Conjugação do verbo hernehmen 〈Estado passivo〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo hernehmen (afetar, aproveitar) é irregular. As formas mais comuns são ... hergenommen ist, ... hergenommen war e ... hergenommen gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical e
- a
- o. O verbo auxilar para hernehmen é "haben".
O prefixo her - de hernehmen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo hernehmen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · haben · separável
... hergenommen ist · ... hergenommen war · ... hergenommen gewesen ist
Alteração da vogal do radical. e - a - o alterar e/i no presente e no imperativo Dupla consoante com alteração da consoante mm - hm - mm
take, burden, claim, fetch, get, give a good talking-to, obtain, strain, use
/ˈheːɐ̯ˌneːmən/ · /nɪmt heːɐ̯/ · /naːm heːɐ̯/ · /ˈnɛːmə heːɐ̯/ · /ˈheːɐ̯ɡəˈnɔmən/
etwas irgendwie beschaffen, etwas von irgendwoher holen; mitnehmen, beanspruchen; aufwühlen, beeindrucken, erschüttern
acus.
» Ich hatte am Abend zuvor Streit mit meiner Mutter und das hatte mich hergenommen
. I had an argument with my mother the night before, and it affected me.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo hernehmen
Presente
| ... | ich | hergenommen | bin |
| ... | du | hergenommen | bist |
| ... | er | hergenommen | ist |
| ... | wir | hergenommen | sind |
| ... | ihr | hergenommen | seid |
| ... | sie | hergenommen | sind |
Pretérito
| ... | ich | hergenommen | war |
| ... | du | hergenommen | warst |
| ... | er | hergenommen | war |
| ... | wir | hergenommen | waren |
| ... | ihr | hergenommen | wart |
| ... | sie | hergenommen | waren |
Conjuntivo I
| ... | ich | hergenommen | sei |
| ... | du | hergenommen | seiest |
| ... | er | hergenommen | sei |
| ... | wir | hergenommen | seien |
| ... | ihr | hergenommen | seiet |
| ... | sie | hergenommen | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | hergenommen | wäre |
| ... | du | hergenommen | wärest |
| ... | er | hergenommen | wäre |
| ... | wir | hergenommen | wären |
| ... | ihr | hergenommen | wäret |
| ... | sie | hergenommen | wären |
Indicativo
O verbo hernehmen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ... | ich | hergenommen | bin |
| ... | du | hergenommen | bist |
| ... | er | hergenommen | ist |
| ... | wir | hergenommen | sind |
| ... | ihr | hergenommen | seid |
| ... | sie | hergenommen | sind |
Pretérito
| ... | ich | hergenommen | war |
| ... | du | hergenommen | warst |
| ... | er | hergenommen | war |
| ... | wir | hergenommen | waren |
| ... | ihr | hergenommen | wart |
| ... | sie | hergenommen | waren |
Perfeito
| ... | ich | hergenommen | gewesen | bin |
| ... | du | hergenommen | gewesen | bist |
| ... | er | hergenommen | gewesen | ist |
| ... | wir | hergenommen | gewesen | sind |
| ... | ihr | hergenommen | gewesen | seid |
| ... | sie | hergenommen | gewesen | sind |
Mais-que-perf.
| ... | ich | hergenommen | gewesen | war |
| ... | du | hergenommen | gewesen | warst |
| ... | er | hergenommen | gewesen | war |
| ... | wir | hergenommen | gewesen | waren |
| ... | ihr | hergenommen | gewesen | wart |
| ... | sie | hergenommen | gewesen | waren |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo hernehmen
Conjuntivo I
| ... | ich | hergenommen | sei |
| ... | du | hergenommen | seiest |
| ... | er | hergenommen | sei |
| ... | wir | hergenommen | seien |
| ... | ihr | hergenommen | seiet |
| ... | sie | hergenommen | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | hergenommen | wäre |
| ... | du | hergenommen | wärest |
| ... | er | hergenommen | wäre |
| ... | wir | hergenommen | wären |
| ... | ihr | hergenommen | wäret |
| ... | sie | hergenommen | wären |
Conj. Perf.
