Conjugação do verbo durchlassen ⟨Estado passivo⟩ ⟨Oração subordinada⟩

A conjugação do verbo durchlassen (deixar passar, dar passagem a) é irregular. As formas mais comuns são ... durchgelassen ist, ... durchgelassen war e ... durchgelassen gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical a - ie - a. O verbo auxilar para durchlassen é "haben". O prefixo durch - de durchlassen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo durchlassen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo durchlassen. Não apenas o verbo durchlassenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C2. Comentários

C2 · irregular · haben · separável

durch·gelassen sein

... durchgelassen ist · ... durchgelassen war · ... durchgelassen gewesen ist

 s-contração e e-extensão   Alteração da vogal do radical.  a - ie - a   Trema no presente   Eliminação de dupla consoante  ss - ß - ss 

Inglês let pass, let through, allow, allow passage, allow through, allow to pass through, intromit, leak, let, let get away, let off, mince, pass through, permit

/dʊʁçˈlasn̩/ · /lɛst dʊʁç/ · /liːs dʊʁç/ · /ˈliːsə dʊʁç/ · /dʊʁçɡəˈlasn̩/

[…, Sport] jemandem den Durchgang erlauben (örtlich und übertragen); etwas eintreten, hindurch treten, passieren lassen; eintreten lassen, eindringen lassen, ein Auge zudrücken, den Durchgang

(acus.)

» Lassen Sie mich bitte durch . Inglês Let me pass, please.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo durchlassen

Presente

... ich durchgelassen bin
... du durchgelassen bist
... er durchgelassen ist
... wir durchgelassen sind
... ihr durchgelassen seid
... sie durchgelassen sind

Pretérito

... ich durchgelassen war
... du durchgelassen warst
... er durchgelassen war
... wir durchgelassen waren
... ihr durchgelassen wart
... sie durchgelassen waren

Imperativo

-
sei (du) durchgelassen
-
seien wir durchgelassen
seid (ihr) durchgelassen
seien Sie durchgelassen

Conjuntivo I

... ich durchgelassen sei
... du durchgelassen seiest
... er durchgelassen sei
... wir durchgelassen seien
... ihr durchgelassen seiet
... sie durchgelassen seien

Conjuntivo II

... ich durchgelassen wäre
... du durchgelassen wärest
... er durchgelassen wäre
... wir durchgelassen wären
... ihr durchgelassen wäret
... sie durchgelassen wären

Infinitivo

durchgelassen sein
durchgelassen zu sein

Particípio

durchgelassen seiend
durchgelassen gewesen

Indicativo

O verbo durchlassen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

... ich durchgelassen bin
... du durchgelassen bist
... er durchgelassen ist
... wir durchgelassen sind
... ihr durchgelassen seid
... sie durchgelassen sind

Pretérito

... ich durchgelassen war
... du durchgelassen warst
... er durchgelassen war
... wir durchgelassen waren
... ihr durchgelassen wart
... sie durchgelassen waren

Perfeito

... ich durchgelassen gewesen bin
... du durchgelassen gewesen bist
... er durchgelassen gewesen ist
... wir durchgelassen gewesen sind
... ihr durchgelassen gewesen seid
... sie durchgelassen gewesen sind

Mais-que-perf.

... ich durchgelassen gewesen war
... du durchgelassen gewesen warst
... er durchgelassen gewesen war
... wir durchgelassen gewesen waren
... ihr durchgelassen gewesen wart
... sie durchgelassen gewesen waren

Futuro I

... ich durchgelassen sein werde
... du durchgelassen sein wirst
... er durchgelassen sein wird
... wir durchgelassen sein werden
... ihr durchgelassen sein werdet
... sie durchgelassen sein werden

Futuro II

... ich durchgelassen gewesen sein werde
... du durchgelassen gewesen sein wirst
... er durchgelassen gewesen sein wird
... wir durchgelassen gewesen sein werden
... ihr durchgelassen gewesen sein werdet
... sie durchgelassen gewesen sein werden

  • Lassen Sie mich bitte durch . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo durchlassen


Conjuntivo I

... ich durchgelassen sei
... du durchgelassen seiest
... er durchgelassen sei
... wir durchgelassen seien
... ihr durchgelassen seiet
... sie durchgelassen seien

Conjuntivo II

... ich durchgelassen wäre
... du durchgelassen wärest
... er durchgelassen wäre
... wir durchgelassen wären
... ihr durchgelassen wäret
... sie durchgelassen wären

Conj. Perf.

