Exemplos de frases com o verbo besteigen ⟨Voz Passiva⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo besteigen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão besteigen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo besteigen estão disponíveis.

Presente

  • Er weiß, wie man einen Berg besteigt . 
    Inglês He knows how to climb a mountain.
  • Wir glauben, es ist sehr gefährlich, dass du den Berg allein besteigst . 
    Inglês We believe it is very dangerous for you to climb the mountain alone.
  • Tom besteigt die Kanzel. 
    Inglês Tom ascends the pulpit.
  • Der erfahrene Pilot besteigt sein Segelflugzeug mit nicht mehr Angst als der Autofahrer sein Auto. 
    Inglês The experienced pilot boards his glider with no more fear than the driver does his car.

Pretérito

  • Thomas bestieg sein Fahrrad. 
    Inglês Tom got on his bike.
  • Er bestieg den Berg Fuji. 
    Inglês He climbed Mt. Fuji.
  • Er bestieg sein Fahrrad und fuhr weg. 
    Inglês He mounted his bicycle and rode away.
  • Das Kind bestieg das Flugzeug mit guter Laune. 
    Inglês The child came aboard the plane in a good mood.
  • Tom bestieg das Matterhorn. 
    Inglês Tom climbed the Matterhorn.
  • Dann bestieg sie eine schneeweiße Kuh und ritt mit ihrem Gefolge in das Schlangental, um am Schrein des Heiligen zu beten. 
    Inglês Then she mounted a snow-white cow and rode with her entourage into the Snake Valley to pray at the shrine of the Saint.
  • Nach kurzem Widerstreben gegen die Ehre, die ihm der ältere Freund erwies, trat ein jugendlicher Mann vor und bestieg die Kanzel. 
    Inglês After a brief resistance to the honor bestowed upon him by the older friend, a young man stepped forward and ascended the pulpit.
  • Man lobte wohl seine unbestechlichste Gerechtigkeit, aber dennoch scheute sich alles vor ihm und zitterte und bebte, so er den Richterstuhl bestieg . 
    Inglês His incorruptible justice was praised, but still everyone feared him and trembled and shook when he took the judge's seat.
  • Es war vorauszusehen, was geschehen würde, wenn einer von diesen beiden, die sich für die echtesten Erben des alten Lorenzo Medici hielten, den päpstlichen Stuhl bestieg . 
    Inglês It was foreseeable what would happen if one of these two, who considered themselves the true heirs of the old Lorenzo Medici, ascended to the papal throne.

Conjuntivo I

  • Ich bin immer angespannt, bevor ich ein Flugzeug besteige . 
    Inglês I am always tense before I get on an airplane.

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Das Matterhorn zu besteigen ist schwer. 
    Inglês Climbing the Matterhorn is difficult.
  • Diesen Gipfel darf man nicht ohne einen geprüften Bergführer besteigen . 
    Inglês This summit must not be climbed without a certified mountain guide.
  • Am nächsten Tag war die Lust, die Sängerin zu besteigen , wieder da und entfachte von neuem die wildesten Spekulationen und Gerüchte. 
    Inglês The next day, the desire to mount the singer was back and reignited the wildest speculations and rumors.

Particípio

  • Betty hat den Berg dreimal bestiegen . 
    Inglês Betty has climbed the mountain three times.
  • Tom und Maria haben den Vulkan bestiegen . 
    Inglês Tom and Mary climbed the volcano.
  • Bisher haben nur wenige Bergsteiger alle vierzehn Achttausender bestiegen . 
    Inglês So far, only a few climbers have ascended all fourteen eight-thousanders.
  • Viele Gipfelsammler empfinden sich als Bezwinger der Bergriesen, die sie bestiegen haben. 
    Inglês Many summit collectors see themselves as conquerors of the mountain giants they have climbed.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo besteigen


  • Thomas bestieg sein Fahrrad. 
    Inglês Tom got on his bike.
  • Er bestieg den Berg Fuji. 
    Inglês He climbed Mt. Fuji.
  • Er bestieg sein Fahrrad und fuhr weg. 
    Inglês He mounted his bicycle and rode away.
  • Das Kind bestieg das Flugzeug mit guter Laune. 
    Inglês The child came aboard the plane in a good mood.
  • Er weiß, wie man einen Berg besteigt . 
    Inglês He knows how to climb a mountain.
  • Wir glauben, es ist sehr gefährlich, dass du den Berg allein besteigst . 
    Inglês We believe it is very dangerous for you to climb the mountain alone.
  • Tom besteigt die Kanzel. 
    Inglês Tom ascends the pulpit.
  • Der erfahrene Pilot besteigt sein Segelflugzeug mit nicht mehr Angst als der Autofahrer sein Auto. 
    Inglês The experienced pilot boards his glider with no more fear than the driver does his car.
  • Tom bestieg das Matterhorn. 
    Inglês Tom climbed the Matterhorn.
  • Dann bestieg sie eine schneeweiße Kuh und ritt mit ihrem Gefolge in das Schlangental, um am Schrein des Heiligen zu beten. 
    Inglês Then she mounted a snow-white cow and rode with her entourage into the Snake Valley to pray at the shrine of the Saint.
  • Nach kurzem Widerstreben gegen die Ehre, die ihm der ältere Freund erwies, trat ein jugendlicher Mann vor und bestieg die Kanzel. 
    Inglês After a brief resistance to the honor bestowed upon him by the older friend, a young man stepped forward and ascended the pulpit.
  • Man lobte wohl seine unbestechlichste Gerechtigkeit, aber dennoch scheute sich alles vor ihm und zitterte und bebte, so er den Richterstuhl bestieg . 
    Inglês His incorruptible justice was praised, but still everyone feared him and trembled and shook when he took the judge's seat.
  • Es war vorauszusehen, was geschehen würde, wenn einer von diesen beiden, die sich für die echtesten Erben des alten Lorenzo Medici hielten, den päpstlichen Stuhl bestieg . 
    Inglês It was foreseeable what would happen if one of these two, who considered themselves the true heirs of the old Lorenzo Medici, ascended to the papal throne.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo besteigen


