du | durchgelassen | warst |
| ... | er | durchgelassen | war |
| ... | wir | durchgelassen | waren |
| ... | ihr | durchgelassen | wart |
| ... | sie | durchgelassen | waren |
Perfeito
| ... | ich | durchgelassen | gewesen | bin |
| ... | du | durchgelassen | gewesen | bist |
| ... | er | durchgelassen | gewesen | ist |
| ... | wir | durchgelassen | gewesen | sind |
| ... | ihr | durchgelassen | gewesen | seid |
| ... | sie | durchgelassen | gewesen | sind |
Mais-que-perf.
| ... | ich | durchgelassen | gewesen | war |
| ... | du | durchgelassen | gewesen | warst |
| ... | er | durchgelassen | gewesen | war |
| ... | wir | durchgelassen | gewesen | waren |
| ... | ihr | durchgelassen | gewesen | wart |
| ... | sie | durchgelassen | gewesen | waren |
Futuro I
| ... | ich | durchgelassen | sein | werde |
| ... | du | durchgelassen | sein | wirst |
| ... | er | durchgelassen | sein | wird |
| ... | wir | durchgelassen | sein | werden |
| ... | ihr | durchgelassen | sein | werdet |
| ... | sie | durchgelassen | sein | werden |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo durchlassen
Conjuntivo I
| ... | ich | durchgelassen | sei |
| ... | du | durchgelassen | seiest |
| ... | er | durchgelassen | sei |
| ... | wir | durchgelassen | seien |
| ... | ihr | durchgelassen | seiet |
| ... | sie | durchgelassen | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | durchgelassen | wäre |
| ... | du | durchgelassen | wärest |
| ... | er | durchgelassen | wäre |
| ... | wir | durchgelassen | wären |
| ... | ihr | durchgelassen | wäret |
| ... | sie | durchgelassen | wären |
Conj. Perf.
| ... | ich | durchgelassen | gewesen | sei |
| ... | du | durchgelassen | gewesen | seiest |
| ... | er | durchgelassen | gewesen | sei |
| ... | wir | durchgelassen | gewesen | seien |
| ... | ihr | durchgelassen | gewesen | seiet |
| ... | sie | durchgelassen | gewesen | seien |
Conj. Mais-que-perf.
| ... | ich | durchgelassen | gewesen | wäre |
| ... | du | durchgelassen | gewesen | wärest |
| ... | er | durchgelassen | gewesen | wäre |
| ... | wir | durchgelassen | gewesen | wären |
| ... | ihr | durchgelassen | gewesen | wäret |
| ... | sie | durchgelassen | gewesen | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo durchlassen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo durchlassen
Exemplos
Exemplos de frases para durchlassen
-
Lassen
Sie mich bittedurch
.
Let me pass, please.
-
Ich kann Sie leider nicht
durchlassen
.
Unfortunately, I cannot let you through.
-
Sie haben an den Grenzen keine Hilfe
durchgelassen
.
They did not let help through the borders.
-
Ich trat zur Seite, um sie
durchzulassen
.
I stood aside to let them pass.
-
Und die Taliban haben viele Menschen nicht
durchgelassen
.
And the Taliban did not let many people through.
-
Unsere Bekleidungsindustrie hat da in den vergangenen Jahren einiges an technischen Fasern entwickelt, die Feuchtigkeit vom Körper wegtransportieren und Luft
durchlassen
.
Our clothing industry has developed quite a few technical fibers in recent years that transport moisture away from the body and allow air to pass through.
