Exemplos de frases com o verbo strömen ⟨Voz Passiva⟩ ⟨Oração subordinada⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo strömen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão strömen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo strömen estão disponíveis.

Presente

  • Aus der Wolke strömt der Regen. 
    Inglês From the cloud flows the rain.
  • Der große Fluss strömt scheinbar träge dahin. 
    Inglês The big river seems to flow slowly.

Pretérito

  • Licht strömte durch die Fenster. 
    Inglês Light streamed through the windows.
  • Die Heiratsanträge strömten nur so rein. 
    Inglês Marriage proposals flooded in.
  • Wasser strömte durch den Damm auf die Wiesen. 
    Inglês Water flowed through the dam to the meadows.
  • Angenehm kühle Meeresluft strömte ins Zimmer. 
    Inglês Pleasant cool sea air flowed into the room.
  • Ein Schwall kalte Luft strömte durch das Haus. 
    Inglês A blast of cold air swept through the house.
  • Blut strömte aus dem aufgeschnittenen Blutgefäß. 
    Inglês Blood poured from the cut vein.
  • Die aufgeregte Menge strömte aus dem Stadion. 
    Inglês The excited crowd poured out of the stadium.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

-

Particípio

  • Nach der unbeabsichtigten Bekanntgabe der Maueröffnung auf einer Pressekonferenz durch Günter Schabowski sind die Ostberliner noch in derselben Nacht zu Zehntausenden über die Grenze geströmt . 
    Inglês After the unintentional announcement of the wall opening at a press conference by Günter Schabowski, East Berliners streamed across the border by the tens of thousands that same night.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo strömen


  • Licht strömte durch die Fenster. 
    Inglês Light streamed through the windows.
  • Aus der Wolke strömt der Regen. 
    Inglês From the cloud flows the rain.
  • Es strömen zahlreiche Leute aus dem Kino. 
    Inglês A lot of people are coming out of the movie theater.
  • Viele Besucher strömen jedes Jahr in die Altstadt. 
    Inglês Many tourists visit the Old City every year.
  • Die Heiratsanträge strömten nur so rein. 
    Inglês Marriage proposals flooded in.
  • Wasser strömte durch den Damm auf die Wiesen. 
    Inglês Water flowed through the dam to the meadows.
  • Am Sonntag strömen viele Kirchgänger in die Kirche. 
    Inglês On Sunday, many churchgoers flock to the church.
  • Angenehm kühle Meeresluft strömte ins Zimmer. 
    Inglês Pleasant cool sea air flowed into the room.
  • Ein Schwall kalte Luft strömte durch das Haus. 
    Inglês A blast of cold air swept through the house.
  • Blut strömte aus dem aufgeschnittenen Blutgefäß. 
    Inglês Blood poured from the cut vein.
  • Der große Fluss strömt scheinbar träge dahin. 
    Inglês The big river seems to flow slowly.
  • Die aufgeregte Menge strömte aus dem Stadion. 
    Inglês The excited crowd poured out of the stadium.
  • Die Arbeiter strömen in die modern eingerichtete Fabrikhalle. 
    Inglês The workers are streaming into the modernly furnished factory hall.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo strömen

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo strömen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para strömen


Alemão strömen
Inglês flow, stream, course, flock, flush, flux, funnel, gutter
Russo течь, струиться, литься, политься, устремляться, хлынуть, валить, высыпать
Espanhol corriente, fluir, abarrotar, acudir en masa, afluir, correr, emanar
Francês couler, affluer, afflux, circuler, déferler dans, déferler sur, envahir, flux
Turco akmak, dökülmek, akın, akın etmek, akış, çağlamak
Português corrente, fluir, acorrer, afluir, afluir a, cair, correr, fluxo
Italiano scorrere, fluire, affluire, defluire, flusso, incanalarsi verso, passare, sgorgare da
Romeno curge, curgere, flux, izvori
Húngaro áramlik, folyik, patakzik, árad, áramlás, özönlik
Polaco płynąć, przepływać
Grego ρέω, ροή, κυλώ, ξεχύνομαι, ρέει, ρέουν, τρέχω, χύνομαι
Holandês stromen, stroming
Tcheco téct, proudit, hrnout se, nahrnout se, proudění, tekoucí
Sueco strömma, forsa
Dinamarquês strømme, flyde
Japonês 流れる, 流出する, 流出
Catalão córrer, corrent, fluir
Finlandês valua, virrata, pulputa, tulva, tulvia
Norueguês strømme
Basco jari, irakurtu, irristatu, jario
Sérvio strujati, proliti se, teći
Macedônio протекува, тече, поток, течење
Esloveno pretakati, teči, pretakanja, tok
Eslovaco prúdiť, prúdenie, tiecť, topenie
Bósnio strujati, prolijevati se, teći
Croata strujati, teći
Ucraniano струмуватися, текти, потік, струм
Búlgaro поток, изтича, струя, теча
Bielorrusso ліцца, цячы, паток, плынь
Indonésio berbondong-bondong, mengalir
Vietnamita chảy, đổ về
Uzbeque oqib kelmoq, oqmoq, quyilib kelmoq
Hindi उमड़ना, बहना
Chinês 流动, 涌入, 涌来
Tailandês ไหล, หลั่งไหล
Coreano 흐르다, 몰려들다, 몰려오다
Azerbaijano axışmaq, axmaq
Georgiano დინავს, დინება, მიაწყდება, მოედინება
Bengalês উমড়ে পড়া, উমড়ে পড়া, বহা
Albanês dynden, rrjedh, vërshoj
Maráti ओघाने येणे, ओसंडून येणे, बहणे, वाहणे
Nepalês ओइरिनु, बहनु
Telugo ఎగసిపడు, పారడం, ప్రవహించు
Letão gāzties, plūst
Tâmil ஒழுகு, குவிந்து வருதல், கூட்டமாக வரு
Estoniano tulvama, voogama, voolama
Armênio հոսել, հորդել
Curdo herikîn
Hebraicoלזרום، זרימה
Árabeتدفق، سال
Persaجاری شدن، جریان، راندن، سرازیر شدن
Urduبہنا، بہاؤ، جاری ہونا، پھوٹنا

strömen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de strömen

  • anhaltende Bewegung einer großen Menge, an Flüssigkeit, sich ergießen, fließen, wallen
  • fluten, quellen, fließen, rauschen, rinnen

strömen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 38160, 38160, 38160

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): strömen

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 38160, 855578, 264769, 851966

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 1498486, 10673607, 614143, 1575443, 1439981, 911807, 508934, 2924888, 1898554, 7850258

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9