Exemplos de frases com o verbo überordnen 〈Oração subordinada〉
Exemplos do uso da Conjugação do verbo überordnen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão überordnen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo überordnen estão disponíveis.
Presente
-
Pretérito
-
Conjuntivo I
-
Conjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Particípio
-
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo überordnen no Presente?
- Como conjugar o verbo überordnen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo überordnen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo überordnen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo überordnen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo überordnen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo überordnen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Ativo do verbo überordnen
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Ativo do verbo überordnen
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Ativo com o verbo überordnen
Planilhas
Traduções
Traduções para überordnen
-
überordnen
superordinate, assign, determine, oversee, place over, subordinate, supervise
подчинять, определять, ставить выше, управлять
establecer, jerarquizar, priorizar, subordinar
supérieur, définir, prévaloir
üstün tutmak, yönetmek, önemli görmek, üst düzeye getirmek
hierarquizar, subordinar, superiorizar
anteporre, sottoporre, stabilire, superiorizzare, superordinare
stabilire, supraordonare, suprem
fontosságot tulajdonít, fölérendel, meghatároz
podporządkować, przyporządkować, ustalać, uznawać za ważniejszy
υπερκαθορίζω, θέτω υπεράνω, καθορίζω, υπερβαίνω
bovenordenen, ondergeschikt maken, plaatsen boven, stellen boven, vaststellen
podřídit, považovat za důležitější, přesadit, stanovit
bestämma, överordna
overordne, bestemme, stille over
上位に置く, 優先させる, 優先する
considerar, establir, ordenar, subordinar
alistaa, määrittää, yläpuolella, yläpuolelle
bestemme, overordne
ezartzea, gainetik jarri, garrantzitsua izan
odrediti, podrediti
поставување, надредување, определување
določiti, obravnavati kot pomembno, podrediti
podriadiť, určiť
podrediti, nadrediti, odrediti
podrediti, nadrediti, odrediti
підпорядковувати, визначати
определям, подчинявам, приоритизирам, управлявам
падпарадкаваць, вызначыць
menempatkan sebagai pengambil keputusan, menganggap lebih penting
bổ nhiệm làm người quyết định, coi là quan trọng hơn
ko'proq muhim deb hisoblash, qaror chiqaruvchi lavozimga qo'yish
अधिक महत्त्व देना, निर्णायक बनवाना
晋升为决策者, 更重要地看待
พิจารณาว่าสำคัญกว่า, แต่งตั้งให้เป็นผู้ตัดสินใจ
더 중요하게 여기다, 책임자로 세우다
daha vacib hesab etmək, qərarverici vəzifəyə qoymaq
დამნიშნვა გადაწყვეტილებების მიმღებ პოზიციაზე, უფრო მნიშვნელოვანი ჩათვლა
অধিক গুরুত্বপূর্ণ মনে করা, প্রধান হিসেবে নিযুক্ত করা
emëroj si vendimmarrës, të konsiderosh më të rëndësishme
अधिक महत्त्व देणे, निर्णायक बनवणे
अधिक महत्त्व दिने, निर्णयकर्ता पदमा लगाउनु
నిర్ణయకర్తగా నియమించడం, ముఖ్యంగా పరిగణించటం
uzskatīt par svarīgāku, vadītāja amatā iecelt
தீர்மானிப்பவராக நியமிக்க, மிகவும் முக்கியமாக கருதுவது
otsustaja positsioonile paigutama, pidada olulisemaks
ավելի կարևոր համարել, որոշողի պաշտոնում նշանակել
girîngtir hesab kirin, serokê karûbarê xwe danîn
להקצות، להשיב، למדר، לסווג
تحديد، تسليم، تعيين، يعتبر أهم
بالا بردن، تعیین کردن، مقام دادن، مهمتر دانستن
اہم سمجھنا، حکم دینا، مقامی بنانا، مقرر کرنا
überordnen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Significados
Significados e sinônimos de überordnen- in die Position desjenigen bringen, der entscheidet und bestimmt
- als wichtiger erachten, festlegen
500
Oops ... O site infelizmente tem um erro
Infelizmente, a página https://www.verbformen.pt/conjugacao/exemplos/nebensatz/u3berordnen.htm tem um erro. Só agora fomos informados deste erro. Estamos trabalhando para corrigí-lo. Em breve a página estará novamente disponível.
Pesquisar no Dicionário Netzverb
Todos os verbos alemãesA1 · verbo · sein · irregular · separável · passivo · <também: intransitivo · transitivo>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
ist abgefahren
depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off
/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren
(acus., von+D, auf+A, nach+D)
A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
hat abgefahren
leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate
/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen
(sich+A, acus., dat., von+D, auf+A)
A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · passivo>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
hat abgeflogen
1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off
/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/
mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen
(acus., von+D, nach+D)
A1 · verbo · sein · irregular · separável · <também: intransitivo · transitivo>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
ist abgeflogen
depart, take off, fly away, leave, start
/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/
einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten
(acus., von+D, nach+D)
» Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen
. Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.
A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>
gibt
ab
·
gab
ab
(gäbe
ab
) ·
hat abgegeben
hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield
/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/
[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen
(sich+A, acus., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)
» Am Schluss geben
Sie bitte Ihre Klausur bei mir ab
. At the end, please submit your exam to me.
A1 · verbo · haben · regular · separável · transitivo · passivo
holt
ab
·
holte
ab
·
hat abgeholt
pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away
/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln
acus.
» Ich muss noch ein Paket von der Post abholen
. I still have to pick up a package from the post office.
A1 · verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · intransitivo · passivo>
rechnet
ab
·
rechnete
ab
·
hat abgerechnet
settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)
/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/
[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen
(acus., von+D, mit+D)
» Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen
, da noch Zahlungen offen sind. I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.
A1 · verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · intransitivo · passivo>
sagt
ab
·
sagte
ab
·
hat abgesagt
call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off
/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/
[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen
(acus., dat.)
» Die angekündigte Party wurde abgesagt
. The announced party was canceled.
A1 · verbo · haben · irregular · separável · passivo · <também: transitivo · reflexivo>
bietet
an
·
bot
an
(böte
an
) ·
hat angeboten
offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer
/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/
etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen
acus., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)
» Ich bot
mich an
, sie nach Hause zu begleiten. I offered to accompany her home.
A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · intransitivo>
fängt
an
·
fing
an
(finge
an
) ·
hat angefangen
start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake
/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/
etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen
(acus., von+D, bei+D, mit+D, als)
» Erst als die Influencer anfingen
, die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.
A1 · verbo · haben · regular · separável · transitivo · <também: passivo>
klickt
an
·
klickte
an
·
hat angeklickt
click, click on, press, select
/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/
[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
acus.
» Gerber klickt
die E-Mail auf seinem Smartphone an
. Gerber clicks on the email on his smartphone.
A1 · verbo · sein · irregular · separável · <também: intransitivo · transitivo>
kommt
/kömmt
⁷ an
·
kam
an
(käme
an
) ·
ist angekommen
arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to
/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/
ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden
(acus., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)
» Es kommt
darauf an
, wie man die Fragestellung wählt. It depends on how one chooses the question.
⁷ uso obsoleto
Todos os verbos alemães