Exemplos
Traduções
Traduções para durchlassen
-
durchlassen
let pass, let through, allow, allow passage, allow through, allow to pass through, intromit, leak
пропускать, пропустить, пустить, позволить, позволять, позволять проход, просматривать, просмотреть
dejar pasar, perdonar, permitir pasar, colar, consentir, dejar entrar, permitir, tolerar
laisser passer, permettre, laisser entrer, compulser, laisser faire, livrer passage à
geçirmek, izin vermek, bırakmak, geçiş izni vermek
deixar passar, dar passagem a, perdoar, permitir, permitir passagem, permitir passar
lasciare passare, passare, permettere, compatire, far passare, lasciar transitare, lasciare
lăsa să treacă, permite, permite să treacă, permite trecerea
átenged, átengedni, elengedni, engedni, megengedni, átereszt
przepuścić, przepuszczać, pobłażać, pozwalać, pozwolić, puścić
αφήνω να περάσει, επιτρέπω, αφήνω, περνάω
doorlaten, laten passeren, toelaten, laten doorgaan, niet dicht zijn
nechat projít, pustit, dovolit, propouštět, propouštětpustit, přecházet, připustit
släppa igenom, tillåta, genomsläppa, låta passera
give adgang, slippe igennem, give in, lade slippe igennem, lukke øjnene for, tillade
通す, 許可する, 通過させる, 許す
deixar passar, permetre, permetre el pas, permetre passar
päästää läpi, antaa kulkea, sallia, antaa, antaa anteeksi
la passere, slippe gjennom, la, la passe, slippe igjennom, tillate
pasatzen utzi, bidea eman, utzi
propuštati, pustiti, dozvoliti, proći
пуштање, дозволи, пушта, пуштам
spustiti, pustiti skozi, dovoliti
nechať prejsť, pustiť, povoliť, prepustiť
propuštati, pustiti, dozvoliti, proći
dopustiti, propuštati, pustiti, proći
пропустити, допустити, дозволити, дозволяти
пускам, пропускам, позволявам, преминавам
прапускаць, прапусціць, дазволіць, дозволіць
membiarkan lewat, memaafkan, membiarkan, mengizinkan, mengizinkan lewat
cho phép, cho phép đi qua, cho đi qua, tha thứ cho, xem nhẹ
kechirish, o'tishga ruxsat berish, o'tkazib yuborish, o‘tishga ruxsat bermoq, ruxsat bermoq, ruxsat etmoq
गुज़रने देना, अनुमति देना, इजाज़त देना, पास होने देना, बख़्श देना, माफ कर देना
放行, 允许, 允许发生, 准许, 放过
ให้ผ่าน, ปล่อยผ่าน, ยอมให้, อนุญาต, ให้อภัย
통과시키다, 봐주다, 용서하다, 허락하다, 허용하다
bağışlamaq, göz yummaq, icazə vermək, keçməsinə icazə vermək, keçməyə icazə vermək, razılıq vermək
გადასვლის ნებართვა, გატარება ნებართვა, დაშვება, ნებადართვა
অনুমতি দেওয়া, ইজাজত দেওয়া, ছাড় দেওয়া, পাস করতে দিন, পাস করতে দেওয়া, মাফ করে দেওয়া
lejo të kalojë, fal, lejoj, lejuar, lirroj
पार होऊ देणे, अनुमती देणे, परवानगी देणे, बख्शणे, माफ करणे
अनुमति दिनु, इजाजत दिनु, छूट दिनु, पार गर्न अनुमति दिने, पास गरिदिनु, माफ गर्नु
అనుమతి ఇవ్వు, అనుమతించు, పాస్ చేయించడానికి అనుమతి ఇవ్వడం, పాస్ చేయించు, మాఫీచేయడం
laist cauri, atlaist, atļaut, palaist garām, ļaut
கடந்து செல்ல அனுமதி, அனுமதிக்க, ஒப்புதல் அளிக்க, மன்னிக்கவும், விடுவிக்கவும்
lasta läbi, luba andma, lubama, läbi laskma, päästa, päästma
ազատել, անցնել թողնել, անցնել թույլ տալ, թողնել, թույլ տալ, թույլատրել
derbas kirin, destûr dan
לְהַעֲבִיר، לאפשר، לְהַתְרוֹמֵם
السماح بالمرور، السماح، تجاوز، سمح، سمح له بالمرور
اجازه دادن، اجازه عبور، عبور دادن
گزرنے دینا، اجازت دینا، داخل ہونے دینا
durchlassen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de durchlassen- jemandem den Durchgang erlauben (örtlich und übertragen), eintreten lassen, den Durchgang, Weg freigeben, hereinlassen, hinauslassen
- etwas eintreten, hindurch treten, passieren lassen, eindringen lassen, hereinlassen, hindurch treten lassen, passieren lassen
- jemandem etwas durchgehen lassen, eine Tat von jemandem gestatten, ein Auge zudrücken, erlauben, nachsehen
- [Sport]
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo durchlassen
≡ dalassen
≡ durchblitzen
≡ durchackern
≡ durchbluten
≡ durchatmen
≡ durchbeuteln
≡ durchbilden
≡ gehenlassen
≡ fortlassen
≡ durchbeben
≡ entlassen
≡ erlassen
≡ belassen
≡ freilassen
≡ ablassen
≡ durchblasen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo durchlassen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo durchlassen
A conjugação do verbo durch·gelassen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo durch·gelassen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... durchgelassen ist - ... durchgelassen war - ... durchgelassen gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary durchlassen e no Duden durchlassen.