| ... | ich | hergenommen | gewesen | sei |
| ... | du | hergenommen | gewesen | seiest |
| ... | er | hergenommen | gewesen | sei |
| ... | wir | hergenommen | gewesen | seien |
| ... | ihr | hergenommen | gewesen | seiet |
| ... | sie | hergenommen | gewesen | seien |
Conj. Mais-que-perf.
| ... | ich | hergenommen | gewesen | wäre |
| ... | du | hergenommen | gewesen | wärest |
| ... | er | hergenommen | gewesen | wäre |
| ... | wir | hergenommen | gewesen | wären |
| ... | ihr | hergenommen | gewesen | wäret |
| ... | sie | hergenommen | gewesen | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo hernehmen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo hernehmen
Exemplos
Exemplos de frases para hernehmen
-
Ich hatte am Abend zuvor Streit mit meiner Mutter und das hatte mich
hergenommen
.
I had an argument with my mother the night before, and it affected me.
Exemplos
Traduções
Traduções para hernehmen
-
hernehmen
take, burden, claim, fetch, get, give a good talking-to, obtain, strain
взять, достать, брать, воспользоваться, доставать, забрать, использовать, нагружать
tomar, usar, agobiar, cargar, conseguir, emplear, obtener, procurar
prendre, charger, employer, obtenir, peser, saisir, utiliser
almak, kullanmak, temin etmek, yararlanmak, yüklemek, zorlamak, üstlenmek
afetar, aproveitar, arranjar, conseguir, levar, obter, pegar, reivindicar
prendere, ottenere, richiedere, sopportare, sostenere, usare, utilizzare
lua, folosi, obține, revendica, stresa, utiliza, încărca
beszerez, elvinni, felhasznál, használ, hozni, igényelni, megterhel
wziąć, brać, korzystać, obciążać, obciążyć, przyjąć, używać, zabrać
παίρνω, αντλώ, απαιτώ, αποκτώ, επιβαρύνω, φορτίζω, χρήση, χρησιμοποιώ
belasten, eraan komen, gebruik maken van, gebruiken, halen, meebrengen, nemen, onder druk zetten
vzít, odněkud brát, odněkud vzít, použít, převzít, sehnat, využít, zatěžovat
anspråk, använda, belasta, hämta, skaffa, ta, ta med, tynga
anvende, belaste, bruge, hente, påvirke, skaffe, tage, tage med
使う, 利用する, 取る, 持っていく, 持ってくる, 要求する, 負担する, 重荷をかける
agafar, carregar, fer servir, prendre, pressionar, reclamar, utilitzar
ottaa, hankkia, hyödyntää, kuormittaa, käyttää, noutaa, rasittaa, viedä
belaste, benytte, bruke, hente, kreve, påvirke, skaffe, ta med
eskuratu, erabili, hartzeko, karga, karga hartu, lortu, utilizatu
uzeti, koristiti, nabaviti, opterećivati, prihvatiti, upotrebljavati
земање, добијање, земи, користи, оптоварување, употреби
vzeti, obremenitev, obremeniti, prevzeti, pridobiti, uporabiti, uporabljati
použiť, využiť, vzjať, zaťažiť, zobrať, zohnať, získať
uzeti, koristiti, nabaviti, opterećenje, opterećivati, prihvatiti, upotrebljavati
