Exemplos de frases com o verbo gehen 〈Voz Passiva〉
Exemplos do uso da Conjugação do verbo gehen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão gehen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo gehen estão disponíveis.
Presente
-
Ich
gehe
jetzt.
I'm taking off now.
-
Tom
geht
nach Süden.
Tom is walking south.
-
Die Uhr
geht
nicht.
The clock does not run.
-
Ich
gehe
zum Friseur.
I am going to the hairdresser.
-
Tom
geht
oft allein dorthin.
Tom often goes there by himself.
-
Ich
gehe
über die Straße.
I am going across the street.
-
Die Hauptstraße
geht
bis zum Bahnhof.
The main street goes to the train station.
-
Tom
geht
zu Fuß zur Schule.
Tom goes to school on foot.
-
Tom
geht
um halb elf zu Bett.
Tom goes to bed at 10:30.
-
Ich
gehe
um elf Uhr abends zu Bett.
I go to bed at eleven at night.
Pretérito
-
Wir
gingen
langsam.
We went slowly.
-
Er
ging
fremd.
He cheated.
-
Wohin
gingt
ihr?
Where have you gone?
-
Wohin
gingst
du gerade?
Where were you just going?
-
Es
ging
fast daneben.
It was a near miss.
-
Unsere ganzen Versuche
gingen
daneben.
All our attempts went wrong.
-
Die Vorstellung
ging
bis Mitternacht.
The performance lasted until midnight.
-
Tom
ging
schnell den Flur entlang.
Tom walked quickly down the hall.
-
Die Preise
gingen
kräftig nach oben.
Prices rose sharply.
-
Er
ging
bankrott.
He went bankrupt.
Conjuntivo I
-
Conjuntivo II
-
Ich
ginge
lieber schwimmen.
I would rather swim.
-
Es wäre besser, wenn du sofort
gingest
.
It'd be better if you went straight away.
Imperativo
-
Infinitivo
-
Tom beschloss, barfuß
zu
gehen
.
Tom decided to go barefoot.
-
Wer hat das zu Bruch
gehen
lassen?
Who let this break?
-
Der Teig muss noch
gehen
.
The dough still needs to rise.
Particípio
-
Niemand ist
gegangen
.
No one left.
-
Sie sind direkt ins Bett
gegangen
.
They went straight to bed.
-
Es wurden keine Leute entlassen, ein paar sind freiwillig
gegangen
.
No one was laid off, a few left voluntarily.
-
Als Maria kam, war Peter bereits
gegangen
.
When Maria came, Peter had already left.
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo gehen no Presente?
- Como conjugar o verbo gehen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo gehen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo gehen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo gehen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo gehen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo gehen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo gehen
-
Ich
gehe
jetzt.
I'm taking off now.
-
Tom
geht
nach Süden.
Tom is walking south.
-
Die Uhr
geht
nicht.
The clock does not run.
-
Ich
gehe
zum Friseur.
I am going to the hairdresser.
-
Tom
geht
oft allein dorthin.
Tom often goes there by himself.
-
Ich
gehe
über die Straße.
I am going across the street.
-
Die Hauptstraße
geht
bis zum Bahnhof.
The main street goes to the train station.
-
Tom
geht
zu Fuß zur Schule.
Tom goes to school on foot.
-
Tom
geht
um halb elf zu Bett.
Tom goes to bed at 10:30.
-
Ich
gehe
um elf Uhr abends zu Bett.
I go to bed at eleven at night.
-
Unser Garten
geht
bis zu den Bäumen da hinten.
Our garden extends to the trees back there.
-
Jedes Buch
geht
.
Any book will do.
-
Gehst
du auch?
Are you going, too?
-
Freundschaft
geht
über alles.
Friendship is the most precious of all.
-
Doch darum
geht
es nicht.
But that's not what it's about.
Tabela de Verbo
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo gehen
-
Ich
ginge
lieber schwimmen.
I would rather swim.
-
Es wäre besser, wenn du sofort
gingest
.
It'd be better if you went straight away.
Tabela de Verbo
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo gehen
Planilhas
Traduções
Traduções para gehen
-
gehen
go, walk, leave, move, be bought a lot, be off, come along (with), depart
идти, уходить, пойти, ходить, отправляться, уйти, отправиться, переходить
ir, caminar, andar, funcionar, salir, andarse, irse, marchar
aller, marcher, fonctionner, partir, aller chez, avancer, durer, lever
gitmek, yürümek, işlemek, çalışmak, devam etmek, hareket etmek, adım atmak, ayrılmak
ir, andar, funcionar, partir, sair, caminhar, durar, entrar
andare, camminare, funzionare, marciare, passare, essere accettabile, essere fattibile, partire
merge, pleca, intra, merge inainte, părăsi, funcționa, acționa, apăsa
gyalogol, jár, megy, elmegy, sétál, menni, járni, működik
iść, chodzić, działać, odejść, wyjść, przechodzić, być sprawnym, ciągnąć
βαδίζω, φεύγω, λειτουργώ, περπατώ, πηγαίνω, κρίνω, είμαι μέτριος, πάω
gaan, lopen, komen, reiken, rijzen, slaan, uitzien, vallen
jít, chodit, dařit se, běžet, fungovat, odejít, probíhat, být hodně nakoupen
gå, efterjäsa, jäsa, passa sig, pågå, stängas, stå för, stå till
gå, fungere, være i gang, begive sig, hæve sig, virke, vurdere, afflyve
行く, 機能する, 歩く, 動く, 歩いて行く, 歩む, 入る, 進む
anar, funcionar, marxar, sortir, portar, ser acceptable, caminar, anar-se'n
kävellä, mennä, käydä, lähteä, sopia, kulkea, toimia, aaltoutua
gå, fungere, vurdere, akseptabel, avreise, avslutte, bedømme, besøke
joan, sartu, abiarazi, askatasun falta, atseden, baimendua, deskontrolatu, egoera
ići, kretati se, hodati, napustiti, biti dozvoljeno, biti funkcionalan, biti izvodljivo, biti kupljen
одиме, одење, бити дозволено, бити прифатливо, влегување, во тек, волнено движење, да се оди
iti, hoditi, delovati, potekati, vstopiti, biti dovoljen, biti mogoč, biti sprejemljiv
ísť, chodiť, fungovať, odísť, byť možné, byť povolený, byť prijateľný, dodržiavať rámec
hodati, ići, napustiti, biti dozvoljeno, biti funkcionalan, biti kupljen, biti moguće, biti prihvatljivo
ići, hodati, proći, biti dopušteno, biti izvediv, biti prihvatljivo, biti u mirovanju, biti u tijeku
ходити, іти, підходити, багато купується, бродити, виконувати, вступити, відправлятися
отивам, ходя, движа се, влиза, вълнообразно, да дам лично мнение за нещо, заминавам, излитам
функцыянаваць, ісці, адказваць, адкрыць, адлятаць, адправіцца, адпусціць, беспарадка
ללכת، לעבוד، לפעול، להימשך، ללחוץ، לעזוב، לנוע، לצאת
يذهب، يعمل، مغادرة، wandern، إنهاء، استقالة، المشي، انطلاق
رفتن، حرکت کردن، اتفاق افتادن، برای کارکردن وسیله، راه رفتن، عمل کردن، استراحت، استعفا دادن
چلنا، جانا، آزاد چھوڑ دینا، برطرف کرنا، خاموشی میں ہونا، داخل ہونا، رشتہ ختم کرنا، روانہ ہونا
gehen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de gehenRegras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação