Exemplos de frases com o verbo beanspruchen 〈Estado passivo〉 〈Oração subordinada〉
Exemplos do uso da Conjugação do verbo beanspruchen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão beanspruchen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo beanspruchen estão disponíveis.
Presente
-
Sie
beansprucht
das Erbe.
She claims the inheritance.
-
Er
beansprucht
das Recht, überall rauchen zu dürfen.
He claims the right to smoke anywhere.
-
Die Haltbarkeit hängt davon ab, in welchem Maße man es
beansprucht
.
Durability depends on the extent to which it is used.
Pretérito
-
Die Überarbeitung dieses Wörterbuchs
beanspruchte
sechs Jahre.
The revision of this dictionary took six years.
-
Nun
beanspruchten
die Pritschen allein fast den ganzen verfügbaren Platz.
Now the bunks alone occupied almost the entire available space.
-
Er
beanspruchte
seinen Gewinnanteil.
He claimed his share of the profits.
-
Nordvietnam
beanspruchte
eine Zwölfmeilenzone für sich, die USA erkannten nur eine Dreimeilenzone an.
North Vietnam claimed a twelve-mile zone for itself, while the USA only recognized a three-mile zone.
Conjuntivo I
-
Conjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Die Aufgabe wird mehr Zeit
beanspruchen
als erwartet.
The task will take more time than expected.
-
Soll ich denn wirklich Ihre Freundlichkeit
beanspruchen
?
Should I really claim your kindness?
Particípio
-
An Land waren die Küfer besonders
beansprucht
worden.
On land, the coopers had been particularly in demand.
-
Mein Mann wird von der Firma zu stark
beansprucht
.
My husband is being overworked by the company.
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo beanspruchen no Presente?
- Como conjugar o verbo beanspruchen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo beanspruchen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo beanspruchen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo beanspruchen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo beanspruchen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo beanspruchen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Estado passivo do verbo beanspruchen
-
Sie
beansprucht
das Erbe.
She claims the inheritance.
-
Die Überarbeitung dieses Wörterbuchs
beanspruchte
sechs Jahre.
The revision of this dictionary took six years.
-
Er
beansprucht
das Recht, überall rauchen zu dürfen.
He claims the right to smoke anywhere.
-
Nun
beanspruchten
die Pritschen allein fast den ganzen verfügbaren Platz.
Now the bunks alone occupied almost the entire available space.
-
Die Haltbarkeit hängt davon ab, in welchem Maße man es
beansprucht
.
Durability depends on the extent to which it is used.
-
Er
beanspruchte
seinen Gewinnanteil.
He claimed his share of the profits.
-
Nordvietnam
beanspruchte
eine Zwölfmeilenzone für sich, die USA erkannten nur eine Dreimeilenzone an.
North Vietnam claimed a twelve-mile zone for itself, while the USA only recognized a three-mile zone.
Tabela de Verbo
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Estado passivo do verbo beanspruchen
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Estado passivo com o verbo beanspruchen
Planilhas
Traduções
Traduções para beanspruchen
-
beanspruchen
claim, demand, require, arrogate, assert, call for, draw on, draw upon
требовать, претендовать, использовать, эксплуатировать, нагружать, повреждать, потребовать, предъявлять требование
exigir, reclamar, reivindicar, acaparar, desgastar, esforzar, necesitar, ocupar
revendiquer, exiger, prétendre, accaparer, charger, demander, fatiguer, prendre
