Exemplos de frases com o verbo wünschen 〈Voz Passiva〉
Exemplos do uso da Conjugação do verbo wünschen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão wünschen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo wünschen estão disponíveis.
Presente
-
Was
wünscht
ihr?
What are your wishes?
-
Ich
wünsche
eine direkte Antwort.
I want a direct answer.
-
Was
wünschst
du?
What are your wishes?
-
Das
wünsche
ich niemandem.
I don't wish that on anyone.
-
Ich
wünsche
dir frohe Weihnachten.
I wish you a Merry Christmas.
-
Sie
wünscht
sich ein Kind.
She wishes for a child.
-
Ich
wünsche
allen einen gemütlichen Sonntag.
I wish everyone a cozy Sunday.
-
Ich
wünsche
dir ein frohes neues Jahr.
I wish you a Happy New Year.
-
Lange, schöne Fingernägel
wünscht
sich jede Frau.
Every woman wishes for long, beautiful nails.
-
Das
wünsche
ich keinem.
I don't wish that on anyone.
Pretérito
-
Tom
wünschte
Mary gute Besserung.
Tom said that he hoped that Mary was getting better.
-
Ich
wünschte
, er schriebe häufiger.
I wish he wrote more often.
-
Ich
wünschte
, meine Arbeit wäre abwechslungsreicher.
I wish there was more variety in my work.
-
Er
wünschte
ihm ein frohes neues Jahr.
He wished him a happy new year.
-
Ich
wünschte
, Tom hätte eine Nachricht hinterlassen.
I wish Tom had left a note.
-
Sie
wünschten
sich, sie hätten nicht hingesehen.
They wished that they hadn't looked.
-
Er
wünschte
das Wohlergehen des Volkes.
He wished for the well-being of the people.
-
Ich
wünschte
, dass sie schneller vorankämen.
I wished that they would progress faster.
-
Ich
wünschte
, meine Tochter kleidete sich bescheidener.
I wish my daughter would dress more modestly.
-
Eine Erzherzogin
wünschte
ihn ebenfalls zu sehen.
An archduchess also wished to see him.
Conjuntivo I
-
Wie du beim Sterben gelebt zu haben
wünschest
, so solltest du jetzt schon leben.
As you wish to have lived when you die, so you should already live now.
Conjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Particípio
-
Das hatte sich Helmut Schmidt
gewünscht
.
That was what Helmut Schmidt wished.
-
Opa hat sich heute zum Nachtisch Grießbrei
gewünscht
.
Grandad has asked for semolina for dessert today.
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo wünschen no Presente?
- Como conjugar o verbo wünschen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo wünschen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo wünschen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo wünschen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo wünschen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo wünschen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo wünschen
-
Was
wünscht
ihr?
What are your wishes?
-
Ich
wünsche
eine direkte Antwort.
I want a direct answer.
-
Was
wünschst
du?
What are your wishes?
-
Das
wünsche
ich niemandem.
I don't wish that on anyone.
-
Ich
wünsche
dir frohe Weihnachten.
I wish you a Merry Christmas.
-
Sie
wünscht
sich ein Kind.
She wishes for a child.
-
Ich
wünsche
allen einen gemütlichen Sonntag.
I wish everyone a cozy Sunday.
-
Ich
wünsche
dir ein frohes neues Jahr.
I wish you a Happy New Year.
-
Lange, schöne Fingernägel
wünscht
sich jede Frau.
Every woman wishes for long, beautiful nails.
-
Was
wünschen
Sie?
What are your wishes?
-
Das
wünsche
ich keinem.
I don't wish that on anyone.
-
Tom
wünschte
Mary gute Besserung.
Tom said that he hoped that Mary was getting better.
-
Ich
wünschte
, er schriebe häufiger.
I wish he wrote more often.
-
Ich
wünschte
, meine Arbeit wäre abwechslungsreicher.
I wish there was more variety in my work.
-
Er
wünschte
ihm ein frohes neues Jahr.
He wished him a happy new year.
Tabela de Verbo
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo wünschen
-
Wie du beim Sterben gelebt zu haben
wünschest
, so solltest du jetzt schon leben.
As you wish to have lived when you die, so you should already live now.
Tabela de Verbo
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo wünschen
Planilhas
Traduções
Traduções para wünschen
-
wünschen
wish, desire, want, require, will, hope, demand, hope that
желать, пожелать, надеяться, загадывать желание, захотеть, просить, хотеть, хотеться
desear, anhelar, deseo, esperar, pedir, querer, reclamo
souhaiter, désirer, demander, exiger, faire un vœu, vouloir
istemek, dilemek, arzulamak, arzu etmek, canı çekmek, dilek, talep etmek, rica etmek
desejar, esperar, anhelar, fazer votos de, requerer
desiderare, augurare, chiedere, augurarsi, auspicare, domanda, domandare, esigere
dori, spera, solicita, își dori
kíván, kívánni, remélni, akar, kérni, óhajt
życzyć, pragnąć, winszować, życzyć sobie
επιθυμώ, ευχή, εύχομαι, ευχόμαι
verlangen, wensen, eisen
přát, přát si, popřát, požadovat, toužit
önska, hoppas, kräva
ønske
願う, 望む, 希望する, 欲しい, 要求する, 祈る
desitjar, esperar, demanar
toivoa, haluta, pyytää, toivottaa
ønske, håpe
desiatu, desio, eskatu, eskatzea, esperantza
želeti, nada, pržiti, tražiti
желба, посакувам, барање, пожелба
želeti, želja, upanje, upati, zahtevati
priať, požadovať, túžiť, želať si
nada, željeti, tražiti, željati
željeti, nadati se, tražiti
бажати, прохати, сподіватися, побажати, хотіти
желая, желание, искам, искане
жадаць, пажадаць, патрабаваць, спадзявацца
ingin, meminta, mendoakan
chúc, mong, yêu cầu
so'rash, tilamoq, xohlamoq
अनुरोध करना, चाहना, शुभकामना देना
希望, 渴望, 祝愿, 请求
ขอ, ปรารถนา, อยาก, อวยพร
바라다, 요청하다, 행운을 빌다
arzulamaq, xahiş etmək
ვთხოვ, სურვება, უსურვო
অনুরোধ করা, চাওয়া, শুভ কামনা করা
don, kerkoj, uroj
अनुरोध करणे, चाहणे, शुभेच्छा देणे
अनुरोध गर्नु, चाहना, शुभकामना गर्नु
కాంక్షించడం, విన్నపించు, శుభాకాంక్షలు చెప్పడం
gribēt, lūgt, novēlēt
கோரிக்கையிடு, வாழ்த்துகள் தெரிவிக்க, விரும்பு
paluma, soovima, tahtma
խնդրել, մաղթել, ցանկանալ
daxwaz kirin, hêvî kirin, xwestin
דרישה، לְבַקֵּשׁ، לְחַוּוֹת، לאחל، לבקש
يتمنى، تمنى، بغى، رام، رغب، طلب، يرجو، يطلب
خواستن، آرزو کردن، آرزو داشتن، آرزوکردن، تقاضا کردن، حاجت کردن
خواہش کرنا، تمنا کرنا، مانگنا
wünschen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de wünschen- etwas ersehnen, erhoffen, anstreben, anvisieren, brennen, den Wunsch haben, (sich) erhoffen
- etwas höflich fordern, verlangen, bestehen auf, bitten, dringen auf, sich ausbedingen, sich ausbitten
- jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft
- (er)hoffen, wollen, (einen) Wunsch hegen, erträumen, (eine) Hoffnung hegen, (etwas) erhoffen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação