Exemplos de frases com o verbo hadern 〈Voz Passiva〉
Exemplos do uso da Conjugação do verbo hadern. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão hadern será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo hadern estão disponíveis.
Presente
- 
Ich bin niemand, der hadert .
 I am nobody who complains. 
- 
Maria hadert mit ihrem Schicksal.
 Maria struggles with her fate. 
- 
SPD hadert mit der Brutto-Netto-Falle.
 SPD struggles with the gross-net trap. 
Pretérito
Conjuntivo I
-
Conjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
- 
Ihre Karriere als Harfenspielerin hat sie für die Familie aufgegeben, nicht ohne mit dem Schicksal zu hadern .
 She gave up her career as a harpist for the family, not without struggling with fate. 
Particípio
-
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo hadern no Presente?
- Como conjugar o verbo hadern no Pretérito?
- Como conjugar o verbo hadern no Imperativo?
- Como conjugar o verbo hadern no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo hadern no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo hadern no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo hadern no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo hadern
- 
Ich haderte mit unserem Arrangement.
 I struggled with our arrangement. 
- 
Ich bin niemand, der hadert .
 I am nobody who complains. 
- 
Maria hadert mit ihrem Schicksal.
 Maria struggles with her fate. 
- 
SPD hadert mit der Brutto-Netto-Falle.
 SPD struggles with the gross-net trap. 
Tabela de Verbo
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo hadern
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo hadern
Planilhas
Traduções
Traduções para hadern
- 
hadern 
- quarrel, accuse, argue, be at odds, bemoan, bicker, blame, complain 
- спорить, ссориться, враждовать, жаловаться, недовольствоваться, обвинять, поспорить, поссориться 
- culpar, discutir, estar descontenta con, estar descontenta de, estar descontento, estar descontento con, estar descontento de, lamentarse 
- accuser, disputer, quereller, rebeller, râler, se disputer avec, se plaindre, se quereller 
- cebelleşmek, kınamak, suçlamak, sızlanmak, tartışmak, yakınmak, çekişmek, çekişmekmitile 
- estar zangado com, acusar, debater, discutir, estar zangado, lamentar, queixar-se, queixar-se de 
- accusare, altercare con, discutere, fare questioni, lamentare, lamentarsi, litigare, litigare con 
- acuza, fi nemulțumit, se certa, se plânge 
- kesereg, panaszkodik, veszekszik, vitázik, vádolni 
- narzekać, oskarżać, spierać się, zrzędzić 
- διαμαρτύρομαι, διαφωνώ, κατηγορώ, μάχομαι, μεμψιμοιρώ, παραπονιέμαι, φιλονικώ 
- beklagen, in opstand komen, klagen, morren, ruzie maken, ruziën, twisten, zeuren 
- hádat se, hádání, obviňovat, pohádat se, stěžovat si 
- gnälla, klaga, anklaga, bråka, sörja, tvista 
- anklage, brokke sig, kives, klage, skændes, strides 
- 不満, 争う, 口論する, 愚痴, 訴える, 非難する 
- acusar, barallar-se, discutir, lamentar-se, queixar-se 
- kitistä, riidellä, syyttää, valittaa 
- anklage, klage, krangle, mene, sukke 
- haserre, kexatu, salaketa egin, tira-bira 
- biti nezadovoljan, optuživati, prebacivati, svađati se, žaliti se 
- жалење, незадоволство, обвинува, спор 
- biti nezadovoljen, obtoževati, prepirati se, pritoževati se 
- hádka, obviňovať, sporiť sa, sťažovať si 
- biti nezadovoljan, optuživati, svađati se, žaliti se 
- bunjati, optuživati, prigovarati, svađati se 
- звинувачувати, посперечатися, постійно нарікати, сваритися, скаржитися 
- карам, недоволствам, обвинявам, оплаквам се, споря 
- абвінаваць, пратэставаць, скардзіцца, спрэчка 
- berdebat, bertengkar, mengeluh, mengeluhkan, menuduh 
- buộc tội, cãi nhau, không hài lòng, phàn nàn, tranh cãi, tố cáo 
- ayblamoq, bahslashmoq, janjallashmoq, noroz bo'lish, shikoyat qilish 
- आरोप लगाना, झगड़ना, दोषारोप करना, नाराज होना, बहस करना, शिकायत करना 
- 不满, 争吵, 吵架, 抱怨, 指控, 控告 
- กล่าวหา, ทะเลาะ, บ่น, ฟ้องร้อง, โต้เถียง, ไม่พอใจ 
- 고발하다, 고소하다, 다투다, 말다툼하다, 불평하다, 항의하다 
- dalaşmaq, günahlandırmaq, ittiham etmək, mübahisə etmək, narazı olmaq, şikayət etmək 
- დადანაშაულება, კამათობა, ჩივლა, ჩხუბობა 
- অভিযুক্ত করা, অভিযোগ আনা, অভিযোগ করা, অসন্তুষ্ট থাকা, ঝগড়া করা, তর্ক করা 
- akuzoj, ankoj, grindem, padis, zihem 
- आरोप करणे, दोषारोप करणे, नाराज होणे, भांडणे, वाद करणे, शिकायत करणे 
- अभियोग लगाउनु, असन्तुष्ट हुनु, गुनासो गर्नु, झगडा गर्नु, दोषारोप गर्नु, बहस गर्नु 
- ఆరోపించు, గొడవపడు, తగవులాడు, నిందించు, ఫిర్యాదు చేయడం, సంతృప్తి లేకపోవడం 
- apsūdzēt, kašķēties, neapmierināt, strīdēties, sūdzēties, vainot 
- எதிர்ப்பு தெரிவிக்க, குற்றம் சாட்டுதல், குற்றம் சுமத்துதல், சண்டை போடு, தகராறு செய், புகார் கூறுதல் 
- kaebama, mitte rahul olema, süüdistama, tülitsema, vaidlema 
- ամբաստանել, բողոքել, հիասթափվել, մեղադրել, վիճաբանել, վիճել 
- munaqeşe kirin, narazî bûn, nîqaş kirin, tûmet kirin, îtham kirin, şikayet kirin 
- להאשים، להתווכח، להתלונן، לסבול 
- تذمر، جدال، شكاية، يتهم 
- جدل کردن، شکایت کردن، نارضایتی، نقض کردن 
- الزام دینا، بحث کرنا، جھگڑنا، شکایت کرنا، ملامت کرنا، ناراض ہونا 
 hadern in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|  | Entrada | 
Significados
Significados e sinônimos de hadern- mit jemandem, etwas unzufrieden sein und das beklagen, jemanden, etwas anklagen
- das Kriegsbeil ausgraben, kabbeln, ausfechten, zanken, fetzen, zoffen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação


