Exemplos de frases com o verbo klingeln

Exemplos do uso da Conjugação do verbo klingeln. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão klingeln será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo klingeln estão disponíveis.

Presente

  • Mein Handy klingelt . 
    Inglês My cellphone is ringing.
  • Der Motor klingelt . 
    Inglês The engine rings.
  • Klingelt es bei dir? 
    Inglês Is it ringing at your place?
  • Wie spät klingelt der Wecker? 
    Inglês What time does the alarm clock go off?
  • Der Wecker klingelt jeden Morgen um sechs Uhr. 
    Inglês The alarm clock rings every morning at six o'clock.
  • Ich habe Kopfschmerzen und es klingelt in den Ohren. 
    Inglês I have a headache and my ears are ringing.
  • Der Postbote klingelt an der Tür. 
    Inglês The postie is ringing the doorbell.
  • Dein Mobiltelefon klingelt . 
    Inglês Your cellphone's ringing.
  • Es klingelt , willst du nicht drangehen? 
    Inglês It's ringing, don't you want to answer?

Pretérito

  • Toms Telefon klingelte . 
    Inglês Tom's phone rang.
  • Das Telefon klingelte manchmal. 
    Inglês The phone rang sometimes.
  • In dem Moment klingelte das Telefon. 
    Inglês At that moment the phone rang.
  • Das Telefon klingelte , während ich duschte. 
    Inglês The phone rang while I was taking a shower.
  • Ich verschlief, weil mein Wecker nicht klingelte . 
    Inglês I overslept because my alarm didn't go off.
  • Das Telefon klingelte erneut. 
    Inglês The telephone rang again.
  • Heute früh klingelte es unerwartet an der Tür. 
    Inglês This morning, there was an unexpected ring at the door.
  • Der Mann klingelte bei der Frau, und sie öffnete ihm daraufhin die Tür. 
    Inglês The man rang the doorbell at the woman’s house, and she opened the door for him.
  • Tom klingelte mehrfach an der Tür. 
    Inglês Tom rang the doorbell a couple of times.
  • Er befand sich gerade auf dem Heimweg, als sein Handy klingelte . 
    Inglês He was just on his way home when his phone rang.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Lass uns doch an der Rezeption mal klingeln , vielleicht ist ja doch jemand da. 
    Inglês Let's ring the reception, maybe someone is there after all.

Particípio

  • Es hat geklingelt . 
    Inglês It rang.
  • Der Wecker hat geklingelt . 
    Inglês The alarm went off.
  • Es hat an der Tür geklingelt . 
    Inglês Someone rang the doorbell.
  • Das Telefon hat mehrmals geklingelt . 
    Inglês The telephone rang several times.
  • Und dann hat es plötzlich auch bei mir geklingelt . 
    Inglês And then it suddenly rang for me too.
  • Es hat geklingelt , willst du nicht schauen, wer da ist? 
    Inglês It rang, don't you want to see who is there?
  • Sind Sie derjenige, der geklingelt hat? 
    Inglês Are you the one who rang the bell?
  • Dein Mobiltelefon hat gerade geklingelt . 
    Inglês Your mobile just rang.
  • Dein Mobiltelefon hat vor einer Minute geklingelt . 
    Inglês Your cell phone rang a minute ago.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Ativo do verbo klingeln


  • Mein Handy klingelt . 
    Inglês My cellphone is ringing.
  • Der Motor klingelt . 
    Inglês The engine rings.
  • Klingelt es bei dir? 
    Inglês Is it ringing at your place?
  • Wie spät klingelt der Wecker? 
    Inglês What time does the alarm clock go off?
  • Der Wecker klingelt jeden Morgen um sechs Uhr. 
    Inglês The alarm clock rings every morning at six o'clock.
  • Toms Telefon klingelte . 
    Inglês Tom's phone rang.
  • Das Telefon klingelte manchmal. 
    Inglês The phone rang sometimes.
  • In dem Moment klingelte das Telefon. 
    Inglês At that moment the phone rang.
  • Das Telefon klingelte , während ich duschte. 
    Inglês The phone rang while I was taking a shower.
  • Ich verschlief, weil mein Wecker nicht klingelte . 
    Inglês I overslept because my alarm didn't go off.
  • Ich habe Kopfschmerzen und es klingelt in den Ohren. 
    Inglês I have a headache and my ears are ringing.
  • Das Telefon klingelte erneut. 
    Inglês The telephone rang again.
  • Heute früh klingelte es unerwartet an der Tür. 
    Inglês This morning, there was an unexpected ring at the door.
  • Der Mann klingelte bei der Frau, und sie öffnete ihm daraufhin die Tür. 
    Inglês The man rang the doorbell at the woman’s house, and she opened the door for him.
  • Tom klingelte mehrfach an der Tür. 
    Inglês Tom rang the doorbell a couple of times.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Ativo do verbo klingeln