iddia etmek, talep etmek, almak, hasar vermek, istek, istekli olmak, istemek, kaldırmak
exigir, reivindicar, demandar, reclamar, levar, requerer, submeter a esforço
pretendere, rivendicare, richiedere, reclamare, arrogare, impegnare, sollecitare, vantare
revendica, pretinde
igényel, követel, követelni, igény, igényelni, kér, megterhel
wymagać, domagać się, roszczenie, zajmować, żądać, absorbować, obciążać, uszkodzić
απαιτώ, διεκδικώ, απαίτηση, διεκδίκηση, επιβαρύνω, ζημιά, ζητώ, καταστρέφω
aanspraak maken op, claimen, eisen, belasten, gebruikmaken van, in beslag nemen, op eisen, opeisen
vyžadovat, nárokovat, požadovat, namáhat, poškodit, požadovatžádat, vyžadovatžádat si
anspråk, kräva, ta i anspråk, använda, göra anspråk på, skada, slita på, utsätta för påfrestningar
forlange, gøre krav på, kræve, belaste, beskadige, fordre
要求する, 主張する, 使用による損害, 必要とする, 損傷する
reclamar, exigir, danyar, malmetre
vaatia, kysyä, vaatiminen, ansaita, rasittaa, vaatimus, viedä
kreve, gjøre krav på, forlange, heve krav, skade
eskatu, eskatzea, errekeritu, eskaera, kalte egin
potraživanje, pravo, oštetiti, zahtev, zahtevati
барање, претендирање, захтевати, оштетување, право, претендира
terjati, zahtevati, pridobiti
nárokovať, nárokovať si, poškodiť, požadovať, vyžadovať
potraživanje, potraživati, pravo, oštetiti, zahtevati
potraživanje, oštetiti, potraživati, pravo, tražiti, zahtijevati
вимагати, претендувати, потребувати, пошкоджувати, пред'являти вимогу
изисквам, претендирам, изискване, предявявам, претенция, увреждам
запатрабаваць, падаваць патрабаванне, падаць патрабаванне, патрабаваць, пашкоджваць, прававаць, пратэставаць
mengauskan, menggerus, mengklaim, menuntut, menuntut banyak, minta usaha dari seseorang
bào mòn, khẳng định, làm mòn, yêu cầu, đòi, đòi hỏi, đòi hỏi nhiều, đòi hỏi nỗ lực từ ai
da'vo qilish, da'vo qilmoq, eskitmoq, kimdan sa'y-harakat talab qilish, ko'p talab qilmoq, talab qilish
किसी से मेहनत मांगना, घिस देना, दावा करना, बहुत मांगना, मांग करना
要求, 主张, 向某人要求努力, 磨损, 要求很多
เรียกร้อง, ทำให้สึกหรอ, อ้างสิทธิ์, เรียกร้องความพยายามจากใคร, เรียกร้องมาก
청구하다, 누구에게 노력을 요구하다, 닳게 하다, 마모시키다, 많이 요구하다, 요구하다, 주장하다
aşındırmaq, birindən səy tələb etmək, iddia etmək, köhnəltmək, tələb etmək, çox tələb etmək
გაცვითვა, მოითხოვს, მტკიცება, ძალიან მოითხოვო
কাউকে প্রচেষ্টা দাবি করা, ক্ষয় করা, খুব বেশি দাবি করা, দাবি করা
gërryej, konsumoj, kërkoj, kërkoj përpjekjet nga dikush, kërkoj shumë, pretendoj
एखाद्याकडून प्रयत्न मागणे, खूप मागणे, झिजवणे, दावा करणे, मागणी करणे
कसैबाट प्रयास माग्नु, झिज्याउनु, दाबी गर्नु, धेरै माग्नु, माग गर्नु
ఎవరికి ప్రయత్నాలు కోరడం, చాలా డిమాండ్ చేయడం, డిమాండ్ చేయు, దావా చేయడం, దావా చేయు, పాడుచేయు
daudz prasīt, nodeldēt, nolietot, pieprasīt, prasīt, prasīt pūles no kāda
அரித்தல், உரிமை கோருதல், கோரிக்கை விடுதல், கோருதல், சிதைக்க, பலமாக கோருவது, யாரிடமிருந்து முயற்சிகளை கோருதல்
kulutama, nõuda, nõuda kelleltki pingutust, nõudma, palju nõudma
պահանջել, հայտարարել, մաշեցնել, մարդուց ջանքեր պահանջել, շատ պահանջել
dava kirin, daxwaz kirin, gelek xwestin, xirab kirin
לדרוש، לתבוע، דרישה
مطالبة، أجهد، إتلاف، ادعى، استحقاق، استغرق، حق، شغل
ادعا کردن، طلب کردن، آسیب زدن، حق طلبیدن، خواستن
مطالبہ کرنا، استعمال سے نقصان، حق جتانا، نقصان پہنچانا
beanspruchen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de beanspruchen- einen Anspruch erheben, eine Forderung stellen, erwarten, fordern, verlangen
- durch Benutzung beschädigen, abnutzen
- jemandem viel abverlangen, Anstrengungen von jemandem einfordern, strapazieren
- erfordern, benötigen
- anmahnen, gebieten, (jemanden) behelligen, anerkannt wissen wollen, einfordern, voraussetzen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação