Exemplos de frases com o verbo bedauern 〈Oração interrogativa〉
Exemplos do uso da Conjugação do verbo bedauern. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão bedauern será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo bedauern estão disponíveis.
Presente
-
Tom
bedauert
es.
Tom is regretful.
-
Ich
bedauere
das.
I regret that.
-
Langsam
bedauere
ich es.
I'm beginning to regret it.
-
Ich
bedauere
, dass ich sie stören muss.
I regret that I must disturb you.
-
Ich
bedauere
es, wenn euch meine Anwesenheit stört.
I regret it if my presence disturbs you.
-
Ich
bedauere
diese Entscheidung.
I regret that decision.
-
Ich
bedaure
diese Entscheidung nicht.
I don't regret that decision.
-
Ich
bedauere
wirklich, dass ich dein Fest verpfuscht habe.
I really regret that I messed up your party.
Pretérito
-
Tom
bedauerte
seine Lügen.
Tom regretted his lies.
-
Wir
bedauerten
den Fehler.
We felt sorry for the error.
-
Er
bedauerte
seine Entscheidung nicht.
He did not regret his decision.
-
Er
bedauerte
den Tod seines Kollegen.
He regretted the death of his colleague.
-
Vor Gericht
bedauerte
der Täter seine Tat.
In court, the perpetrator regretted his act.
-
Alle
bedauerten
diesen Mann wegen seines Unglücks.
Everyone regretted this man because of his misfortune.
Conjuntivo I
Conjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Ich kann das Vorkommnis nur
bedauern
.
I can only regret the incident.
-
Tom wird es
bedauern
.
Tom will regret this.
-
Tom braucht nichts
zu
bedauern
.
Tom doesn't need to be sorry for anything.
-
Tue nichts, was du
bedauern
wirst.
Don't do anything you'll regret.
Particípio
-
Die AfD hat den Vorfall
bedauert
.
The AfD expressed regret over the incident.
-
Die Bundes-Regierung hat die Absage
bedauert
.
The federal government has expressed regret over the cancellation.
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo bedauern no Presente?
- Como conjugar o verbo bedauern no Pretérito?
- Como conjugar o verbo bedauern no Imperativo?
- Como conjugar o verbo bedauern no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo bedauern no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo bedauern no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo bedauern no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Ativo do verbo bedauern
-
Tom
bedauert
es.
Tom is regretful.
-
Ich
bedauere
das.
I regret that.
-
Langsam
bedauere
ich es.
I'm beginning to regret it.
-
Tom
bedauerte
seine Lügen.
Tom regretted his lies.
-
Wir
bedauerten
den Fehler.
We felt sorry for the error.
-
Er
bedauerte
seine Entscheidung nicht.
He did not regret his decision.
-
Er
bedauerte
den Tod seines Kollegen.
He regretted the death of his colleague.
-
Vor Gericht
bedauerte
der Täter seine Tat.
In court, the perpetrator regretted his act.
-
Ich
bedauere
, dass ich sie stören muss.
I regret that I must disturb you.
-
Ich
bedauere
es, wenn euch meine Anwesenheit stört.
I regret it if my presence disturbs you.
-
Ich
bedauere
diese Entscheidung.
I regret that decision.
-
Ich
bedaure
diese Entscheidung nicht.
I don't regret that decision.
-
Alle
bedauerten
diesen Mann wegen seines Unglücks.
Everyone regretted this man because of his misfortune.
-
Ich
bedauere
wirklich, dass ich dein Fest verpfuscht habe.
I really regret that I messed up your party.
Tabela de Verbo
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Ativo do verbo bedauern
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Ativo com o verbo bedauern
Planilhas
Traduções
Traduções para bedauern
-
bedauern
regret, deplore, lament, pity, be sorry, bemoan, bewail, commiserate
сожалеть, жалеть, каяться, опечалиться, пожалеть, покаяться, раскаиваться, раскаяться
lamentar, compadecer, sentir, arrepentir, arrepentirse, condoler, dolerse con, sentir lástima
plaindre, regretter, compatir, déplorer, navrer, se désoler de, être navré de
üzülmek, acımak, pişman olmak, yerinmek
lamentar, compadecer, deplorar, lamenta, lastimar, regretar, ter pena de
rimpiangere, compatire, compiangere, deplorare, essere spiacente di, avere compassione di, commiserare, dispiacere
regreta, compătimi, deplânge, se plânge
megbánni, sajnálni, sajnál
żałować, pożałować, ubolewać, ubolewać nad, współczuć
λυπάμαι, μετανιώνω, συμπάσχω
beklagen, berouwen, betreuren, jammer vinden, jammeren, medelijden hebben, medelijden hebben met
litovat, politovat, soustrast, žalovat
beklaga, sörja, ångra, ömka
beklage, fortryde, have medlidenhed med, medfølelse, være ked af, ynde
同情する, 哀れむ, 後悔する, 悔やむ, 悼む, 残念に思う, 遺憾に思う
lamentar, compadir, penedir-se, plànyer
pahoitella, katua, myötäelää, surkutella, surra, sääliä, valittaa
beklage, angre, føle med, sympatisere
barkatu, bihotzberotasun, damutu, sentitu, sentitzen
žaliti, pokajati se, sažaljevati
жал, жали, сочувствува
obžalovati, sočustvovati, žalovati
ľutovať, súcitiť
žaliti, pokajati se, sažaljevati
žaliti, pokajati se, saučesnik
жалкувати, жаліти, співчувати, шкодувати
съжалявам, разкайвам се, съчувствам
спачуваць, сумнаваць, шкадаваць
mengasihani, menyesal
hối tiếc, thương xót
afsuslanmoq, rahm qilmoq
अफसोस करना, दया करना
后悔, 怜悯
สงสาร, เสียใจ
연민을 느끼다, 후회하다
mərhəmət göstərmək, peşman olmaq
ეცოდება, ვწუხვარ, შებრალება
আফসোস করা, দয়া করা
mëshiroj, pendoj
अफसोस करणे, दया दाखवणे
अफसोस गर्नु, करुणा देखाउनु
కరుణ చూపించడం, పశ్చాత్తాప పడటం
nožēlot, žēlēt
கருணை காட்டுதல், வருந்து
halastama, kahetseda
ափսոսանալ, խղճալ
biborîn, merhemet kirin, rehm kirin
לְהִצְטַעֵר، לְהִתְבַּיֵּשׁ، להתחרט، לצער
يأسف، يعتذر، يندم، يتأسف يشفق
تأسف خوردن، دلسوزی کردن، پشیمانی
افسوس کرنا، ترس کھانا، پچھتاوا
bedauern in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de bedauern- jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen
- etwas unerfreulich finden, bereuen
- jemanden bemitleiden, bemitleiden, (jemandem) leidtun, (jemanden) dauern
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação