Exemplos de frases com o verbo einfallen ⟨Voz Passiva⟩ ⟨Oração subordinada⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo einfallen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão einfallen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo einfallen estão disponíveis.

Presente

  • Was fällt dir ein ? 
    Inglês What do you think you're doing?
  • Ich schreibe einfach, was mir einfällt . 
    Inglês I simply write what comes to my mind.
  • Ich bin sicher, dir fällt was ein . 
    Inglês I'm sure you'll think of something.
  • Mir fällt das richtige Wort hierfür nicht ein . 
    Inglês The right word for this does not come to me.
  • Wie viele Bibelzitate fallen dir spontan ein ? 
    Inglês How many Bible quotes come to your mind spontaneously?
  • Mir fällt keine Lösung für diese Aufgabe ein . 
    Inglês I can't think of any solution to this problem.
  • Mir fällt nichts ein . 
    Inglês I can't think of anything.
  • Fällt dir etwas Besseres ein ? 
    Inglês Can you think of something better?
  • Ihre Adresse fällt mir nicht ein . 
    Inglês I can't remember her address.
  • Wenn ich nur ein wenig nachdenke, fällt es mir bestimmt wieder ein . 
    Inglês If I just think a little, I will definitely remember it again.

Pretérito

  • Da fiel ihnen Tom ein . 
    Inglês Then Tom came to their mind.
  • Tom fiel kein gutes Versteck dafür ein . 
    Inglês Tom couldn't think of a good place to hide it.
  • Tom suchte eine halbe Stunde lang sein Auto auf dem Parkplatz, bis ihm einfiel , dass er mit dem Bus auf Arbeit gefahren war. 
    Inglês Tom spent a half an hour looking for his car in the carpark, then he remembered he had caught the bus to work.
  • Ihm fielen Augen und Wangen ein . 
    Inglês He thought of eyes and cheeks.
  • Unerwartet fiel mir eine originelle Idee ein . 
    Inglês Unexpectedly, an original idea came to me.
  • Die alte Begebenheit fiel mir jetzt ein und machte mich neugierig. 
    Inglês The old event came to my mind now and made me curious.
  • Die Inselbewohner lebten bis zum Zweiten Weltkrieg in relativer Abgeschiedenheit, bis schließlich Tausende von amerikanischen Soldaten in den Pazifikraum einfielen . 
    Inglês The islanders lived in relative isolation until the Second World War, until finally thousands of American soldiers invaded the Pacific region.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Es wird gleich einfallen . 
    Inglês It's going to collapse.
  • Mir würden keine sieben Glatzköpfe einfallen . 
    Inglês I can't think of seven bald heads.

Particípio

  • Mir ist gerade etwas eingefallen . 
    Inglês I just remembered something.
  • Eine gute Idee ist ihm eingefallen . 
    Inglês A good idea occurred to him.
  • Das ist mir nicht einmal eingefallen . 
    Inglês It didn't even cross my mind.
  • Mir ist etwas Gutes eingefallen . 
    Inglês I had a good idea.
  • Gott sei Dank ist mir in der Klausur die Lösung für die Aufgabe noch eingefallen . 
    Inglês Thank God the solution for the task came to my mind during the exam.
  • Zu dem Thema ist mir nichts eingefallen . 
    Inglês Regarding the topic, I couldn't think of anything.
  • Mir ist kein Lösungsansatz für diese Aufgabe eingefallen . 
    Inglês I haven't come up with any solution for this task.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo einfallen


  • Was fällt dir ein ? 
    Inglês What do you think you're doing?
  • Da fiel ihnen Tom ein . 
    Inglês Then Tom came to their mind.
  • Tom fiel kein gutes Versteck dafür ein . 
    Inglês Tom couldn't think of a good place to hide it.
  • Ich schreibe einfach, was mir einfällt . 
    Inglês I simply write what comes to my mind.
  • Ich bin sicher, dir fällt was ein . 
    Inglês I'm sure you'll think of something.
  • Tom suchte eine halbe Stunde lang sein Auto auf dem Parkplatz, bis ihm einfiel , dass er mit dem Bus auf Arbeit gefahren war. 
    Inglês Tom spent a half an hour looking for his car in the carpark, then he remembered he had caught the bus to work.
  • Ihm fielen Augen und Wangen ein . 
    Inglês He thought of eyes and cheeks.
  • Unerwartet fiel mir eine originelle Idee ein . 
    Inglês Unexpectedly, an original idea came to me.
  • Mir fällt das richtige Wort hierfür nicht ein . 
    Inglês The right word for this does not come to me.
  • Die alte Begebenheit fiel mir jetzt ein und machte mich neugierig. 
    Inglês The old event came to my mind now and made me curious.
  • Wie viele Bibelzitate fallen dir spontan ein ? 
    Inglês How many Bible quotes come to your mind spontaneously?
  • Mir fällt keine Lösung für diese Aufgabe ein . 
    Inglês I can't think of any solution to this problem.
  • Mir fällt nichts ein . 
    Inglês I can't think of anything.
  • Fällt dir etwas Besseres ein ? 
    Inglês Can you think of something better?
  • Ihre Adresse fällt mir nicht ein . 
    Inglês I can't remember her address.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo einfallen

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo einfallen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para einfallen


Alemão einfallen
Inglês invade, collapse, come to mind, intrude, join, become gaunt, become haggard, become sunken
Russo вторгаться, обрушиваться, падать, вторгнуться, приходить на ум, вваливаться, ввалиться, вздуматься
Espanhol invadir, colapsar, ocurrir, participar, recordar, derrumbarse, hundirse, caer
Francês envahir, participer, s'effondrer, crouler, descendre, entrer, infiltrer, inventer
Turco çökmek, aklına gelmek, katılmak, akın etmek, düşmek, fikir bulmak, girmek, istememek
Português cair, invadir, afundar, lembrar, participar, recordar, desabar, descer
Italiano crollare, cadere, calare, entrare, invadere, venire in mente, abbassarsi, affluire
Romeno invada, se alătura, a-și aminti, cădea, inventa, nu vrea, participa, pătrunde
Húngaro eszébe jut, beesik, betör, behatolni, behatolás, beomlani, betörni, betörés
Polaco zawalić się, najeżdżać na, napadać na, napływać, nie chcieć, opadać, przyjść na myśl, przypomnieć sobie
Grego εισβάλλω, θυμάμαι, καταρρέω, καταρρεύω, έρχομαι στο νου, βυθίζομαι, ενθουσιασμένος συμμετοχή, μη θέλω
Holandês invallen, instorten, meedoen, binnenvallen, dalen, enthousiast meedoen, indringen, niet willen
Tcheco napadnout, spadnout, vniknout, zhroutit se, bořit se, dopadat, klesnout, napadat
Sueco delta, falla in, kollapsa, engagera, falla, falla samman, infalla, inte vilja
Dinamarquês deltage, falde ind, kollaps, blive mager, gøre indfald nt, ikke ville, indtræde, invadere
Japonês 侵入する, 参加する, 崩れる, 思い出す, 落ちる, ひらめく, 侵す, 侵攻する
Catalão baixar, caure, entrar, entusiasmar-se, infiltrar, irrompre, no voler, ocórrer
Finlandês hyökätä, alentua, eivät halua, ilmaantua, innostua, kaatua, keksiä, laskeutua
Norueguês delta, falle inn, engasjere seg, ikke ville, inntrengning, invasjon, kollaps, komme på
Basco behera erori, behera etorri, burura etorri, erortzatu, etortzi, ez nahi, hautsitu, iritsi
Sérvio doći na pamet, ne hteti, opadati, pala na pamet, pasti, pridružiti se, priključiti se, provaliti
Macedônio учество, вклучување, влегување, не сакам, падне, појавува, спушти, сруши
Esloveno navdušeno sodelovati, načrtovati, ne hoteti, pridružiti se z veseljem, propasti, spomniti se, vdirati, vpad
Eslovaco pridať sa, spadnúť, zrútiť sa, klesnúť, napadnúť, nechcieť, poklesnúť, pripomenúť si
Bósnio pasti, srušiti se, izmisliti, ne htjeti, opadati, pala na pamet, pridružiti se, priključiti se
Croata izmisliti, ne htjeti, opadati, pala na pamet, pasti, pridružiti se, priključiti se, propasti
Ucraniano вторгатися, згадати, приєднуватися, винаходити, включатися, вриватися, вторгнення, злам
Búlgaro включвам се, влиза, влизам, внезапно си спомням, вторгване, измислям нещо ново, нахлувам, не искам
Bielorrusso западаць, захапляцца, зламацца, наступаць, не хацець, прыдумаць, разбіцца, узгадаць
