Exemplos de frases com o verbo verlangen ⟨Estado passivo⟩ ⟨Oração subordinada⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo verlangen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão verlangen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo verlangen estão disponíveis.

verbo
verlangt sein
substantivo
Verlangen, das

Presente

  • Tom verlangt Respekt. 
    Inglês Tom wants respect.
  • Wie viel verlangst du? 
    Inglês What's your asking price?
  • Ich verlange die Wahrheit. 
    Inglês I demand the truth.
  • Der Chef verlangt Pünktlichkeit von den Mitarbeitern. 
    Inglês The boss demands punctuality from the employees.
  • Die Politik müsse gerechter werden, verlangt Hoffmann. 
    Inglês Politics must become fairer, demands Hoffmann.
  • Dein Organismus verlangt nach Erholung. 
    Inglês Your organism demands rest.
  • Die neue Umwelt verlangt nach neuen Verhaltensweisen. 
    Inglês The new environment demands new behaviors.
  • Er verlangt umgehende Vergütung. 
    Inglês He demands immediate payment.
  • Lehren verlangt eine Menge Durchhaltevermögen. 
    Inglês Teaching requires a lot of perseverance.
  • Ich verlange , dass er unverzüglich geht. 
    Inglês I demand that he leave forthwith.

Pretérito

  • Tom verlangte mehr. 
    Inglês Tom demanded more.
  • Er verlangte bessere Bezahlung. 
    Inglês He demanded better pay.
  • Die Polizisten verlangten höhere Löhne. 
    Inglês The policemen demanded higher wages.
  • Tom verlangte Marias Rücktritt. 
    Inglês Tom called for Mary's resignation.
  • Später verlangten sie Wiedergutmachung. 
    Inglês Later, they demanded compensation.
  • Der Chirurg verlangte ein neues Besteck. 
    Inglês The surgeon demanded a new set of instruments.
  • Die Armeeführung verlangte die Beschaffung eines modernen Raketenabwehrsystems. 
    Inglês The army leadership demanded the procurement of a modern missile defense system.
  • Die Bordsteinschwalbe verlangte geschützten Geschlechtsverkehr. 
    Inglês The curb swallow demanded protected sexual intercourse.
  • Die kolumbianische Regierung verlangte mehr Geld. 
    Inglês The Colombian government demanded more money.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Ich verlangte Pflaster in der Apotheke. 
    Inglês I requested band-aids at the pharmacy.

Particípio

  • Durch Glasnost wird mehr Offenheit verlangt . 
    Inglês Through glasnost, more openness is demanded.
  • Bei dieser Firma wird hochgradige Expertise verlangt . 
    Inglês This company requires high-level expertise.
  • Komm mal kurz her, du wirst am Telefon verlangt . 
    Inglês Come here for a moment, you are wanted on the phone.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Estado passivo do verbo verlangen


  • Tom verlangt Respekt. 
    Inglês Tom wants respect.
  • Tom verlangte mehr. 
    Inglês Tom demanded more.
  • Wie viel verlangst du? 
    Inglês What's your asking price?
  • Ich verlange die Wahrheit. 
    Inglês I demand the truth.
  • Er verlangte bessere Bezahlung. 
    Inglês He demanded better pay.
  • Außergewöhnliche Lagen verlangen außergewöhnliche Mittel. 
    Inglês Desperate diseases require desperate remedies.
  • Die Polizisten verlangten höhere Löhne. 
    Inglês The policemen demanded higher wages.
  • Ich verlangte Pflaster in der Apotheke. 
    Inglês I requested band-aids at the pharmacy.
  • Der Chef verlangt Pünktlichkeit von den Mitarbeitern. 
    Inglês The boss demands punctuality from the employees.
  • Die Politik müsse gerechter werden, verlangt Hoffmann. 
    Inglês Politics must become fairer, demands Hoffmann.
  • Tom verlangte Marias Rücktritt. 
    Inglês Tom called for Mary's resignation.
  • Dein Organismus verlangt nach Erholung. 
    Inglês Your organism demands rest.
  • Schwerwiegende Entschlüsse verlangen Zeit und Überlegung. 
    Inglês Serious decisions require time and consideration.
  • Die neue Umwelt verlangt nach neuen Verhaltensweisen. 
    Inglês The new environment demands new behaviors.
  • Was Sie da von mir verlangen , ist vollkommen unmöglich. 
    Inglês What you are asking of me is completely impossible.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Estado passivo do verbo verlangen

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Estado passivo com o verbo verlangen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para verlangen


