Exemplos de frases com o verbo vermögen ⟨Voz Passiva⟩ ⟨Oração interrogativa⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo vermögen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão vermögen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo vermögen estão disponíveis.

verbo
vermocht werden
substantivo
Vermögen, das

Presente

  • Niemand vermag alles. 
    Inglês No one can do everything.
  • Niemand vermag mich zu retten. 
    Inglês No one can save me.
  • Kein Mensch vermag zu leben ohne Bewunderung. 
    Inglês No person can live without admiration.
  • Sprache vermag es, die Denkart zu formen. 
    Inglês Language has the power to shape the way we think.
  • Sie vermag nichts allein. 
    Inglês She is incapable of doing anything alone.
  • Nichts vermag Tom zu beglücken. 
    Inglês Nothing makes Tom happy.
  • Sie vermag nichts allein zu tun. 
    Inglês She is incapable of doing anything alone.
  • Ich weiß, dass du meine Worte nicht zu verstehen vermagst . 
    Inglês I know that you cannot understand my words.

Pretérito

  • Einstein vermochte das tragische Schicksal seines Sohnes nicht zu verwinden. 
    Inglês Einstein could not overcome the tragic fate of his son.
  • Tom war von solcher Stärke, dass zwanzig Mann es nicht im Kampfe mit ihm aufzunehmen vermochten . 
    Inglês Tom was of such strength that twenty men could not take him on in battle.
  • Die gutherzige Königin vermochte es nicht, sie abzuweisen. 
    Inglês The kind-hearted queen could not refuse her.

Conjuntivo I

  • Mit jedem Menschen verschwindet, er sei auch, wer er sei, ein Geheimnis aus der Welt, das vermöge seiner besonderen Konstruktion nur er entdecken konnte, das nach ihm niemand wieder entdecken wird. 
    Inglês With every person that disappears, whoever he may be, a secret from the world, which due to his special construction only he could discover, which after him no one will discover again.
  • Euer Leben hat genauso viel Sinn, als ihr selbst ihm zu geben vermöget . 
    Inglês Your life has as much meaning as you yourself can give it.

Conjuntivo II

  • Des Lebens großes Vergnügen ist es, das zu tun, wovon die Leute sagen, dass man es nicht zu tun vermöchte . 
    Inglês The great pleasure of life is to do what people say you cannot do.
  • Eher vermöchtest du den Teufel als ein schönes Weib besiegen. 
    Inglês You would rather defeat the devil than a beautiful woman.

Imperativo

-

Infinitivo

  • Ich habe getan, was ich vermochte . 
    Inglês I did what I could.

Particípio

  • Weder der Faschismus noch Bombennächte oder die Mauer haben das vermocht . 
    Inglês Neither fascism, nor bombing nights, nor the wall have managed to do that.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo vermögen


  • Niemand vermag alles. 
    Inglês No one can do everything.
  • Niemand vermag mich zu retten. 
    Inglês No one can save me.
  • Auch Männer vermögen es zu simulieren. 
    Inglês Men can also simulate it.
  • Kein Mensch vermag zu leben ohne Bewunderung. 
    Inglês No person can live without admiration.
  • Ich habe getan, was ich vermochte . 
    Inglês I did what I could.
  • Sprache vermag es, die Denkart zu formen. 
    Inglês Language has the power to shape the way we think.
  • Einstein vermochte das tragische Schicksal seines Sohnes nicht zu verwinden. 
    Inglês Einstein could not overcome the tragic fate of his son.
  • Tom war von solcher Stärke, dass zwanzig Mann es nicht im Kampfe mit ihm aufzunehmen vermochten . 
    Inglês Tom was of such strength that twenty men could not take him on in battle.
  • Sie vermag nichts allein. 
    Inglês She is incapable of doing anything alone.
  • Nichts vermag Tom zu beglücken. 
    Inglês Nothing makes Tom happy.
  • Sie vermag nichts allein zu tun. 
    Inglês She is incapable of doing anything alone.
  • Die gutherzige Königin vermochte es nicht, sie abzuweisen. 
    Inglês The kind-hearted queen could not refuse her.
  • Ich weiß, dass du meine Worte nicht zu verstehen vermagst . 
    Inglês I know that you cannot understand my words.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo vermögen


  • Des Lebens großes Vergnügen ist es, das zu tun, wovon die Leute sagen, dass man es nicht zu tun vermöchte . 
    Inglês The great pleasure of life is to do what people say you cannot do.
  • Mit jedem Menschen verschwindet, er sei auch, wer er sei, ein Geheimnis aus der Welt, das vermöge seiner besonderen Konstruktion nur er entdecken konnte, das nach ihm niemand wieder entdecken wird. 
    Inglês With every person that disappears, whoever he may be, a secret from the world, which due to his special construction only he could discover, which after him no one will discover again.
  • Eher vermöchtest du den Teufel als ein schönes Weib besiegen. 
    Inglês You would rather defeat the devil than a beautiful woman.
  • Euer Leben hat genauso viel Sinn, als ihr selbst ihm zu geben vermöget . 
    Inglês Your life has as much meaning as you yourself can give it.

 Tabela de Verbo

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo vermögen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para vermögen


Alemão vermögen
Inglês be able, be capable, can
Russo мочь, быть в состоянии, быть способным, суметь
Espanhol alcanzar, conseguir, poder, poder costearse, poder hacer, ser capaz
Francês pouvoir faire, être capable
Turco yapabilmek
Português conseguir, poder, poder ter, ser capaz de
Italiano essere in grado
Romeno fi capabil, putea
Húngaro képes
Polaco być w stanie, móc, potrafić, pozwolić sobie, umieć
Grego είμαι σε θέση, είμαι σε θέση να
Holandês in staat zijn, bij machte zijn, vermogen
Tcheco být schopen, moci
Sueco förmå, kunna, mäkta, orka
Dinamarquês kunne, formå, have evnen
Japonês できる
Catalão poder, ser capaç, ser capaç de
Finlandês pystyä, jaksaa, kyetä, mahtaa, voida
Norueguês evne, formå, å kunne
Basco ahal izan
Sérvio biti sposoban, moći
Macedônio може, способен
Esloveno moči, zmožnost
Eslovaco byť schopný, môcť
Bósnio biti sposoban, moći
Croata biti sposoban, moći
Búlgaro възможност, може
Bielorrusso мець магчымасць
Indonésio bisa
Vietnamita có thể làm
Uzbeque qila olmoq
Hindi सकना
Chinês 能够
Tailandês สามารถทำได้
Coreano 할 수 있다
Azerbaijano edə bilmək
Georgiano შეძლება
Bengalês পারా
Albanês mund ta bësh
Maráti शकणे
Nepalês गर्न सक्ने
Telugo చేయగలిగే
Letão varēt
Tâmil செய்ய முடியும்
Estoniano võima
Armênio կարող լինել
Curdo dikarin
Hebraicoיכולת
Árabeقادر على
Persaتوانا بودن، توانستن، استعداد کاری‌را داشتن، توانایی مالی داشتن، قادر بودن (به‌انجام‌کاری)
Urduقادر ہونا

vermögen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de vermögen

  • in der Lage sein, etwas zu tun, können
  • beherrschen (zu), fähig sein, (etwas) können, imstande sein (zu), drauf haben, (jemandem) gegeben sein

vermögen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): vermögen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 90082

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 6794452, 3319632, 1519656, 7458817, 2144956, 2432924, 2144955, 4964952, 3080396, 7116498, 2474897, 2485384, 1563458, 5272822, 3406093, 1718681

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 90082, 33465, 280217

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9