Exemplos de frases com o verbo vergessen ⟨Voz Passiva⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo vergessen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão vergessen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo vergessen estão disponíveis.

Presente

  • Ich vergesse Wörter. 
    Inglês I forget words.
  • Du vergisst sie. 
    Inglês You're forgetting them.
  • Mein Vater vergisst alles. 
    Inglês My father forgets everything.
  • Tom vergisst jedes Jahr Marias Geburtstag. 
    Inglês Tom forgets Mary's birthday every year.
  • Ich vergesse ständig Namen. 
    Inglês I am constantly forgetting names.
  • Ich vergesse immer die Namen von Leuten. 
    Inglês I'm always forgetting people's names.
  • Immer vergesse ich, die Tür abzusperren. 
    Inglês I always forget to lock the door.

Pretérito

  • Tom verg Mary. 
    Inglês Tom forgot all about Mary.
  • Ich verg meinen Schirm. 
    Inglês I forgot my umbrella.
  • Sie waren so beschäftigt, dass sie vergen , wie spät es war. 
    Inglês They were so busy they didn't realize what time it was.
  • Die Gardinenstangen vergen sie wohl. 
    Inglês They probably forgot the curtain rods.
  • Ich verg , den Lagerraum abzuschließen. 
    Inglês I forgot to lock the storeroom.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

  • So etwas vergäße ich nie. 
    Inglês I would never forget something like that.
  • Ich wusste, dass du Tom nicht vergäßest . 
    Inglês I knew you wouldn't forget Tom.
  • Ich wusste, dass Sie Tom nicht vergäßen . 
    Inglês I knew you wouldn't forget Tom.
  • Ich wusste, dass ihr Tom nicht vergäßet . 
    Inglês I knew you wouldn't forget Tom.

Imperativo

  • Vergiss es niemals. 
    Inglês Never forget it.
  • Bitte vergiss nicht den Beleg. 
    Inglês Please don't forget the receipt.
  • Vergib und vergiss . 
    Inglês Forgive and forget.
  • Vergiss die letzte Zeile. 
    Inglês Forget the last line.

Infinitivo

  • Das Geld genügt, um Maria die Zukunft zu sichern, ihr späterhin ein Geschäft einzurichten und sie die Vergangenheit vergessen zu lassen. 
    Inglês The money is enough to secure Maria's future, to set up a business for her later, and to make her forget the past.

Particípio

  • Ich habe meine PIN vergessen . 
    Inglês I've forgotten my pin number.
  • Du wirst mich eines Tages vergessen . 
    Inglês You'll forget about me someday.
  • Und das wird in vielen Berichten in den Medien oft vergessen . 
    Inglês And this is often forgotten in many reports in the media.
  • Ich habe seinen Namen glatt vergessen . 
    Inglês I've completely forgotten his name.
  • Haben Sie vergessen , meinen Brief abzuschicken? 
    Inglês Did you forget to send my letter?
  • Du hast vergessen , den Satz zu übernehmen. 
    Inglês You forgot to take over the sentence.
  • Vergeben ist nicht vergessen . 
    Inglês To forgive is not to forget.
  • Ich habe deine Anschrift vergessen . 
    Inglês I've forgotten your address.
  • Die Sache ist vergeben und vergessen . 
    Inglês Let's forget it.
  • Er hat vergessen , seinen Wagen aufzutanken. 
    Inglês He has forgotten to fill up his car with petrol.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo vergessen


  • Ich vergesse Wörter. 
    Inglês I forget words.
  • Du vergisst sie. 
    Inglês You're forgetting them.
  • Mein Vater vergisst alles. 
    Inglês My father forgets everything.
  • Tom vergisst jedes Jahr Marias Geburtstag. 
    Inglês Tom forgets Mary's birthday every year.
  • Ich vergesse ständig Namen. 
    Inglês I am constantly forgetting names.
  • Ich vergesse immer die Namen von Leuten. 
    Inglês I'm always forgetting people's names.
  • Tom verg Mary. 
    Inglês Tom forgot all about Mary.
  • Ich verg meinen Schirm. 
    Inglês I forgot my umbrella.
  • Sie waren so beschäftigt, dass sie vergen , wie spät es war. 
    Inglês They were so busy they didn't realize what time it was.
  • Die Gardinenstangen vergen sie wohl. 
    Inglês They probably forgot the curtain rods.
  • Ich verg , den Lagerraum abzuschließen. 
    Inglês I forgot to lock the storeroom.
  • Bitte vergessen Sie nicht, Eigennamen großzuschreiben. 
    Inglês Please do not forget to capitalize proper names.
  • Immer vergesse ich, die Tür abzusperren. 
    Inglês I always forget to lock the door.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo vergessen


  • So etwas vergäße ich nie. 
    Inglês I would never forget something like that.
  • Ich wusste, dass du Tom nicht vergäßest . 
    Inglês I knew you wouldn't forget Tom.
  • Ich wusste, dass Sie Tom nicht vergäßen . 
    Inglês I knew you wouldn't forget Tom.
  • Ich wusste, dass ihr Tom nicht vergäßet . 
    Inglês I knew you wouldn't forget Tom.