  • Ich bin immer angespannt, bevor ich ein Flugzeug besteige . 
    Inglês I am always tense before I get on an airplane.

 Tabela de Verbo

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo besteigen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para besteigen


Alemão besteigen
Inglês mount, ascend, climb, board, scale, copulate, mate, ride
Russo подниматься, садиться, взойти, всходить, влезать, вступить, подняться, сесть
Espanhol montar, subir, escalar, encumbrar, ascender, asumir, copular, ocupar
Francês escalader, ascensionner, chevaucher, enfourcher, gravir, grimper, monter dans, monter sur
Turco binmek, tırmanmak, çıkmak, binerin üstüne çıkmak, biniş yapmak, eşleşmek, taht, taht kuralamak
Português subir, escalar, montar, cobrir, montar em, acasalamento, assumir, copular
Italiano salire, scalare, accoppiarsi, ascendere, assumere, montare, occupare
Romeno urca, călări, copulație, ocupa un scaun, se cățăra, se înscăuna
Húngaro felül, megmászik, felmászni, felpattanni, felszáll, hivatalba lép, megközelít, megmász
Polaco wsiąść, wspinać się, wchodzić na, wsiadać do, wspinać na, wspinać po, wstępować na, dosiadać
Grego ανεβαίνω, καβαλάω, ανεβαίνω σε, επιβιβάζομαι, καταλαμβάνω, ανέχομαι, αναρρίχηση, κατάβαση
Holandês bestijgen, betreden, bespringen, klimmen, stappen op, beklimmen, dekken, instappen
Tcheco vystupovat, vystupovatstoupit, nastoupit, vystoupit, kopulace, nasednout, páření, vyjít
Sueco bestiga, sitta upp på, stiga in i, stiga upp i, stiga upp på, kliva på, klättra, klättra på
Dinamarquês bestige, stige op i, stå på cyklen, parre, stige op
Japonês 乗る, 登る, 上る, 交尾, 任命される, 就任する, 搭乗する
Catalão pujar, assumir, copular, entrar, escalar, muntar, ocupar
Finlandês kiivetä, nousta, astua, astua virkaan, kanta, nousu, ottamaan virka, ratsastaa
Norueguês bestige, stige på, innta, klatre, klatre på, parre, tiltrekke seg
Basco igo, hartzeko, kargatu, mendi gora, mugimendu, sartu, zaldiz igo
Sérvio pariti, penjati se, popeti se, preuzeti, ukrcati se, uspeti se, uzjahati, zauzeti
Macedônio влегување, воздесување, заседнување, качување, освојување, полов акт, преземање на функција
Esloveno jahati, pariti, plezati, prevzeti, sesti na konja, vstopiti, vzpenjati se, zasedati
Eslovaco nastúpiť, vystúpiť, kopulovať, nastúpenie, prevzatie, vyšliapať
Bósnio pariti, penjati se, preuzeti, sjesti, ukrcati se, uspinjati se, uzeti, uzjahati
Croata pariti, penjati se, preuzeti, sjesti, ukrcati se, uspeti se, uspinjati se, uzjahati
Ucraniano взбиратися, входити, займати, залазити, обіймати посаду, підніматися, спарювання, сідати
Búlgaro влизам, встъпване, възкачвам се, възседна, изкачвам се, катеря се, кача се, осъществяване на полов акт
Bielorrusso узбірацца, забрацца, займаць пасаду, злучэнне, падняцца, сесці на коня, узначальваць
Hebraicoלעלות، להתאחד، לטפס، לכהן، לרכב
Árabeصعد، استقل، اعتلى، امتطى، تسلَّق، ركب، طلع، ركوب
Persaسوار شدن، بالا رفتن، صعود کردن، احراز مقام، تصرف، جفت‌گیری
Urduسوار ہونا، چڑھنا، عہدہ، مادہ، منصب

besteigen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de besteigen

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 114697, 66897, 128252, 66897, 66897, 66897, 66897, 57603

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 1751509, 666581, 6670407, 10296692, 396346, 476802, 392563, 10311893, 737348, 592962, 1385568, 867777, 7866553

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 66897, 66897, 66897, 66897, 66897

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): besteigen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9