Exemplos de frases com o verbo beanspruchen ⟨Voz Passiva⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo beanspruchen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão beanspruchen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo beanspruchen estão disponíveis.

Presente

  • Sie beansprucht das Erbe. 
    Inglês She claims the inheritance.
  • Er beansprucht das Recht, überall rauchen zu dürfen. 
    Inglês He claims the right to smoke anywhere.
  • Die Haltbarkeit hängt davon ab, in welchem Maße man es beansprucht . 
    Inglês Durability depends on the extent to which it is used.

Pretérito

  • Die Überarbeitung dieses Wörterbuchs beanspruchte sechs Jahre. 
    Inglês The revision of this dictionary took six years.
  • Nun beanspruchten die Pritschen allein fast den ganzen verfügbaren Platz. 
    Inglês Now the bunks alone occupied almost the entire available space.
  • Er beanspruchte seinen Gewinnanteil. 
    Inglês He claimed his share of the profits.
  • Nordvietnam beanspruchte eine Zwölfmeilenzone für sich, die USA erkannten nur eine Dreimeilenzone an. 
    Inglês North Vietnam claimed a twelve-mile zone for itself, while the USA only recognized a three-mile zone.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Die Aufgabe wird mehr Zeit beanspruchen als erwartet. 
    Inglês The task will take more time than expected.
  • Soll ich denn wirklich Ihre Freundlichkeit beanspruchen ? 
    Inglês Should I really claim your kindness?

Particípio

  • An Land waren die Küfer besonders beansprucht worden. 
    Inglês On land, the coopers had been particularly in demand.
  • Mein Mann wird von der Firma zu stark beansprucht . 
    Inglês My husband is being overworked by the company.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo beanspruchen


  • Sie beansprucht das Erbe. 
    Inglês She claims the inheritance.
  • Die Überarbeitung dieses Wörterbuchs beanspruchte sechs Jahre. 
    Inglês The revision of this dictionary took six years.
  • Er beansprucht das Recht, überall rauchen zu dürfen. 
    Inglês He claims the right to smoke anywhere.
  • Nun beanspruchten die Pritschen allein fast den ganzen verfügbaren Platz. 
    Inglês Now the bunks alone occupied almost the entire available space.
  • Die Haltbarkeit hängt davon ab, in welchem Maße man es beansprucht . 
    Inglês Durability depends on the extent to which it is used.
  • Er beanspruchte seinen Gewinnanteil. 
    Inglês He claimed his share of the profits.
  • Nordvietnam beanspruchte eine Zwölfmeilenzone für sich, die USA erkannten nur eine Dreimeilenzone an. 
    Inglês North Vietnam claimed a twelve-mile zone for itself, while the USA only recognized a three-mile zone.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo beanspruchen

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo beanspruchen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para beanspruchen


