Conjugação do verbo absacken (ist) 〈Voz Passiva〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo absacken (afundar, descer) é regular. As formas mais comuns são ... abgesackt wird, ... abgesackt wurde e ... abgesackt worden ist. O verbo auxilar para absacken é "sein". No entanto, há formas verbais com o verbo auxiliar " haben".
O prefixo ab - de absacken é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo absacken . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · regular · sein · separável
... abgesackt wird · ... abgesackt wurde · ... abgesackt worden ist
sink, drop, subside, lose height, sag, decline, descend, deteriorate, drop off, lag behind, remain behind, settle, submerge
/ˈapˌzakən/ · /ˈzaktap/ · /ˈzaktəap/ · /ˈapɡəzakt/
sich nach unten bewegen; im Wasser versinken; untergehen, sinken, versauern, herunterkommen (zu)
(acus., zu+D)
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo absacken (ist)
Presente
| ... | ich | abgesackt | werde |
| ... | du | abgesackt | wirst |
| ... | er | abgesackt | wird |
| ... | wir | abgesackt | werden |
| ... | ihr | abgesackt | werdet |
| ... | sie | abgesackt | werden |
Pretérito
| ... | ich | abgesackt | wurde |
| ... | du | abgesackt | wurdest |
| ... | er | abgesackt | wurde |
| ... | wir | abgesackt | wurden |
| ... | ihr | abgesackt | wurdet |
| ... | sie | abgesackt | wurden |
Conjuntivo I
| ... | ich | abgesackt | werde |
| ... | du | abgesackt | werdest |
| ... | er | abgesackt | werde |
| ... | wir | abgesackt | werden |
| ... | ihr | abgesackt | werdet |
| ... | sie | abgesackt | werden |
Conjuntivo II
| ... | ich | abgesackt | würde |
| ... | du | abgesackt | würdest |
| ... | er | abgesackt | würde |
| ... | wir | abgesackt | würden |
| ... | ihr | abgesackt | würdet |
| ... | sie | abgesackt | würden |
Indicativo
O verbo absacken (ist) conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ... | ich | abgesackt | werde |
| ... | du | abgesackt | wirst |
| ... | er | abgesackt | wird |
| ... | wir | abgesackt | werden |
| ... | ihr | abgesackt | werdet |
| ... | sie | abgesackt | werden |
Pretérito
| ... | ich | abgesackt | wurde |
| ... | du | abgesackt | wurdest |
| ... | er | abgesackt | wurde |
| ... | wir | abgesackt | wurden |
| ... | ihr | abgesackt | wurdet |
| ... | sie | abgesackt | wurden |
Perfeito
| ... | ich | abgesackt | worden | bin |
| ... | du | abgesackt | worden | bist |
| ... | er | abgesackt | worden | ist |
| ... | wir | abgesackt | worden | sind |
| ... | ihr | abgesackt | worden | seid |
| ... | sie | abgesackt | worden | sind |
Mais-que-perf.
| ... | ich | abgesackt | worden | war |
| ... | du | abgesackt | worden | warst |
| ... | er | abgesackt | worden | war |
| ... | wir | abgesackt | worden | waren |
| ... | ihr | abgesackt | worden | wart |
| ... | sie | abgesackt | worden | waren |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo absacken (ist)
Conjuntivo I
| ... | ich | abgesackt | werde |
| ... | du | abgesackt | werdest |
| ... | er | abgesackt | werde |
| ... | wir | abgesackt | werden |
| ... | ihr | abgesackt | werdet |
| ... | sie | abgesackt | werden |
Conjuntivo II
| ... | ich | abgesackt | würde |
| ... | du | abgesackt | würdest |
| ... | er | abgesackt | würde |
| ... | wir | abgesackt | würden |
| ... | ihr | abgesackt | würdet |
| ... | sie | abgesackt | würden |
Conj. Perf.
| ... | ich | abgesackt | worden | sei |
| ... | du | abgesackt | worden | seiest |
| ... | er | abgesackt | worden | sei |
| ... | wir | abgesackt | worden | seien |
| ... | ihr | abgesackt | worden | seiet |
| ... | sie | abgesackt | worden | seien |
Conj. Mais-que-perf.
