Exemplos de frases com o verbo absprechen ⟨Estado passivo⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo absprechen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão absprechen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo absprechen estão disponíveis.

Presente

  • Es ist besser, dass einem der Arzt als der Jurist das Leben abspricht . 
    Inglês It is better that a doctor takes away life than a lawyer.
  • Wenn man sich nicht abspricht , muss man damit rechnen, dass nichts klappt. 
    Inglês If you don't coordinate, you have to expect that nothing will work.

Pretérito

  • Er sprach über das Leben am Hofe ab . 
    Inglês He spoke about life at court.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Lasst uns die Details später absprechen . 
    Inglês Let's arrange the details later.
  • Wir können ihm nicht absprechen , dass er ehrlich ist. 
    Inglês We cannot gainsay that he is honest.
  • In Zukunft müssen wir uns besser absprechen , damit so etwas nicht noch einmal passiert. 
    Inglês In the future, we need to coordinate better so that something like this doesn't happen again.
  • Man kann der Freiheit, die uns durch diese mühelose Ubiquität geschenkt wird, auch die guten Seiten nicht absprechen . 
    Inglês One cannot deny the good sides of the freedom that is granted to us by this effortless ubiquity.
  • Schließlich ist dem Frühstücksei auch eine gewisse völkerverbindende Unschuld nicht abzusprechen . 
    Inglês Ultimately, one cannot deny that the breakfast egg also has a certain inter-ethnic innocence.
  • Er weiß aus eigener Anschauung, wie Produzenten zum Nachteil der Konsumenten Preise absprechen . 
    Inglês He knows from personal experience how producers collude on prices to the detriment of consumers.

Particípio

  • Hat Tom das mit Maria abgesprochen ? 
    Inglês Did Tom discuss that with Mary?
  • Das war von vornherein abgesprochen . 
    Inglês That was agreed upon from the very beginning.
  • Mir wird hier jegliche Fachkompetenz abgesprochen . 
    Inglês I am denied any professional competence here.
  • Robert wurden die bürgerlichen Ehrenrechte abgesprochen . 
    Inglês Robert was deprived of his civil rights.
  • Wegen seiner egozentrischen Art wurde ihm die Teamfähigkeit abgesprochen . 
    Inglês Due to his egocentric nature, he was denied the ability to work in a team.
  • Wir haben bis ins letzte Detail abgesprochen , wann du Klara besuchen darfst. 
    Inglês We have agreed down to the last detail when you can visit Klara.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Estado passivo do verbo absprechen


  • Er sprach über das Leben am Hofe ab . 
    Inglês He spoke about life at court.
  • Es ist besser, dass einem der Arzt als der Jurist das Leben abspricht . 
    Inglês It is better that a doctor takes away life than a lawyer.
  • Wenn man sich nicht abspricht , muss man damit rechnen, dass nichts klappt. 
    Inglês If you don't coordinate, you have to expect that nothing will work.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Estado passivo do verbo absprechen

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Estado passivo com o verbo absprechen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para absprechen