uzeti, koristiti, nabaviti, opterećivati, prihvatiti, upotrebljavati
брати, вживати, взяти, використовувати, діставати, забрати, навантажувати
вземам, взимам, използвам, натоварвам, приемам
узяць, выкарыстоўваць, дастаць, забраць, навантажваць
melelahkan, memakai, membawa, membebani, memerlukan, memperoleh, menggunakan
dùng, mang theo, sử dụng, thu được, vắt kiệt, đè nặng, đòi hỏi
foydalanmoq, holdan toydirmoq, olib ketmoq, olish, talab qilmoq, zo‘riqtirmoq
इस्तेमाल करना, उपयोग करना, कमज़ोर करना, थकाना, पाना, ले जाना, लेना
使用, 利用, 占用, 带走, 折磨, 拖垮, 获得
ต้องการ, ทำให้เหนื่อยล้า, บั่นทอน, เอาไป, ใช้, ใช้งาน, ได้มา
가져가다, 사용하다, 소요하다, 얻다, 이용하다, 지치게 하다, 혹사하다
aparmaq, istifadə etmək, tələb etmək, yormaq, əldə etmək, əzmek
გამოიყენება, დაქანცვა, დაღლა, მიღება, მოთხოვნა, წაღება
ক্লান্ত করা, দাবি করা, নিয়ে যাওয়া, পাওয়া, পীড়িত করা, ব্যবহার করা
kërkoj, lodh, marr, marr me vete, përdor, rraskapit
उपयोग करणे, घेणे, थकवणे, दमवणे, मिळवणे, वापरणे, सोबत नेणे
थकाउनु, दाबी गर्नु, प्रयोग गर्नु, प्राप्त गर्नु, लैजानु, वापर गर्नु, सास्ती दिनु
అలసటపరచు, అవసరం పడడం, తీసుకెళ్లడం, పొందడం, వినియోగించడం, శ్రమపెట్టు
aizņemt, iegūt, izmantot, lietot, nogurdināt, novārdzināt, paņemt līdzi
கொண்டு செல், கோரு, சோர்வடையச் செய், தளரச்செய், பயன்படுத்து, பெற
kaasa võtma, kasutada, koormama, kurnama, nõudma, saada
ծանրաբեռնել, հյուծել, պահանջել, ստանալ, վերցնել, օգտագործել
bezar kirin, bikaranîn, bêhêz kirin, daxwaz kirin, girtin, wergirtin
לקחת، לדרוש، להעמיס، להשיג، להשתמש، ללחוץ، לנצל
أخذ، أحضر، استحواذ، استخدام، استعمال، تحميل جسدي، تحميل نفسي، جلب
گرفتن، استفاده کردن، بار آوردن، برداشتن، به دست آوردن، به کار بردن، تحمل کردن
ادعا کرنا، استعمال، استعمال کرنا، بوجھل کرنا، حاصل کرنا، ذہنی یا جسمانی دباؤ ڈالنا، لینا، لے جانا
hernehmen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de hernehmen- etwas irgendwie beschaffen, etwas von irgendwoher holen
- mitnehmen, beanspruchen, psychisch oder physisch stark belasten, aufwühlen, beeindrucken, erschüttern
- benutzen, verwenden
- herbekommen, sich vornehmen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo hernehmen
≡ herfliegen
≡ herfinden
≡ annehmen
≡ herbitten
≡ festnehmen
≡ herdürfen
≡ herfließen
≡ aufnehmen
≡ herannehmen
≡ herbringen
≡ herflitzen
≡ freinehmen
≡ herfallen
≡ ernstnehmen
≡ hinnehmen
≡ ausnehmen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo hernehmen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo hernehmen
A conjugação do verbo her·genommen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo her·genommen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... hergenommen ist - ... hergenommen war - ... hergenommen gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary hernehmen e no Duden hernehmen.
