Exemplos de frases com o verbo rühmen ⟨Voz Passiva⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo rühmen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão rühmen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo rühmen estão disponíveis.

Presente

  • Ich rühme mir mein Dörfchen hier. 
    Inglês I praise my little village here.
  • Wer sich rühmt , dem traut man nicht. 
    Inglês He who boasts is not trusted.
  • Was du an dir selbst rühmst , darfst du anderen nicht ankreiden. 
    Inglês What you boast about in yourself, you cannot blame others for.
  • Der König rühmt die dargebotenen Leistungen des Hofnarren. 
    Inglês The king praises the performances of the court jester.

Pretérito

  • Tom rühmte sich dessen. 
    Inglês Tom bragged about it.
  • Er rühmte sich seiner Pünktlichkeit. 
    Inglês He prided himself on his punctuality.
  • Sie rühmte sich ihrer Diplomarbeit. 
    Inglês She bragged about her thesis.
  • Papandreou und Fischer gratulierten dem Mann und rühmten ihn für sein tägliches Werk des Ausgleichs, der Völkerbegegnung und des Friedens. 
    Inglês Papandreou and Fischer congratulated the man and praised him for his daily work of balancing, meeting peoples, and peace.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Du solltest dich nicht deiner Sünden rühmen . 
    Inglês You shouldn't show off your sins.

Particípio

  • Dieser Brief wurde als Muster vaterländischer und geistlicher Wortkunst gerühmt . 
    Inglês This letter was praised as a model of patriotic and spiritual word art.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo rühmen


  • Tom rühmte sich dessen. 
    Inglês Tom bragged about it.
  • Er rühmte sich seiner Pünktlichkeit. 
    Inglês He prided himself on his punctuality.
  • Ich rühme mir mein Dörfchen hier. 
    Inglês I praise my little village here.
  • Wer sich rühmt , dem traut man nicht. 
    Inglês He who boasts is not trusted.
  • Was du an dir selbst rühmst , darfst du anderen nicht ankreiden. 
    Inglês What you boast about in yourself, you cannot blame others for.
  • Sie rühmte sich ihrer Diplomarbeit. 
    Inglês She bragged about her thesis.
  • Der König rühmt die dargebotenen Leistungen des Hofnarren. 
    Inglês The king praises the performances of the court jester.
  • Papandreou und Fischer gratulierten dem Mann und rühmten ihn für sein tägliches Werk des Ausgleichs, der Völkerbegegnung und des Friedens. 
    Inglês Papandreou and Fischer congratulated the man and praised him for his daily work of balancing, meeting peoples, and peace.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo rühmen

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo rühmen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para rühmen


Alemão rühmen
Inglês praise, boast, blazon out, commend, cry up, extol, laud, pique oneself on
Russo прославлять, восхвалять, превозносить, похвалиться, похвастаться, превознести, превозноситься, прославить
Espanhol elogiar, alabar, glorificar, enaltecer, encumbrar, exaltar, glorificarse de, jactarse
Francês glorifier, louer, vanter, célébrer, exalter, féliciter, magnifier, prôner
Turco övmek, yüceltmek, övünmek
Português elogiar, exaltar, elogiar-se, glorificar, louvar, louvar-se, prezar-se de
Italiano celebrare, lodare, vantare, decantare, elogiare, fregiarsi di, gloriare, gloriarsi
Romeno aprecia, lauda
Húngaro dicsekszik, dicsér, dicsérni, dicsőít, kiemelni, magasztal
Polaco chwalić, pochwalić, sławić
Grego δοξάζω, επαινώ, καυχιέμαι
Holandês prijzen, roemen, loven, zich beroemen op
Tcheco chválit, vychvalovat, vychvalovatchválit, vyzdvihnout
Sueco berömma, prisa
Dinamarquês rose, berømme, prise
Japonês 称賛する, 誉める
Catalão elogiar, lloat
Finlandês ylistää, kehua, kiitellä
Norueguês berømme, rose, skryte
Basco aitortu, goratu
Sérvio hvaliti, uzdizati
Macedônio похвала, фалба
Esloveno hvaliti, pohvaliti
Eslovaco chváliť, vyzdvihnúť
Bósnio hvaliti, uzdizati
Croata hvaliti, uzdizati
Ucraniano хвалити, прославляти, нахваляти, хвалитися
Búlgaro прославям, хваля
Bielorrusso узвышаць, хваліць
Indonésio memuji
Vietnamita khen ngợi
Uzbeque maqtash
Hindi सराहना
Chinês 称赞
Tailandês สรรเสริญ
Coreano 칭찬하다
Azerbaijano tərifləmək
Georgiano აქება, გაქება
Bengalês প্রশংসা করা
Albanês lavdëroj
Maráti स्तुती करणे
Nepalês प्रशंसा गर्नु
Telugo ప్రశంసించు
Letão slavēt
Tâmil பாராட்டுதல்
Estoniano kiitma
Armênio հիացնել
Curdo hemd kirin, pesend kirin
Hebraicoלהלל، לשבח
Árabeمجد، يمدح، يُثني
Persaتمجید کردن، ستایش کردن
Urduتعریف کرنا، سراہنا

rühmen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de rühmen

  • etwas, jemanden mit positiven Worten hervorheben, besingen, glorifizieren, loben, lobpreisen, preisen
  • prahlen, preisen, gutheißen, sehr loben, (sich etwas) zugutehalten, (mächtig) angeben

rühmen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): rühmen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 41526

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 6004094, 1362015, 5318847, 3440244, 5334161, 2334937, 1218864

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 41526, 147850, 64357

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9