... ich durchgelassen gewesen sei
... du durchgelassen gewesen seiest
... er durchgelassen gewesen sei
... wir durchgelassen gewesen seien
... ihr durchgelassen gewesen seiet
... sie durchgelassen gewesen seien

Conj. Mais-que-perf.

... ich durchgelassen gewesen wäre
... du durchgelassen gewesen wärest
... er durchgelassen gewesen wäre
... wir durchgelassen gewesen wären
... ihr durchgelassen gewesen wäret
... sie durchgelassen gewesen wären

Conjuntivo Futuro I

... ich durchgelassen sein werde
... du durchgelassen sein werdest
... er durchgelassen sein werde
... wir durchgelassen sein werden
... ihr durchgelassen sein werdet
... sie durchgelassen sein werden

Conj. Fut. II

... ich durchgelassen gewesen sein werde
... du durchgelassen gewesen sein werdest
... er durchgelassen gewesen sein werde
... wir durchgelassen gewesen sein werden
... ihr durchgelassen gewesen sein werdet
... sie durchgelassen gewesen sein werden

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

... ich durchgelassen sein würde
... du durchgelassen sein würdest
... er durchgelassen sein würde
... wir durchgelassen sein würden
... ihr durchgelassen sein würdet
... sie durchgelassen sein würden

Conj. mais-que-perfeito

... ich durchgelassen gewesen sein würde
... du durchgelassen gewesen sein würdest
... er durchgelassen gewesen sein würde
... wir durchgelassen gewesen sein würden
... ihr durchgelassen gewesen sein würdet
... sie durchgelassen gewesen sein würden

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo durchlassen


Presente

sei (du) durchgelassen
seien wir durchgelassen
seid (ihr) durchgelassen
seien Sie durchgelassen

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo durchlassen


Infinitivo I


durchgelassen sein
durchgelassen zu sein

Infinitivo II


durchgelassen gewesen sein
durchgelassen gewesen zu sein

Particípio I


durchgelassen seiend

Particípio II


durchgelassen gewesen

  • Ich kann Sie leider nicht durchlassen . 
  • Sie haben an den Grenzen keine Hilfe durchgelassen . 
  • Ich trat zur Seite, um sie durchzulassen . 

Exemplos

Exemplos de frases para durchlassen


  • Lassen Sie mich bitte durch . 
    Inglês Let me pass, please.
  • Ich kann Sie leider nicht durchlassen . 
    Inglês Unfortunately, I cannot let you through.
  • Sie haben an den Grenzen keine Hilfe durchgelassen . 
    Inglês They did not let help through the borders.
  • Ich trat zur Seite, um sie durchzulassen . 
    Inglês I stood aside to let them pass.
  • Und die Taliban haben viele Menschen nicht durchgelassen . 
    Inglês And the Taliban did not let many people through.
  • Unsere Bekleidungsindustrie hat da in den vergangenen Jahren einiges an technischen Fasern entwickelt, die Feuchtigkeit vom Körper wegtransportieren und Luft durchlassen . 
    Inglês Our clothing industry has developed quite a few technical fibers in recent years that transport moisture away from the body and allow air to pass through.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para durchlassen