Alemão verlangen
Inglês demand, desire, ask for, call (for), request, require, ask (for), be eager for
Russo требовать, достать, желать, получить, потребовать
Espanhol exigir, demandar, pedir, reclamar, agarrar, alcanzar, clamar, requerir
Francês exiger, demander, atteindre, demander à, exiger de, prendre, réclamer, saisir
Turco talep etmek, istemek, arzu etmek, dilemek, erişmek, gerektirmek, istek duymak, ulaşmak
Português exigir, demandar, alcançar, cobiçar, pedir, pegar, perguntar por, querer
Italiano pretendere, esigere, afferrare, chiedere, desiderare ardentemente, domandare a, prendere, reclamare
Romeno solicita, cere, dori
Húngaro igényel, követel, vágyódik, elérni, kér, kíván, megragadni
Polaco żądać, domagać, wymagać, domagać się, osiągnąć, zażądać, zdobyć, żądać od
Grego απαιτώ, ζητώ, επιθυμώ, λαχταρώ, πλησιάζω, προσεγγίζω
Holandês eisen, grijpen, noodzakelijk zijn, ontbieden, pakken, vereisen, verlangen, verlangen naar
Tcheco požadovat, chtít, dosáhnout, požádat, žádat
Sueco begära, kräva, fordra, gripa, nå, önska
Dinamarquês forlange, kræve, få fat i, gribe, længes, ønske
Japonês 求める, 手に入れる, 欲しい, 要求する
Catalão demanar, exigir, agafar, prendre, reclamar
Finlandês haluta, vaatia, hankkia, kaivata, kysyä, saada
Norueguês kreve, forlange, få tak i, nå, ønske
Basco eskatu, eskatzea, eskuratu, exigitu, lortu
Sérvio tražiti, zahtevati, ceznuti
Macedônio барање, досегне, достапен, потреба
Esloveno priti do, zahtevati, željeti
Eslovaco dosiahnuť, požadovať, uchopiť, vyžadovať
Bósnio pristupiti, tražiti, željeti
Croata tražiti, zahtijevati, zatražiti
Ucraniano вимагати, дотягнутися, потребувати
Búlgaro вземам, достигам, изисквам, искам
Bielorrusso дастаць, жадаць, патрабаваць
Indonésio meminta, menggapai, menjangkau, menuntut
Vietnamita với, với tới, yêu cầu, đòi
Uzbeque soʻramoq, talab qilmoq, yetmoq
Hindi पहुँचना, मांग करना, मांगना
Chinês 够到, 够得着, 索要, 要求
Tailandês ขอ, เรียกร้อง, เอื้อมถึง
Coreano 닿다, 요구하다, 요청하다
Azerbaijano istəmək, tələb etmək, çatmaq
Georgiano მისწვდომა, მოთხოვება, მოთხოვნა
Bengalês চাওয়া, দাবি করা, পৌঁছানো
Albanês arrij, kërkoj, pretendoj
Maráti पोहोचणे, मागणी करणे, मागणे
Nepalês अनुरोध गर्नु, पुग्नु, माग्नु
Telugo అభ్యర్థించు, చేరడం, డిమాండ్ చేయు
Letão aizsniegt, pieprasīt, prasīt
Tâmil அடைய, எட்டுதல், கேட்க, கோரு
Estoniano küündima, nõudma, paluma, ulatuma
Armênio խնդրել, հասնել, պահանջել
Curdo daxwazîn, gihîştin, xwestin
Hebraicoלדרוש، דרישה، לדרוש משהו
Árabeطلب، استلزم، اقتضى، تطلب، رغبة، طلبَ، مطالبة
Persaخواستن، تقاضا کردن، خواستارشدن، درخواست کردن، دست یافتن، طلب کردن، طلبیدن
Urduحاصل کرنا، مطالبہ کرنا، پکڑنا، چاہنا

verlangen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de verlangen

  • etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen, fordern
  • an einen Gegenstand so herankommen, das man ihn greifen kann
  • erfordern, unbedingt brauchen, (sich) sehnen (nach), (auf etwas) pochen, anmahnen, erbitten

verlangen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): verlangen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 63628, 63628

* As sentenças de Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) estão sujeitas às condições aí armazenadas: Neuer Gewerkschafts-Chef

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 6625248, 6641359, 3208331, 2838743, 2506400, 1780946, 3366989, 396902, 8239253, 6618890, 363404, 943029, 8603523, 1238274, 1047106, 1844494, 10364646, 3770772, 7857757, 6582327

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 84289, 83647, 283338, 82962, 63628

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9