| ... | ich | abgesackt | worden | wäre |
| ... | du | abgesackt | worden | wärest |
| ... | er | abgesackt | worden | wäre |
| ... | wir | abgesackt | worden | wären |
| ... | ihr | abgesackt | worden | wäret |
| ... | sie | abgesackt | worden | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo absacken (ist)
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo absacken (ist)
Traduções
Traduções para absacken (ist)
-
absacken (ist)
sink, drop, subside, lose height, sag, decline, descend, deteriorate
падать, опускаться, отставать, валиться, давать осадку, дать осадку, засыпать в мешки, идти ко дну
caer, hundirse, perder altura, caer en picado, decaer, descender, hundir, perder valor
s'enfoncer, couler, descendre, diminuer, dégringoler, perdre de l'altitude, perdre en valeur, plonger
batmak, düşmek, ahlak kaybetmek, alçalmak, değer kaybetmek, geri kalmak, güç kaybetmek, suyun içine girmek
afundar, descer, cair, ceder, desvalorizar, perder valor, submergir
affondare, scendere, sprofondare, perdere quota, abbassarsi, cadere in basso, calare, colare a picco
scufunda, se scufunda, cufunda, cădea, pierde valoare, pierde înălțimea, rămâne în urmă, se cufunda
süllyed, elvész, lecsúszik, leszakad, lesüllyed, visszamarad
opadać, spadać, zatonąć, obsunąć, obsuwać, opaść, osłabiać, pozostawać w tyle
βυθίζομαι, καταρρέω, βουλιάζω, βυθίζω, καταβαίνω, καταβυθίζομαι, υπολείπεται, χάνω αξία
zinken, afzakken, dalen, verliezen, achterblijven, afnemen, verdrinken, zakken
klesat, poklesnout, snížit se, klesnout, oslabit, potopit se, snižovat se, ztratit hodnotu
sjunka, efterstanna, förlora värde, mista moral, stanna kvar, sänka, tappa höjd, tappa kraft
synke, blive tilbage, miste moral, miste værdi, sænke, sætte sig, tabe styrke
落ちる, 沈む, 失う, 急に高さを失う, 残る, 水に沈む, 減少する, 遅れる
caure, afonar-se, baixar, devaluar, perdre alçada, perdre valor, quedar enrere, sotmetre
laskeutua, putoaminen, sukeltaa, upota, alentua, heikentyä, jäädä jälkeen, korkeuden menettäminen
synke, bli tilbake, falle, miste kraft, miste moral, sunket, synke ned, synkning
behera joan, mendatu, altuera galtzea, galdu, jaitsi, murgildu
potonuti, pasti, smanjiti se, gubiti, smanjivati, spustiti se, zaroniti
падне, загубам, задлабочува, опаднам, остана, падна, паднати, потонат
potopiti se, zmanjšati se, izgubiti moral, izgubiti moč, izgubiti vrednost, ostati nazaj, padec, spustiti se
poklesnúť, klesnúť, klesať, oslabiť, potopiť sa, sankovať, spadnúť, stratiť hodnotu
potonuti, smanjiti se, pasti, gubiti moral, gubiti snagu, gubiti vrijednost, ostati nazad, spustiti se
potonuti, pasti, smanjiti se, gubiti, smanjivati, spustiti se, zaroniti
знижуватися, падати, впадати, втрачати, відставати, заглиблюватися, опускатися, потопати
падане, потъване, загуба, загуба на височина, изоставам, оставам назад, потъна
зніжацца, апускацца, заглыбляцца, заглынаць у ваду, западаць, заставацца, зніжэнне, зніжэнне каштоўнасці
tenggelam, turun, amblas, kehilangan ketinggian, ketinggalan, melemah, menurun, tertinggal
chìm, lún, giảm sút, mất độ cao, suy yếu, tụt, tụt hậu, tụt lại
botmoq, cho'kmoq, balandlikni yo'qotmoq, choʻkmoq, cho‘kmoq, keskin pasaymoq, orqada qolmoq, pasaymoq
डूबना, ऊँचाई खोना, कमज़ोर होना, गिरना, घटना, धँसना, धंसना, नीचे खिसकना
下沉, 下降, 下坠, 减弱, 急降, 掉队, 沉没, 沉降
จม, ลดลง, ตามหลัง, ทรุด, ทรุดตัว, ลดระดับกะทันหัน, ล่ม, ล้าหลัง
가라앉다, 떨어지다, 고도를 잃다, 급강하하다, 내려앉다, 뒤떨어지다, 뒤처지다, 약해지다
batmaq, azalmaq, geridə qalmaq, hündürlüyünü itirmək, kəskin enmək, zəifləmək, çökmək
ჩაძირვა, დაუძლურება, დაქვეითება, ვარდნა, კლებება, სიმაღლის დაკარგვა, ჩამორჩენა, ჩამოსვლა
ডুবা, উচ্চতা হারানো, কমা, কমে যাওয়া, দুর্বল হওয়া, ধসে পড়া, ধসে যাওয়া, নিচে নামা
ulet, zhytem, bien papritur, dobësohem, fundosem, fundoset, humb lartësi, mbetem prapa
बुडणे, उंची गमावणे, कमकुवत होणे, खचणे, खसणे, खाली सरकणे, घटणे, घसरणे
डुब्नु, अकस्मात झर्नु, उचाई गुमाउनु, कम हुनु, कमजोर हुनु, घट्नु, तल झर्नु, धसिनु
మునుగు, ఆకస్మికంగా దిగిపోవడం, ఎత్తు కోల్పోవడం, కుంగిపోవడం, తగ్గడం, తగ్గిపోవు, దిగు, దుర్బలమవు
grimt, nogrimt, atpalikt, iegrimt, nokrist, noslīdēt, samazināties, strauji krist
மூழ்கு, உயரம் இழக்க, கீழிறங்கு, குறைவாகு, குறைவாகுதல், திடீரென குறைய, பலவீனமாகுதல், பின்தங்குதல்
vajuma, kõrgust kaotama, langema, laskuma, maha jääma, nõrgenema, uppuma, vähenema
սուզվել, իջնել, բարձրությունը կորցնել, ընկղմվել, թուլանալ, խորանալ, խորտակվել, կտրուկ անկում ունենալ
ketin, bilindî winda kirin, jêr ketin, kewtin, kêm kirin, kêmkirin, paşve mayîn, zeif bûn
שקיעה، שקיעה במים، לְהִתְמַעֵט، להתמוטט، ליפול، לרדת، לשקוע
انخفاض، غرق، انحدار، انخفاض مفاجئ، انغماس، تأخر، تدهور، تراجع
غرق شدن، پایین رفتن، افت ناگهانی، افت کردن، تنزل، عقب ماندن، کاهش یافتن
ڈوبنا، غرق ہونا، نیچے آنا، بے وقعت ہونا، نیچے جانا، پیچھے رہنا، کمزور ہونا، گرتے جانا
absacken (ist) in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de absacken (ist)- sich nach unten bewegen, im Wasser versinken, untergehen, sinken, versinken
- plötzlich an Höhe verlieren
- an Wert, Kraft, Moral oder Ähnlichem verlieren, absinken, versauern, herunterkommen (zu), verkommen, (her)absinken
- Säcke befüllen
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para absacken (ist)
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo absacken (ist)
≡ abhärmen
≡ abstatten
≡ abfischen
≡ wegsacken
≡ einsacken
≡ abzäunen
≡ abbitten
≡ abbücken
≡ abbinden
≡ umsacken
≡ abstürzen
≡ abkämpfen
≡ abernten
≡ abebben
≡ durchsacken
≡ abklingeln
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo absacken
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo absacken (ist)
A conjugação do verbo ab·gesackt werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo ab·gesackt werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... abgesackt wird - ... abgesackt wurde - ... abgesackt worden ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary absacken e no Duden absacken.