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Ativo com o verbo klingeln

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para klingeln


Alemão klingeln
Inglês ring, alert, bell, ding, go off, jingle, ring the bell, ting
Russo звонить, звон, звонок, звучать, звонить в звонок, звякнуть, позвонить, позвонить в звонок
Espanhol sonar, timbre, cascabelear, llamar, llamar al timbre, pitido, tintinear, tocar el timbre
Francês sonner, résonner, faire tilt, grelotter, tinter, tirer la sonnette, sonner chez
Turco zil çalmak, çalmak, çaldı, çaldırmak, çınlamak
Português tocar, soar, ressoar, tinnitus, tocar à campainha, zumbir
Italiano suonare, bussare, campanello, fischiare, suonare il campanello, svegliare, squillare, tintinnare
Romeno bătut, sonerie, suna, suna la ușă, sună, țiuire
Húngaro cseng, csengés, csengeni, csenget, kicsengeni, kopogás, zúgás
Polaco dzwonić, brzęczeć, dzwonić do, pukać, zadzwonić
Grego κουδούνισμα, κουδουνίζω, κουδουνίστρα, κουδούνι, χτυπώ, χτυπώ το κουδούνι, χτύπημα
Holandês bellen, kloppen, brommen, klinken, klokken, piepen, schellen
Tcheco zvonit, klapat, zazvonit, zvonění
Sueco ringa, klinga, pingla, plinga, ringande, öresmärta
Dinamarquês ringe, klokke, kime
Japonês 鳴る, ベルが鳴る, 呼び鈴, 呼び鈴を鳴らす, 耳鳴り, 音を立てる, 鳴らす
Catalão sonar, repicar, dringar, tocar, tocar el timbre
Finlandês soida, soittaa, klingua, klinga, klingata, soittaa ovikelloa
Norueguês ringe, klokke, klinging
Basco deitu, klingel, klingo, min
Sérvio zvoni, kucati, zvoniti, zvono
Macedônio звон, звонат, звонец, звонка
Esloveno zvoniti, bolečina v ušesih, klicati, zvonec, zvonenje
Eslovaco zvoniť, pípať, zazvoniť, zvonenie
Bósnio zvoni, zvono
Croata zvoni, zvono, kucati, zazvoniti
Ucraniano дзвонити, дзвін у вухах, звонити, звонок, стукати
Búlgaro звъня, позвънявам
Bielorrusso званіць, боль у вушах, званок, пазнаваць, пстрыкаць
Indonésio berdering, memperhatikan, menekan bel pintu, menyadari, telinga berdenging, telinga sakit
Vietnamita chú ý, nhận ra, reo, reo chuông cửa, ù tai, đau tai, đổ chuông
Uzbeque jiringlamoq, payqamoq, qo'ng'iroq chalmoq, quloq jiringlamoq, quloq og‘rimoq, sezmoq
Hindi कान बजना, कान में दर्द होना, ख्याल आना, घंटी बजाना, घनघनाना, ध्यान देना, बजना
Chinês 响, 响铃, 察觉, 按门铃, 注意到, 耳朵疼, 耳鸣
Tailandês กดกระดิ่ง, ดัง, รับรู้, สังเกต, หูอื้อ, เจ็บหู
Coreano 귀가 아프다, 귀가 울리다, 깨닫다, 딸랑거리다, 알아차리다, 울리다, 초인종이 울리다
Azerbaijano zəng çalmaq, fərq etmək, fərqində olmaq, qulaq ağrımaq, qulaqda cingildəmək, zəng vurmaq
Georgiano გააცნობიერება, დარეკვა, რეკვა, ყურები მტკივა, ყურებში წუის, შენიშნვა
Bengalês কানে বাজা, কানে ব্যথা হওয়া, খেয়াল করা, ঘণ্টা বাজানো, বাজা, মনোযোগ দেওয়া
Albanês bie, bie zili, dhemb veshët, marr vesh, tingëlloj, tingëllojnë veshët, vërejt
Maráti कान दुखणे, कानात किणकिणणे, घंटी वाजवणे, घणघणणे, लक्ष देणे, लक्षात येणे, वाजणे
Nepalês कान दुख्नु, कान बज्नु, घण्टी बज्नु, ध्यान दिनु, बज्नु, बुझ्नु
Telugo గమనించడం, చెవులు మోగడం, చెవుల్లో నొప్పి రావడం, తెలుసుకోవడం, బెల్ వాజించు, మోగు
Letão zvanīt, ievērot, pamanīt, sāpēt ausīs, zvanīt ausīs, šķindēt
Tâmil ஒலிக்க, கவனிக்க, காதில் ஒலி கேட்க, காதில் வலிக்க, தெரிந்துகொள்ள
Estoniano helisema, helistama, kõlisema, kõrvad valutama, kõrvus kumisema, märgata, teadvuda
Armênio զանգել, ականջները ցավել, ականջներում զնգալ, զնգալ, հասկանալ, նկատել
Curdo bang kirin, hîşyar bûn, têgihiştin, zeng lêdan, êşîn
Hebraicoצלצול، להיות מודע، להתעורר
Árabeرنين، جرس، دق، دقَ الجرس، طنين، قرع
Persaزنگ زدن، زنگ، زنگ درب زدن، صدا کردن
Urduگھنٹی بجانا، آواز دینا، کھڑکی پر دستک دینا، گھنگناتی آواز

klingeln in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de klingeln

  • etwas schrillen lassen, sehr häufig die Klingel an einem Eingang, anläuten, bimmeln, gellen, hallen, klingen
  • auf etwas aufmerksam werden, bei jemandem fällt der Groschen
  • in den Ohren schmerzen, pfeiffen, piepsen, surren, zirpen
  • ein bestimmtes klopfendes Geräusch machen, klappern, klopfen, rasseln
  • bimmeln, klimpern, läuten, schellen, gongen, die Klingel betätigen

klingeln in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 105166, 105166, 105166, 105166

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): klingeln

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 105166, 105166, 105166, 105166, 18946, 276953

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 4448510, 8639271, 10018851, 8800463, 3713104, 509176, 2889186, 780998, 1104051, 3839702, 1878002, 4028593, 1392949, 3045938, 351623, 3420545, 2054710, 2054717

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9