Alemão durchlassen
Inglês let pass, let through, allow, allow passage, allow through, allow to pass through, intromit, leak
Russo пропускать, пропустить, пустить, позволить, позволять, позволять проход, просматривать, просмотреть
Espanhol dejar pasar, perdonar, permitir pasar, colar, consentir, dejar entrar, permitir, tolerar
Francês laisser passer, permettre, laisser entrer, compulser, laisser faire, livrer passage à
Turco geçirmek, izin vermek, bırakmak, geçiş izni vermek
Português deixar passar, dar passagem a, perdoar, permitir, permitir passagem, permitir passar
Italiano lasciare passare, passare, permettere, compatire, far passare, lasciar transitare, lasciare
Romeno lăsa să treacă, permite, permite să treacă, permite trecerea
Húngaro átenged, átengedni, elengedni, engedni, megengedni, átereszt
Polaco przepuścić, przepuszczać, pobłażać, pozwalać, pozwolić, puścić
Grego αφήνω να περάσει, επιτρέπω, αφήνω, περνάω
Holandês doorlaten, laten passeren, toelaten, laten doorgaan, niet dicht zijn
Tcheco nechat projít, pustit, dovolit, propouštět, propouštětpustit, přecházet, připustit
Sueco släppa igenom, tillåta, genomsläppa, låta passera
Dinamarquês give adgang, slippe igennem, give in, lade slippe igennem, lukke øjnene for, tillade
Japonês 通す, 許可する, 通過させる, 許す
Catalão deixar passar, permetre, permetre el pas, permetre passar
Finlandês päästää läpi, antaa kulkea, sallia, antaa, antaa anteeksi
Norueguês la passere, slippe gjennom, la, la passe, slippe igjennom, tillate
Basco pasatzen utzi, bidea eman, utzi
Sérvio propuštati, pustiti, dozvoliti, proći
Macedônio пуштање, дозволи, пушта, пуштам
Esloveno spustiti, pustiti skozi, dovoliti
Eslovaco nechať prejsť, pustiť, povoliť, prepustiť
Bósnio propuštati, pustiti, dozvoliti, proći
Croata dopustiti, propuštati, pustiti, proći
Ucraniano пропустити, допустити, дозволити, дозволяти
Búlgaro пускам, пропускам, позволявам, преминавам
Bielorrusso прапускаць, прапусціць, дазволіць, дозволіць
Indonésio membiarkan lewat, memaafkan, membiarkan, mengizinkan, mengizinkan lewat
Vietnamita cho phép, cho phép đi qua, cho đi qua, tha thứ cho, xem nhẹ
Uzbeque kechirish, o'tishga ruxsat berish, o'tkazib yuborish, o‘tishga ruxsat bermoq, ruxsat bermoq, ruxsat etmoq
Hindi गुज़रने देना, अनुमति देना, इजाज़त देना, पास होने देना, बख़्श देना, माफ कर देना
Chinês 放行, 允许, 允许发生, 准许, 放过
Tailandês ให้ผ่าน, ปล่อยผ่าน, ยอมให้, อนุญาต, ให้อภัย
Coreano 통과시키다, 봐주다, 용서하다, 허락하다, 허용하다
Azerbaijano bağışlamaq, göz yummaq, icazə vermək, keçməsinə icazə vermək, keçməyə icazə vermək, razılıq vermək
Georgiano გადასვლის ნებართვა, გატარება ნებართვა, დაშვება, ნებადართვა
Bengalês অনুমতি দেওয়া, ইজাজত দেওয়া, ছাড় দেওয়া, পাস করতে দিন, পাস করতে দেওয়া, মাফ করে দেওয়া
Albanês lejo të kalojë, fal, lejoj, lejuar, lirroj
Maráti पार होऊ देणे, अनुमती देणे, परवानगी देणे, बख्शणे, माफ करणे
Nepalês अनुमति दिनु, इजाजत दिनु, छूट दिनु, पार गर्न अनुमति दिने, पास गरिदिनु, माफ गर्नु
Telugo అనుమతి ఇవ్వు, అనుమతించు, పాస్ చేయించడానికి అనుమతి ఇవ్వడం, పాస్ చేయించు, మాఫీచేయడం
Letão laist cauri, atlaist, atļaut, palaist garām, ļaut
Tâmil கடந்து செல்ல அனுமதி, அனுமதிக்க, ஒப்புதல் அளிக்க, மன்னிக்கவும், விடுவிக்கவும்
Estoniano lasta läbi, luba andma, lubama, läbi laskma, päästa, päästma
Armênio ազատել, անցնել թողնել, անցնել թույլ տալ, թողնել, թույլ տալ, թույլատրել
Curdo derbas kirin, destûr dan
Hebraicoלְהַעֲבִיר، לאפשר، לְהַתְרוֹמֵם
Árabeالسماح بالمرور، السماح، تجاوز، سمح، سمح له بالمرور
Persaاجازه دادن، اجازه عبور، عبور دادن
Urduگزرنے دینا، اجازت دینا، داخل ہونے دینا

durchlassen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de durchlassen

  • jemandem den Durchgang erlauben (örtlich und übertragen), eintreten lassen, den Durchgang, Weg freigeben, hereinlassen, hinauslassen
  • etwas eintreten, hindurch treten, passieren lassen, eindringen lassen, hereinlassen, hindurch treten lassen, passieren lassen
  • jemandem etwas durchgehen lassen, eine Tat von jemandem gestatten, ein Auge zudrücken, erlauben, nachsehen
  • [Sport]

durchlassen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo durchlassen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo durchlassen


A conjugação do verbo durch·gelassen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo durch·gelassen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... durchgelassen ist - ... durchgelassen war - ... durchgelassen gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary durchlassen e no Duden durchlassen.