durchlassen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... durchgelassen bin | ... durchgelassen war | ... durchgelassen sei | ... durchgelassen wäre | - |
| du | ... durchgelassen bist | ... durchgelassen warst | ... durchgelassen seiest | ... durchgelassen wärest | sei durchgelassen |
| er | ... durchgelassen ist | ... durchgelassen war | ... durchgelassen sei | ... durchgelassen wäre | - |
| wir | ... durchgelassen sind | ... durchgelassen waren | ... durchgelassen seien | ... durchgelassen wären | seien durchgelassen |
| ihr | ... durchgelassen seid | ... durchgelassen wart | ... durchgelassen seiet | ... durchgelassen wäret | seid durchgelassen |
| sie | ... durchgelassen sind | ... durchgelassen waren | ... durchgelassen seien | ... durchgelassen wären | seien durchgelassen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ... ich durchgelassen bin, ... du durchgelassen bist, ... er durchgelassen ist, ... wir durchgelassen sind, ... ihr durchgelassen seid, ... sie durchgelassen sind
- Pretérito: ... ich durchgelassen war, ... du durchgelassen warst, ... er durchgelassen war, ... wir durchgelassen waren, ... ihr durchgelassen wart, ... sie durchgelassen waren
- Perfeito: ... ich durchgelassen gewesen bin, ... du durchgelassen gewesen bist, ... er durchgelassen gewesen ist, ... wir durchgelassen gewesen sind, ... ihr durchgelassen gewesen seid, ... sie durchgelassen gewesen sind
- Mais-que-perfeito: ... ich durchgelassen gewesen war, ... du durchgelassen gewesen warst, ... er durchgelassen gewesen war, ... wir durchgelassen gewesen waren, ... ihr durchgelassen gewesen wart, ... sie durchgelassen gewesen waren
- Futuro I: ... ich durchgelassen sein werde, ... du durchgelassen sein wirst, ... er durchgelassen sein wird, ... wir durchgelassen sein werden, ... ihr durchgelassen sein werdet, ... sie durchgelassen sein werden
- Futuro II: ... ich durchgelassen gewesen sein werde, ... du durchgelassen gewesen sein wirst, ... er durchgelassen gewesen sein wird, ... wir durchgelassen gewesen sein werden, ... ihr durchgelassen gewesen sein werdet, ... sie durchgelassen gewesen sein werden
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ... ich durchgelassen sei, ... du durchgelassen seiest, ... er durchgelassen sei, ... wir durchgelassen seien, ... ihr durchgelassen seiet, ... sie durchgelassen seien
- Pretérito: ... ich durchgelassen wäre, ... du durchgelassen wärest, ... er durchgelassen wäre, ... wir durchgelassen wären, ... ihr durchgelassen wäret, ... sie durchgelassen wären
- Perfeito: ... ich durchgelassen gewesen sei, ... du durchgelassen gewesen seiest, ... er durchgelassen gewesen sei, ... wir durchgelassen gewesen seien, ... ihr durchgelassen gewesen seiet, ... sie durchgelassen gewesen seien
- Mais-que-perfeito: ... ich durchgelassen gewesen wäre, ... du durchgelassen gewesen wärest, ... er durchgelassen gewesen wäre, ... wir durchgelassen gewesen wären, ... ihr durchgelassen gewesen wäret, ... sie durchgelassen gewesen wären
- Futuro I: ... ich durchgelassen sein werde, ... du durchgelassen sein werdest, ... er durchgelassen sein werde, ... wir durchgelassen sein werden, ... ihr durchgelassen sein werdet, ... sie durchgelassen sein werden
- Futuro II: ... ich durchgelassen gewesen sein werde, ... du durchgelassen gewesen sein werdest, ... er durchgelassen gewesen sein werde, ... wir durchgelassen gewesen sein werden, ... ihr durchgelassen gewesen sein werdet, ... sie durchgelassen gewesen sein werden
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ... ich durchgelassen sein würde, ... du durchgelassen sein würdest, ... er durchgelassen sein würde, ... wir durchgelassen sein würden, ... ihr durchgelassen sein würdet, ... sie durchgelassen sein würden
- Mais-que-perfeito: ... ich durchgelassen gewesen sein würde, ... du durchgelassen gewesen sein würdest, ... er durchgelassen gewesen sein würde, ... wir durchgelassen gewesen sein würden, ... ihr durchgelassen gewesen sein würdet, ... sie durchgelassen gewesen sein würden
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) durchgelassen, seien wir durchgelassen, seid (ihr) durchgelassen, seien Sie durchgelassen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: durchgelassen sein, durchgelassen zu sein
- Infinitivo II: durchgelassen gewesen sein, durchgelassen gewesen zu sein
- Particípio I: durchgelassen seiend
- Particípio II: durchgelassen gewesen