Verbos em alemão no Conjuntivo I

O subjuntivo II é formado em alemão como um tempo simples. Sufixos definidos são usados ​​para isso. Alguns verbos irregulares também alteram o radical em todas as formas.

Pesquisar no Dicionário Netzverb

  Todos os verbos alemães

A1 · verbo · sein · irregular · separável · passivo · <também: intransitivo · transitivo>

ab·fahren <ist>

fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

Espanhol partir, salir, acarrear, arrancar, gustar mucho, salir para

/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

(acus., nach+D, von+D, auf+A)


A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

ab·fahren <hat>

fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

Espanhol partir, salir, aplastar, dejar ir, desaire, desprender, gastar, rechazo, separar, transportar, recorrer

/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

(sich+A, dat., acus., von+D, auf+A)


Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · passivo>

ab·fliegen <hat>

fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

Espanhol sobrevolar, despegar, volar

/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

(acus., nach+D, von+D)


A1 · verbo · sein · irregular · separável · <também: intransitivo · transitivo>

ab·fliegen <ist>

fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

Espanhol despegar, partir

/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

(acus., nach+D, von+D)

» Wir sind pünktlich abgeflogen , alles ist in Ordnung. Espanhol Despegamos puntualmente, todo está bien.


A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>

ab·geben

gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

Espanhol entregar, dar, ceder, perder, vender, dar una parte, dejar, devolver, emanar, emitir, hacer entrega de, pasar, ser adecuado, depositar, desprender, disparar, irradiar, ofrecer, tener trato

/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

(sich+A, dat., acus., bei+D, an+A, in+A, von+D, mit+D)

» Mit sowas gebe ich mich nicht ab . Espanhol No me ocupo de eso.


A1 · verbo · haben · regular · separável · transitivo · passivo

ab·holen

holt ab · holte ab · hat abgeholt

Espanhol recoger, ir a buscar, atender, ir a por, pasar a buscar, recoger a alguien, retirar, trincar, venir a buscar

/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

acus.

» Willst du mich morgen nach der Arbeit abholen ? Espanhol ¿Me recogerás mañana después del trabajo?


A1 · verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · intransitivo · passivo>

ab·rechnen

rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

Espanhol ajustar cuentas, deducir, ajustar, ajustar las cuentas, cobrar, descontar, echar la cuenta, hacer números, liquidar, restar de, saldar cuentas

/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

(acus., von+D, mit+D)

» Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen , da noch Zahlungen offen sind. Espanhol Todavía tengo que facturar a varios clientes, ya que aún hay pagos pendientes.


A1 · verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · intransitivo · passivo>

ab·sagen

sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

Espanhol anular, cancelar, desconvocar, disculparse, rehusar, revocar, suspender, disculparse con, excusarse

/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

(dat., acus.)

» Die angekündigte Party wurde abgesagt . Espanhol La fiesta anunciada fue cancelada.


A1 · verbo · haben · irregular · separável · passivo · <também: transitivo · reflexivo>

an·bieten

bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

Espanhol ofrecer, ofrecerse, ofertar, proporcionar, proponer, brindar, convidarse a, convidarse para, presentarse, sugerir, brindarse, prestarse para, ser apropiado

/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

acus., (sich+A, dat., für+A, zu+D, als)

» Der Supermarkt bot heute besonders günstig Sekt an . Espanhol El supermercado ofreció hoy un vino espumoso especialmente barato.


A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · intransitivo>

an·fangen

fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

Espanhol iniciar, comenzar, empezar, realizar

/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

(acus., bei+D, von+D, mit+D, als)

» Morgen fange ich einen neuen Artikel an . Espanhol Mañana empiezo un nuevo artículo.


A1 · verbo · haben · regular · separável · transitivo · <também: passivo>

an·klicken

klickt an · klickte an · hat angeklickt

Espanhol clicar, clicar en, clicar sobre, cliquear en, cliquear sobre, hacer clic, hacer clic sobre, pinchar, seleccionar

/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

acus.

» Wenn du das Bild anklickst , dann wird es größer. Espanhol Si haces clic en la imagen, se hará más grande.


A1 · verbo · sein · irregular · separável · <também: intransitivo · transitivo>

an·kommen

kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

Espanhol llegar, arribar, importar, ser importante, agradar, alcanzar, depender de, gustar, ser clave, ser recibido, depender

/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

(dat., acus., bei+D, in+D, für+A, auf+D, mit+D, auf+A, gegen+A)

» Es kommt darauf an , wie man die Fragestellung wählt. Espanhol Depende de cómo se elige la cuestión.

⁷ uso obsoleto


  Todos os verbos alemães


Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conteúdo e estrutura das tabelas de verbos


Tabela de conjugação do verbo laufen

As formas verbais são apresentadas individualmente em uma tabela. Para uma rápida orientação a tabela fornece em primeiro lugar uma visão geral com todos os recursos essenciais para conjugação do verbo: irregular ou regular, possíveis verbos auxiliares e detalhes da separação dos verbos. Além disso, as forma básicas estão listadas, podendo assim reconhecer todos esses recursos.

Exemplo: laufen: läuft, lief, ist gelaufen

💡 Como ponto-chave, para os aprendizes da língua alemã é extremamente importante lembrar as formas básicas do verbo.

Posteriormente, todas as formas finitas do verbo são divididas no modo indicativo, no modo subjuntivo e no modo imperativo. Finalmente, a tabela mostra o infinitivo (infinitivo I e II com e sem zu) assim como o particípio (particípio I e particípio II). As formas verbais infinitas são relevantes para a criação dos tempos compostos.

A conjugação está disponível em russo e no idioma alemão.

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários

Notícias


April 2024
Wörter und Endungen je nach Genus männlich, weiblich, sächlich und sonstige farblich hervorgehoben. Schreib uns Deine Meinung app@netzverb.de

September 2021
Unsere SatzApp analysiert nun [ollständige Sätze und bestimmt automatisch die Satzglieder Subjekt, Prädikat und Objekt sowie Haupt- und Nebensätze.

April 2021
Neue Suche mit allen relevanten Informationen zur Grammatik, Bedeutung, Verwendung und Übersetzungen. Außerdem kann nun auch nach der Übersetzung gesucht werden. Am besten gleich mal ausprobieren: Suche.

September 2020
Endlich ist sie fertig: unsere beliebte Verben-App für über 23.000 deutsche Verben gibt es jetzt auch für das iPhone. Gehe gleich in den App Store und probiere die Verben App für iOS aus.
Tipp: Hier gibt es die Verben App für Android.


Notícias
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9