Indonésio ambruk, runtuh, amblas, berbondong-bondong, bergabung dengan gembira, ikut dengan antusias, menginvasi, menolak
Vietnamita sập, sụp đổ, chợt nhớ ra, hào hứng tham gia, không muốn, lún, nghĩ ra, sụt
Uzbeque qulamoq, bosib kirmoq, bostirib kirmoq, botmoq, cho‘kmoq, ishtiyoq bilan qo'shilmoq, istamaslik, jo'shqin qo'shilmoq
Hindi ढहना, इंकार करना, उत्साह से शामिल होना, उमड़ पड़ना, खुशी से शामिल होना, घुस पड़ना, घुसना, घुसपैठ करना
Chinês 坍塌, 塌陷, 下陷, 不愿意, 倒塌, 入侵, 想到, 想起
Tailandês ถล่ม, ทรุด, ทรุดตัว, นึกขึ้นได้, นึกออก, บุก, บุกรุก, ปฏิเสธ
Coreano 난입하다, 무너지다, 거부하다, 거절하다, 기꺼이 동참하다, 꺼지다, 떠오르다, 몰려들다
Azerbaijano axışmaq, ağla gəlmək, basqın etmək, batmaq, dağılmaq, həvəslə qoşulmaq, imtina etmək, rədd etmək
Georgiano ინგრევა, ჩამოინგრევა, გახსენდება, სიხარულით შეუერთება, უარის თქმა, უარყოფა, შემოჭრა, ჩაზნექა
Bengalês আক্রমণ করা, অনুপ্রবেশ করা, অস্বীকার করা, আনন্দের সঙ্গে যোগ দেওয়া, উমড়ে পড়া, উৎসাহের সঙ্গে অংশ নেওয়া, ধসা, ধসে পড়া
Albanês shembet, bashkohem me gëzim, depërtoj, dynden, fundosem, i bie ndër mend, kujtohet, marr pjesë me entuziazëm
Maráti आक्रमण करणे, कोसळणे, धसणे, आठवणे, आनंदीपणे सहभागी होणे, उत्साहाने सहभागी होणे, खचणे, घुसणे
Nepalês भत्किनु, अस्वीकार गर्नु, आक्रमण गर्नु, उत्साहका साथ सहभागी हुनु, ओइरिनु, खुशीका साथ जोडिनु, घुस्नु, धसिनु
Telugo కూలిపోవు, ఆక్రమించు, ఆనందంగా చేరడం, ఆలోచన రావడం, ఉత్సాహంగా పాల్గొనడం, కుంగిపోవడం, గుంపుగా చేరు, గుర్తుకు రావడం
Letão iebrukt, sabrukt, ar aizrautību piedalīties, ar prieku pievienoties, atteikties, iegrimt, iegrūt, ielauzties
Tâmil இடிந்து விழு, சரிந்து விழு, அத்துமீறி நுழை, ஆக்கிரமிக்க, உற்சாகமாக கலந்து கொள்வது, தாழ்தல், திரண்டு வருதல், தோன்றுதல்
Estoniano sisse varisema, varisema, innukalt kaasa lööma, keelduma, meelde tulla, rõõmsalt kaasa lööma, sissetungima, tungima
Armênio փլվել, փլուզվել, խանդավառությամբ մասնակցել, հիշել, հորդել, մերժել, մտք գալ, ներխուժել
Curdo hilweşîn, bi xweşî tevlî bûn, bi şevqê beşdar bûn, bê destûr têketin, bîrê hatin, dagirkirin, ketin, qebûl nekirin
Hebraicoלא לרצות، להיזכר، להמציא، להצטרף בשמחה، להשתתף، לחדור، ליפול، לפרוץ
Árabeانهار، سقط، اجتياح، اقتحام، تدفق، تدمر، تسلل، لا أريد
Persaیادآوری، افتادن، به ذهن آمدن، به ذهن خطورکردن، به یادآوردن، درخودریختن، شرکت کردن، شرکت کردن با خوشحالی
Urduحملہ کرنا، خوشی سے شامل ہونا، خیال آنا، داخل ہونا، شامل ہونا، غرق ہونا، ناپسندیدہ داخل ہونا، نہیں چاہنا

einfallen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de einfallen

  • [Tiere] in großer Zahl eindringen oder mitmachen, unerwünscht eindringen, eindringen, mitmachen, invadieren, überrumpeln
  • sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken, nicht wollen, besinnen erinnern, verweigern, (nicht) kommen auf, kommen auf
  • [Fachsprache, Umwelt] sich senken, einstürzen, sinken, zusammenstürzen, stürzen, einbrechen

einfallen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9