Alemão absprechen
Inglês deny, arrange, agree, agree on, decide, disagree, disclaim, refuse
Russo договориться, отказывать, согласовать, лишать, отказать, договариваться, досказать, досказывать
Espanhol acordar, negar, anular, apalabrar, componerse con, convener, convenir, decidir
Francês convenir, annuler, arranger, contester à, convenir de, convenir de avec, décider, décliner
Turco kararlaştırmak, reddetmek, anlaşmak, belirlemek, inkar etmek, iptal etmek, karşı çıkmak, tartışmak
Português acordar, combinar, negar, anular, conchavar com, contestar, decidir, desmentir
Italiano negare, concordare, accordare, concordare con, decidere, mettersi d’accordo, negare a, non riconoscere a
Romeno contesta, conveni, anula, conveni asupra, decide, nega, refuza, revoca
Húngaro megállapodik, elutasít, kétségbe von, megbeszél, megbeszélés, megegyezés, megfoszt, megvonás
Polaco uzgadniać, odmawiać, ustalać, negować, odebrać, odmówić, omawiać, omawiać z
Grego απορρίπτω, συμφωνώ, αντιλέγω, αποστέρηση, αρνούμαι, αφαίρεση, καθορίζω, στερώ
Holandês afspreken, overeenkomen, afnemen, afspraken maken, afwijzen, met elkaar afspreken, ontkennen, ontnemen
Tcheco dohodnout, domluvit, nepřijmout, odejmout, odmítat, odmítnout, popírat, sjednat
Sueco avtala, förneka, avböja, avfärda, avgöra, avtal, beröva, bestämma
Dinamarquês aftale, afvise, benægte, frakende, afskære, beslutte, fastlægge
Japonês 否定する, 合意する, 剥奪する, 協議する, 取り決める, 取り消す, 打ち合せる, 拒否する
Catalão acordar, negar, decidir, denegar, establir, refusar, retirar
Finlandês kieltää, sopia, sopimus, hylätä, poistaa, sovittu
Norueguês nekte, avtale, avvise, benekte, enighet, fastsette, fraskrive, frata
Basco ukatu, adostu, hitzez adostu
Sérvio dogovoriti, oduzeti, odbijati, usaglasiti, uskratiti, utvrditi
Macedônio договор, одбивање, одземање
Esloveno dogovor, dogovoriti, dogovoriti se, odkloniti, odvzeti, skleniti dogovor, zavrniti
Eslovaco dohodnúť, dohodnúť sa, odmietnuť, odoprieť, odňať, určiť
Bósnio dogovoriti, negirati, oduzeti, dogovor, odbijati, ukloniti, utvrditi
Croata dogovoriti, oduzeti, dogovor, negirati, odbijati, utvrditi
Ucraniano домовлятися, заперечувати, узгоджувати, визначати, відмовляти, відмовлятися, позбавити
Búlgaro отказвам, споразумение, анулирам, договорка, отменям, отнемам, уговорка
Bielorrusso дамовіцца, узгадніць, адмаўляць, адмовіцца, адмоўліваць, пагадніцца
Indonésio bersepakat, membatalkan, mencabut, mencela, mengkritik, menyangkal, menyepakati, menyetujui
Vietnamita thỏa thuận, chê bai, chỉ trích, không công nhận, phủ nhận, thu hồi, thống nhất, tước
Uzbeque kelishmoq, bekor qilish, belgilamoq, e'tirof etmaslik, inkor etmoq, kelishib olish, mahrum etmoq, qoralamoq
Hindi सहमति करना, अधिकार से वंचित करना, खारिज करना, तय करना, नकारना, निंदा करना, बुराई करना, रद्द करना
Chinês 商定, 不承认, 剥夺, 否认, 指责, 撤销, 约定, 贬低
Tailandês ตกลง, ตกลงร่วมกัน, ตำหนิ, ทำข้อตกลง, ปฏิเสธ, ริบ, วิจารณ์, เพิกถอน
Coreano 합의하다, 박탈하다, 부정하다, 비난하다, 약정하다, 인정하지 않다, 취소하다, 폄하하다
Azerbaijano razılaşmaq, inkar etmək, ləğv etmək, məhrum etmək, pisləmək, razılaşdırmaq, tanımamaq, tənqid etmək
Georgiano აკრიტიკება, არ აღიარება, გაუქმება, დაკნინება, თანხმება, მოილაპარაკება, უარყოფა, შეთანხმება
Bengalês অধিকার কেড়ে নেওয়া, অস্বীকার করা, চুক্তি করা, নিন্দা করা, বাতিল করা, মিল করে ঠিক করা, সমালোচনা করা, সম্মত হওয়া
Albanês bie dakord, bien dakord, dakordohem, denigroj, heq, kritikoj, marr vesh, mohoj
Maráti ठरवणे, करार करणे, नाकारणे, निंदा करणे, मान्य न करणे, रद्द करणे, वाईट बोलणे, सहमती करणे
Nepalês अधिकार खोस्नु, अस्वीकार गर्नु, आलोचना गर्नु, खारेज गर्नु, टुङ्ग्याउनु, नकार्नु, निन्दा गर्नु, सम्झौता गर्नु
Telugo ఒప్పందం కుదుర్చు, ఒప్పుకోవడం, ఒప్పుకోవు, తిరస్కరించు, నిందించు, నిరాకరించు, రద్దు చేయు, విమర్శించు
Letão saskaņot, vienoties, atsaukt, atņemt, kritizēt, neatzīt, noliegt, noniecināt
Tâmil உரிமை நீக்கு, ஒப்பந்தம் செய்ய, ஒப்புக்கொள், ஒப்புக்கொள்ளு, ஒருங்கிணைத்து தீர்மானிக்க, கண்டிக்க, மறுக்க, ரத்து செய்
Estoniano eitama, halvustama, kokku leppima, kokkuleppele jõudma, kokkuleppima, kritiseerima, tühistama, äravõtma
Armênio պայմանավորվել, բեկանել, դատապարտել, զրկել, ժխտել, համաձայնել, համաձայնվել, չճանաչել
Curdo bêtal kirin, hevpeyvîn kirin, inkar kirin, jêbirin, peyman kirin, qebûl nekirin, razî bûn, rexne kirin
Hebraicoלשלול، הסכם، הסכמה، להסכים، להתנגד، לקבוע
Árabeاتفاق، إلغاء، تحديد، تنسيق، توافق، رفض، نزع، نفي
Persaتوافق کردن، انکار کردن، تصمیم گرفتن، تعیین کردن، رد کردن، سلب کردن، نفی کردن
Urduانکار کرنا، اتفاق کرنا، رد کرنا، طے کرنا، فیصلہ کرنا، مقرر کرنا، منع کرنا، نہ ماننا

absprechen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de absprechen

  • etwas auf Grundlage eines Urteils (z. B. eines Gerichtsurteils) aberkennen
  • angeben, dass (nach der eigenen Ansicht) ein anderer eine bestimmte Eigenschaft, Fähigkeit oder etwas Ähnliches nicht hat
  • etwas vereinbaren, verabreden, festlegen, festlegen, verabreden, vereinbaren
  • urteilen
  • sich ablehnend äußern, herziehen, lästern
  • ...

absprechen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 147560, 147560, 147560, 147560, 147560, 147560

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): absprechen

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 3243976, 638329, 1706179, 8396450, 11235920, 2882497

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 147560, 147560, 11679, 264765, 152826, 147560, 147560, 147560

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9