hernehmen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... hergenommen bin | ... hergenommen war | ... hergenommen sei | ... hergenommen wäre | - |
| du | ... hergenommen bist | ... hergenommen warst | ... hergenommen seiest | ... hergenommen wärest | sei hergenommen |
| er | ... hergenommen ist | ... hergenommen war | ... hergenommen sei | ... hergenommen wäre | - |
| wir | ... hergenommen sind | ... hergenommen waren | ... hergenommen seien | ... hergenommen wären | seien hergenommen |
| ihr | ... hergenommen seid | ... hergenommen wart | ... hergenommen seiet | ... hergenommen wäret | seid hergenommen |
| sie | ... hergenommen sind | ... hergenommen waren | ... hergenommen seien | ... hergenommen wären | seien hergenommen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ... ich hergenommen bin, ... du hergenommen bist, ... er hergenommen ist, ... wir hergenommen sind, ... ihr hergenommen seid, ... sie hergenommen sind
- Pretérito: ... ich hergenommen war, ... du hergenommen warst, ... er hergenommen war, ... wir hergenommen waren, ... ihr hergenommen wart, ... sie hergenommen waren
- Perfeito: ... ich hergenommen gewesen bin, ... du hergenommen gewesen bist, ... er hergenommen gewesen ist, ... wir hergenommen gewesen sind, ... ihr hergenommen gewesen seid, ... sie hergenommen gewesen sind
- Mais-que-perfeito: ... ich hergenommen gewesen war, ... du hergenommen gewesen warst, ... er hergenommen gewesen war, ... wir hergenommen gewesen waren, ... ihr hergenommen gewesen wart, ... sie hergenommen gewesen waren
- Futuro I: ... ich hergenommen sein werde, ... du hergenommen sein wirst, ... er hergenommen sein wird, ... wir hergenommen sein werden, ... ihr hergenommen sein werdet, ... sie hergenommen sein werden
- Futuro II: ... ich hergenommen gewesen sein werde, ... du hergenommen gewesen sein wirst, ... er hergenommen gewesen sein wird, ... wir hergenommen gewesen sein werden, ... ihr hergenommen gewesen sein werdet, ... sie hergenommen gewesen sein werden
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ... ich hergenommen sei, ... du hergenommen seiest, ... er hergenommen sei, ... wir hergenommen seien, ... ihr hergenommen seiet, ... sie hergenommen seien
- Pretérito: ... ich hergenommen wäre, ... du hergenommen wärest, ... er hergenommen wäre, ... wir hergenommen wären, ... ihr hergenommen wäret, ... sie hergenommen wären
- Perfeito: ... ich hergenommen gewesen sei, ... du hergenommen gewesen seiest, ... er hergenommen gewesen sei, ... wir hergenommen gewesen seien, ... ihr hergenommen gewesen seiet, ... sie hergenommen gewesen seien
- Mais-que-perfeito: ... ich hergenommen gewesen wäre, ... du hergenommen gewesen wärest, ... er hergenommen gewesen wäre, ... wir hergenommen gewesen wären, ... ihr hergenommen gewesen wäret, ... sie hergenommen gewesen wären
- Futuro I: ... ich hergenommen sein werde, ... du hergenommen sein werdest, ... er hergenommen sein werde, ... wir hergenommen sein werden, ... ihr hergenommen sein werdet, ... sie hergenommen sein werden
- Futuro II: ... ich hergenommen gewesen sein werde, ... du hergenommen gewesen sein werdest, ... er hergenommen gewesen sein werde, ... wir hergenommen gewesen sein werden, ... ihr hergenommen gewesen sein werdet, ... sie hergenommen gewesen sein werden
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ... ich hergenommen sein würde, ... du hergenommen sein würdest, ... er hergenommen sein würde, ... wir hergenommen sein würden, ... ihr hergenommen sein würdet, ... sie hergenommen sein würden
- Mais-que-perfeito: ... ich hergenommen gewesen sein würde, ... du hergenommen gewesen sein würdest, ... er hergenommen gewesen sein würde, ... wir hergenommen gewesen sein würden, ... ihr hergenommen gewesen sein würdet, ... sie hergenommen gewesen sein würden
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) hergenommen, seien wir hergenommen, seid (ihr) hergenommen, seien Sie hergenommen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: hergenommen sein, hergenommen zu sein
- Infinitivo II: hergenommen gewesen sein, hergenommen gewesen zu sein
- Particípio I: hergenommen seiend
- Particípio II: hergenommen gewesen