 Tabela de Verbo

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo vergessen


  • Vergiss es niemals. 
    Inglês Never forget it.
  • Bitte vergiss nicht den Beleg. 
    Inglês Please don't forget the receipt.
  • Vergib und vergiss . 
    Inglês Forgive and forget.
  • Vergiss die letzte Zeile. 
    Inglês Forget the last line.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para vergessen


Alemão vergessen
Inglês forget, forget about, forget oneself, forgot, lose sight of
Russo забывать, забываться, забыться, забыть
Espanhol olvidar, olvidarse, dejar, olvidarse de
Francês oublier, omettre, se comporter abominablement, s'oublier
Turco unutmak
Português esquecer, deslembrar, deslembrar-se de, esquecer-se, esquecer-se de
Italiano dimenticare, lasciarsi andare, scordare, scordarsi di, astrarsi da, dimenticarsi di, lasciarsi trasportare, obliare
Romeno uita, uitare
Húngaro elfelejt, elfeledkezik
Polaco zapomnieć, zapominać, nie pamiętać, zapominać o, zapominać się, zapomnieć się
Grego ξεχνώ, λησμονώ
Holandês vergeten, niet denken aan, niet meer weten, vergeten worden, zich vergeten
Tcheco zapomenout, zapomenout se, zapomenutý, zapomínat, zapomínatmenout
Sueco glömma, glömma bort, glömma sig
Dinamarquês glemme
Japonês 忘れる
Catalão oblidar, oblidar-se
Finlandês unohtaa
Norueguês glemme
Basco ahaztu
Sérvio zaboraviti, заборавити, заборавити се
Macedônio заборав, заборавам, заборава
Esloveno pozabiti
Eslovaco zabudnúť, zabúdať
Bósnio zaboraviti
Croata zaboraviti
Ucraniano забути, забутися
Búlgaro забравям, забравих
Bielorrusso забываць
Indonésio hilang kendali, kehilangan kendali, lupa
Vietnamita mất kiểm soát, mất tự chủ, quên
Uzbeque nazoratni yo'qotmoq, unutmoq
Hindi काबू खोना, नियंत्रण खोना, भूलना
Chinês 失去控制, 失去自制力, 忘记
Tailandês ควบคุมตัวเองไม่ได้, ลืม, เสียการควบคุม
Coreano 잊다, 자제력을 잃다, 침착함을 잃다
Azerbaijano nəzarəti itirmək, unutmaq, özünə nəzarəti itirmək
Georgiano დავიწყება, თავი ვერ შეკავება, კონტროლის დაკარგვა
Bengalês নিয়ন্ত্রণ হারানো, ভোলা, সংযম হারানো
Albanês harroj, humb kontrollin, humb vetëkontrollin
Maráti नियंत्रण हरवणे, विसरणे, स्वसंयम हरवणे
Nepalês आत्मनियन्त्रण गुमाउनु, नियन्त्रण गुमाउनु, भुल्नु
Telugo ఆత్మనియంత్రణ కోల్పోవడం, నియంత్రణ కోల్పోవడం, మర్చిపోవు, విస్మరించు
Letão aizmirst, zaudēt kontroli, zaudēt pašsavaldību
Tâmil கட்டுப்பாடு இழக்க, சமநிலையை இழக்க, மற, மறந்துவிடு
Estoniano enesekontrolli kaotama, kontrolli kaotama, unustada
Armênio ինքնակառավարումը կորցնել, մոռանալ, տիրույթը կորցնել
Curdo firamûş kirin, ji bîr kirin, kontrolê xwe ji dest dan, xwe kontrol nekirin
Hebraicoלשכוח، שכוח، שכחה
Árabeنسيان، غاب عن باله، غفل، نسي
Persaفراموش کردن
Urduبھولنا

vergessen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de vergessen

  • sich an etwas, jemanden nicht mehr erinnern, entfallen, entschlüpfen, verlernen, verschwitzen
  • die Beherrschung verlieren, erhitzen, erzürnen, ausrasten
  • herumwüten, verpennen, nicht denken an, knicken können, zu Grabe tragen, hängen lassen

vergessen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9