Exemplos de frases com o verbo entgehen

Exemplos do uso da Conjugação do verbo entgehen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão entgehen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo entgehen estão disponíveis.

Presente

  • Mir entgeht etwas. 
    Inglês I'm missing something.
  • Nichts entgeht ihm. 
    Inglês Nothing escapes him.

Pretérito

  • Er entging knapp dem Tode. 
    Inglês He narrowly escaped death.
  • Kein Fehler entging seinem wachen Blick. 
    Inglês No mistake escaped his watchful eye.
  • Die Soldaten entgingen knapp dem Tod. 
    Inglês The soldiers narrowly escaped death.
  • Seinem scharfen Blick entging kein einziger Fehler. 
    Inglês His sharp eyes never missed a mistake.
  • Wie durch ein Wunder entging er dem Unglück. 
    Inglês As if by a miracle, he escaped misfortune.

Conjuntivo I

  • Wir hörten aufmerksam zu, auf dass uns nicht ein einziges Wort entgehe . 
    Inglês We listened carefully in order not to miss a single word.

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Wir konnten dieser Gefahr gerade noch einmal entgehen , indem wir uns einen Anwalt nahmen. 
    Inglês We were just able to escape this danger by hiring a lawyer.
  • Niemand kann dem Älterwerden entgehen . 
    Inglês No one can escape growing old.
  • Ich habe mir so viel entgehen lassen. 
    Inglês I've missed out on so much.

Particípio

  • Ist mir etwas entgangen ? 
    Inglês Has anything escaped me?
  • Die Meldung ist mir entgangen , obwohl ich die Zeitung aufmerksam gelesen habe. 
    Inglês The message escaped me, although I read the newspaper attentively.
  • Die Ziehung des Hauptgewinns ist mir mal wieder entgangen . 
    Inglês I have once again missed the main prize.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Ativo do verbo entgehen


  • Mir entgeht etwas. 
    Inglês I'm missing something.
  • Er entging knapp dem Tode. 
    Inglês He narrowly escaped death.
  • Kein Fehler entging seinem wachen Blick. 
    Inglês No mistake escaped his watchful eye.
  • Die Soldaten entgingen knapp dem Tod. 
    Inglês The soldiers narrowly escaped death.
  • Seinem scharfen Blick entging kein einziger Fehler. 
    Inglês His sharp eyes never missed a mistake.
  • Wie durch ein Wunder entging er dem Unglück. 
    Inglês As if by a miracle, he escaped misfortune.
  • Nichts entgeht ihm. 
    Inglês Nothing escapes him.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Ativo do verbo entgehen


  • Wir hörten aufmerksam zu, auf dass uns nicht ein einziges Wort entgehe . 
    Inglês We listened carefully in order not to miss a single word.

 Tabela de Verbo

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Ativo com o verbo entgehen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para entgehen