durchlassen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich ... durchgelassen bin... durchgelassen war... durchgelassen sei... durchgelassen wäre-
du ... durchgelassen bist... durchgelassen warst... durchgelassen seiest... durchgelassen wärestsei durchgelassen
er ... durchgelassen ist... durchgelassen war... durchgelassen sei... durchgelassen wäre-
wir ... durchgelassen sind... durchgelassen waren... durchgelassen seien... durchgelassen wärenseien durchgelassen
ihr ... durchgelassen seid... durchgelassen wart... durchgelassen seiet... durchgelassen wäretseid durchgelassen
sie ... durchgelassen sind... durchgelassen waren... durchgelassen seien... durchgelassen wärenseien durchgelassen

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ... ich durchgelassen bin, ... du durchgelassen bist, ... er durchgelassen ist, ... wir durchgelassen sind, ... ihr durchgelassen seid, ... sie durchgelassen sind
  • Pretérito: ... ich durchgelassen war, ... du durchgelassen warst, ... er durchgelassen war, ... wir durchgelassen waren, ... ihr durchgelassen wart, ... sie durchgelassen waren
  • Perfeito: ... ich durchgelassen gewesen bin, ... du durchgelassen gewesen bist, ... er durchgelassen gewesen ist, ... wir durchgelassen gewesen sind, ... ihr durchgelassen gewesen seid, ... sie durchgelassen gewesen sind
  • Mais-que-perfeito: ... ich durchgelassen gewesen war, ... du durchgelassen gewesen warst, ... er durchgelassen gewesen war, ... wir durchgelassen gewesen waren, ... ihr durchgelassen gewesen wart, ... sie durchgelassen gewesen waren
  • Futuro I: ... ich durchgelassen sein werde, ... du durchgelassen sein wirst, ... er durchgelassen sein wird, ... wir durchgelassen sein werden, ... ihr durchgelassen sein werdet, ... sie durchgelassen sein werden
  • Futuro II: ... ich durchgelassen gewesen sein werde, ... du durchgelassen gewesen sein wirst, ... er durchgelassen gewesen sein wird, ... wir durchgelassen gewesen sein werden, ... ihr durchgelassen gewesen sein werdet, ... sie durchgelassen gewesen sein werden

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ... ich durchgelassen sei, ... du durchgelassen seiest, ... er durchgelassen sei, ... wir durchgelassen seien, ... ihr durchgelassen seiet, ... sie durchgelassen seien
  • Pretérito: ... ich durchgelassen wäre, ... du durchgelassen wärest, ... er durchgelassen wäre, ... wir durchgelassen wären, ... ihr durchgelassen wäret, ... sie durchgelassen wären
  • Perfeito: ... ich durchgelassen gewesen sei, ... du durchgelassen gewesen seiest, ... er durchgelassen gewesen sei, ... wir durchgelassen gewesen seien, ... ihr durchgelassen gewesen seiet, ... sie durchgelassen gewesen seien
  • Mais-que-perfeito: ... ich durchgelassen gewesen wäre, ... du durchgelassen gewesen wärest, ... er durchgelassen gewesen wäre, ... wir durchgelassen gewesen wären, ... ihr durchgelassen gewesen wäret, ... sie durchgelassen gewesen wären
  • Futuro I: ... ich durchgelassen sein werde, ... du durchgelassen sein werdest, ... er durchgelassen sein werde, ... wir durchgelassen sein werden, ... ihr durchgelassen sein werdet, ... sie durchgelassen sein werden
  • Futuro II: ... ich durchgelassen gewesen sein werde, ... du durchgelassen gewesen sein werdest, ... er durchgelassen gewesen sein werde, ... wir durchgelassen gewesen sein werden, ... ihr durchgelassen gewesen sein werdet, ... sie durchgelassen gewesen sein werden

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ... ich durchgelassen sein würde, ... du durchgelassen sein würdest, ... er durchgelassen sein würde, ... wir durchgelassen sein würden, ... ihr durchgelassen sein würdet, ... sie durchgelassen sein würden
  • Mais-que-perfeito: ... ich durchgelassen gewesen sein würde, ... du durchgelassen gewesen sein würdest, ... er durchgelassen gewesen sein würde, ... wir durchgelassen gewesen sein würden, ... ihr durchgelassen gewesen sein würdet, ... sie durchgelassen gewesen sein würden

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) durchgelassen, seien wir durchgelassen, seid (ihr) durchgelassen, seien Sie durchgelassen

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: durchgelassen sein, durchgelassen zu sein
  • Infinitivo II: durchgelassen gewesen sein, durchgelassen gewesen zu sein
  • Particípio I: durchgelassen seiend
  • Particípio II: durchgelassen gewesen

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 83650, 83650, 83650

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 83650

* As sentenças de Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) estão sujeitas às condições aí armazenadas: Streit um Hilfe in Venezuela, Sorge um Afghanistan

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 344347, 7632984, 3495532

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9