Alemão beanspruchen
Inglês claim, demand, require, arrogate, assert, call for, draw on, draw upon
Russo требовать, претендовать, использовать, эксплуатировать, нагружать, повреждать, потребовать, предъявлять требование
Espanhol exigir, reclamar, reivindicar, acaparar, desgastar, esforzar, necesitar, ocupar
Francês revendiquer, exiger, prétendre, accaparer, charger, demander, fatiguer, prendre
Turco iddia etmek, talep etmek, almak, hasar vermek, istek, istekli olmak, istemek, kaldırmak
Português exigir, reivindicar, demandar, reclamar, levar, requerer, submeter a esforço
Italiano pretendere, rivendicare, richiedere, reclamare, arrogare, impegnare, sollecitare, vantare
Romeno revendica, pretinde
Húngaro igényel, követel, követelni, igény, igényelni, kér, megterhel
Polaco wymagać, domagać się, roszczenie, zajmować, żądać, absorbować, obciążać, uszkodzić
Grego απαιτώ, διεκδικώ, απαίτηση, διεκδίκηση, επιβαρύνω, ζημιά, ζητώ, καταστρέφω
Holandês aanspraak maken op, claimen, eisen, belasten, gebruikmaken van, in beslag nemen, op eisen, opeisen
Tcheco vyžadovat, nárokovat, požadovat, namáhat, poškodit, požadovatžádat, vyžadovatžádat si
Sueco anspråk, kräva, ta i anspråk, använda, göra anspråk på, skada, slita på, utsätta för påfrestningar
Dinamarquês forlange, gøre krav på, kræve, belaste, beskadige, fordre
Japonês 要求する, 主張する, 使用による損害, 必要とする, 損傷する
Catalão reclamar, exigir, danyar, malmetre
Finlandês vaatia, kysyä, vaatiminen, ansaita, rasittaa, vaatimus, viedä
Norueguês kreve, gjøre krav på, forlange, heve krav, skade
Basco eskatu, eskatzea, errekeritu, eskaera, kalte egin
Sérvio potraživanje, pravo, oštetiti, zahtev, zahtevati
Macedônio барање, претендирање, захтевати, оштетување, право, претендира
Esloveno terjati, zahtevati, pridobiti
Eslovaco nárokovať, nárokovať si, poškodiť, požadovať, vyžadovať
Bósnio potraživanje, potraživati, pravo, oštetiti, zahtevati
Croata potraživanje, oštetiti, potraživati, pravo, tražiti, zahtijevati
Ucraniano вимагати, претендувати, потребувати, пошкоджувати, пред'являти вимогу
Búlgaro изисквам, претендирам, изискване, предявявам, претенция, увреждам
Bielorrusso запатрабаваць, падаваць патрабаванне, падаць патрабаванне, патрабаваць, пашкоджваць, прававаць, пратэставаць
Indonésio mengauskan, menggerus, mengklaim, menuntut, menuntut banyak, minta usaha dari seseorang
Vietnamita bào mòn, khẳng định, làm mòn, yêu cầu, đòi, đòi hỏi, đòi hỏi nhiều, đòi hỏi nỗ lực từ ai
Uzbeque da'vo qilish, da'vo qilmoq, eskitmoq, kimdan sa'y-harakat talab qilish, ko'p talab qilmoq, talab qilish
Hindi किसी से मेहनत मांगना, घिस देना, दावा करना, बहुत मांगना, मांग करना
Chinês 要求, 主张, 向某人要求努力, 磨损, 要求很多
Tailandês เรียกร้อง, ทำให้สึกหรอ, อ้างสิทธิ์, เรียกร้องความพยายามจากใคร, เรียกร้องมาก
Coreano 청구하다, 누구에게 노력을 요구하다, 닳게 하다, 마모시키다, 많이 요구하다, 요구하다, 주장하다
Azerbaijano aşındırmaq, birindən səy tələb etmək, iddia etmək, köhnəltmək, tələb etmək, çox tələb etmək
Georgiano გაცვითვა, მოითხოვს, მტკიცება, ძალიან მოითხოვო
Bengalês কাউকে প্রচেষ্টা দাবি করা, ক্ষয় করা, খুব বেশি দাবি করা, দাবি করা
Albanês gërryej, konsumoj, kërkoj, kërkoj përpjekjet nga dikush, kërkoj shumë, pretendoj
Maráti एखाद्याकडून प्रयत्न मागणे, खूप मागणे, झिजवणे, दावा करणे, मागणी करणे
Nepalês कसैबाट प्रयास माग्नु, झिज्याउनु, दाबी गर्नु, धेरै माग्नु, माग गर्नु
Telugo ఎవరికి ప్రయత్నాలు కోరడం, చాలా డిమాండ్ చేయడం, డిమాండ్ చేయు, దావా చేయడం, దావా చేయు, పాడుచేయు
Letão daudz prasīt, nodeldēt, nolietot, pieprasīt, prasīt, prasīt pūles no kāda
Tâmil அரித்தல், உரிமை கோருதல், கோரிக்கை விடுதல், கோருதல், சிதைக்க, பலமாக கோருவது, யாரிடமிருந்து முயற்சிகளை கோருதல்
Estoniano kulutama, nõuda, nõuda kelleltki pingutust, nõudma, palju nõudma
Armênio պահանջել, հայտարարել, մաշեցնել, մարդուց ջանքեր պահանջել, շատ պահանջել
Curdo dava kirin, daxwaz kirin, gelek xwestin, xirab kirin
Hebraicoלדרוש، לתבוע، דרישה
Árabeمطالبة، أجهد، إتلاف، ادعى، استحقاق، استغرق، حق، شغل
Persaادعا کردن، طلب کردن، آسیب زدن، حق طلبیدن، خواستن
Urduمطالبہ کرنا، استعمال سے نقصان، حق جتانا، نقصان پہنچانا

beanspruchen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de beanspruchen

  • einen Anspruch erheben, eine Forderung stellen, erwarten, fordern, verlangen
  • durch Benutzung beschädigen, abnutzen
  • jemandem viel abverlangen, Anstrengungen von jemandem einfordern, strapazieren
  • erfordern, benötigen
  • anmahnen, gebieten, (jemanden) behelligen, anerkannt wissen wollen, einfordern, voraussetzen

beanspruchen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 118782, 118782, 13443, 955717, 118782, 246579, 118782

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 7575057, 2862584, 2008151, 1419130

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 118782, 118782, 118782, 118782

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beanspruchen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9