Alemão entgehen
Inglês escape, avoid, miss, elude, evade, give the slip, sidestep, skirt
Russo избежать, избегать, уйти, ускользать, уходить, миновать, пропускать, пропустить
Espanhol escapar, eludir, escaparse, evitar, perderse, pasar inadvertido, pasarse, salvarse de
Francês échapper, ignorer, manquer, rater, échapper à, éviter
Turco kaçırmak, kaçmak, uzak durmak, gözden kaçırmak, kaçınmak, kurtulmak
Português escapar, escapar de, evitar, fugir de, não perceber, não reconhecer, passar despercebido, perder
Italiano sfuggire, eludere, essere sfuggito, evitare, lasciarsi sfuggire qualcosa, non fare caso, non notare, non riuscire
Romeno scăpa, evita, ocoli
Húngaro elkerül, kikerül, elmenekül, kiesik
Polaco umknąć, uchodzić, przeoczyć, przepuścić, ujść, ujść przed, umknąć przed, unikać
Grego χάνω, αποφεύγω, ξεφεύγω, γλιτώνω, διαφεύγω, παραλείπω
Holandês ontgaan, ontsnappen, niet opvallen, onbemerkt blijven, ontlopen, vermijden
Tcheco uniknout, unikat, vyhnout se, ujít, unikatknout
Sueco undgå, missa, förlora, slippa, undvika
Dinamarquês undgå, undslippe, forsømme, miste
Japonês 逃れる, 免れる, 気づかない, 見逃す, 逃す, 逸する, 避ける
Catalão escapar, evitar, perdre's, deixar escapar, eludir, escapar-se, passar desapercebut
Finlandês karkea, menettää, ohittaa, päästä pakoon, välttyä, välttää, vältää
Norueguês unngå, forsvinne, gå glipp av, unngåelse
Basco ihes egin, saihestu
Sérvio izbeći, proći, promašiti
Macedônio избегнување, пропуштање, промашување
Esloveno izogniti se, spregledati, izgubiti
Eslovaco uniknúť, vyhnúť sa, prejsť
Bósnio izbeći, proći, izbjeći, proći neprimijećeno
Croata proći, izmaknuti, izbjeći
Ucraniano уникати, втекти, втратити, не піддаватися, пропустити, уникнути
Búlgaro избягвам, пропускам, избягване, изпускам
Bielorrusso пазбегчы, не атрымаць, не заўважыць, не трапіць, упусціць
Indonésio luput, melarikan diri, melewatkan, menghindar, terlewat
Vietnamita bỏ lỡ, không nhận ra, không để ý, tránh né, trốn thoát
Uzbeque ko'rmay qolmoq, o'tkazib yubormoq, oldini olish, qochish, sezmay qolmoq
Hindi अनदेखा करना, खतरे से बचना, चूकना, छूट जाना, बचना
Chinês 忽略, 没注意到, 逃脱, 避免, 错过
Tailandês พลาด, มองข้าม, หนี, หลบเลี่ยง, ไม่สังเกต
Coreano 놓치다, 간과하다, 벗어나다, 피하다
Azerbaijano fırsəti qaçırmaq, fərqinə varmamaq, gözdən qaçırmaq, kaçınmaq, qaçmaq
Georgiano გამორჩება, განურჩევა, გაქცევა, დაკარგვა
Bengalês এড়ানো, খেয়াল না করা, চুকে যাওয়া, পলায়ন
Albanês anashkaloj, evitoj, hum, shmang
Maráti चुकणे, टाळणे, नजरेतून सुटणे, पळणे, मौका चुकवणे
Nepalês चुक्नु, टाल्नु, ध्यान नदिनु, नदेख्नु, बच्नु
Telugo గమనించకపోవడం, తప్పించు, తప్పించుకో, వకాశం కోల్పోవడం
Letão palaist garām, izbēgt, izvairīties, nepamanīt
Tâmil தப்புவது, தவறவிடுதல், தவிர்க்கும், வாய்ப்பை இழப்பது
Estoniano märkamata jääma, mööda jätma, pääsema, vältima
Armênio զրկվել, խուսափել, չնկատել, փախչել
Curdo firsetê xwe ji dest dan, ji çav re derbas bûn, rizgar bûn, xilas bûn
Hebraicoלהחמיץ، לא להבחין، לברוח، להימנע
Árabeيفوت، تجنب، فات، فوت، يخسر، يغفل
Persaاز دست دادن، اجتناب، فقدان، فوت کردن، پرهیز، اجتناب کردن، دور کردن ازچیزی
Urduبچنا، اجتناب، غافل رہنا، نظرانداز کرنا، چھوٹ جانا

entgehen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de entgehen

  • von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden, ausweichen, aus dem Wege gehen, entkommen, entrinnen, meiden
  • bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten, verpassen, versäumt, verschlafen, verschwitzt
  • etwas nicht bemerken, nicht erkennen, durchrutschen, übersehen, unterlaufen
  • entweichen, entfleuchen, (jemandem) nicht auffallen, (jemandem) durchrutschen, entkommen, entlaufen

entgehen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 132127, 132127, 132127

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 8223543, 1234105, 836087, 3346945, 2924990, 2741454, 8809253, 2966634, 2435958, 3798141, 7030551

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 132127, 132127, 132127

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): entgehen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9