absacken conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... abgesackt werde | ... abgesackt wurde | ... abgesackt werde | ... abgesackt würde | - |
| du | ... abgesackt wirst | ... abgesackt wurdest | ... abgesackt werdest | ... abgesackt würdest | - |
| er | ... abgesackt wird | ... abgesackt wurde | ... abgesackt werde | ... abgesackt würde | - |
| wir | ... abgesackt werden | ... abgesackt wurden | ... abgesackt werden | ... abgesackt würden | - |
| ihr | ... abgesackt werdet | ... abgesackt wurdet | ... abgesackt werdet | ... abgesackt würdet | - |
| sie | ... abgesackt werden | ... abgesackt wurden | ... abgesackt werden | ... abgesackt würden | - |
Indicativo Voz Passiva
- Presente: ... ich abgesackt werde, ... du abgesackt wirst, ... er abgesackt wird, ... wir abgesackt werden, ... ihr abgesackt werdet, ... sie abgesackt werden
- Pretérito: ... ich abgesackt wurde, ... du abgesackt wurdest, ... er abgesackt wurde, ... wir abgesackt wurden, ... ihr abgesackt wurdet, ... sie abgesackt wurden
- Perfeito: ... ich abgesackt worden bin, ... du abgesackt worden bist, ... er abgesackt worden ist, ... wir abgesackt worden sind, ... ihr abgesackt worden seid, ... sie abgesackt worden sind
- Mais-que-perfeito: ... ich abgesackt worden war, ... du abgesackt worden warst, ... er abgesackt worden war, ... wir abgesackt worden waren, ... ihr abgesackt worden wart, ... sie abgesackt worden waren
- Futuro I: ... ich abgesackt werden werde, ... du abgesackt werden wirst, ... er abgesackt werden wird, ... wir abgesackt werden werden, ... ihr abgesackt werden werdet, ... sie abgesackt werden werden
- Futuro II: ... ich abgesackt worden sein werde, ... du abgesackt worden sein wirst, ... er abgesackt worden sein wird, ... wir abgesackt worden sein werden, ... ihr abgesackt worden sein werdet, ... sie abgesackt worden sein werden
Conjuntivo Voz Passiva
- Presente: ... ich abgesackt werde, ... du abgesackt werdest, ... er abgesackt werde, ... wir abgesackt werden, ... ihr abgesackt werdet, ... sie abgesackt werden
- Pretérito: ... ich abgesackt würde, ... du abgesackt würdest, ... er abgesackt würde, ... wir abgesackt würden, ... ihr abgesackt würdet, ... sie abgesackt würden
- Perfeito: ... ich abgesackt worden sei, ... du abgesackt worden seiest, ... er abgesackt worden sei, ... wir abgesackt worden seien, ... ihr abgesackt worden seiet, ... sie abgesackt worden seien
- Mais-que-perfeito: ... ich abgesackt worden wäre, ... du abgesackt worden wärest, ... er abgesackt worden wäre, ... wir abgesackt worden wären, ... ihr abgesackt worden wäret, ... sie abgesackt worden wären
- Futuro I: ... ich abgesackt werden werde, ... du abgesackt werden werdest, ... er abgesackt werden werde, ... wir abgesackt werden werden, ... ihr abgesackt werden werdet, ... sie abgesackt werden werden
- Futuro II: ... ich abgesackt worden sein werde, ... du abgesackt worden sein werdest, ... er abgesackt worden sein werde, ... wir abgesackt worden sein werden, ... ihr abgesackt worden sein werdet, ... sie abgesackt worden sein werden
Conjuntivo II (würde) Voz Passiva
- Pretérito: ... ich abgesackt werden würde, ... du abgesackt werden würdest, ... er abgesackt werden würde, ... wir abgesackt werden würden, ... ihr abgesackt werden würdet, ... sie abgesackt werden würden
- Mais-que-perfeito: ... ich abgesackt worden sein würde, ... du abgesackt worden sein würdest, ... er abgesackt worden sein würde, ... wir abgesackt worden sein würden, ... ihr abgesackt worden sein würdet, ... sie abgesackt worden sein würden
Imperativo Voz Passiva
- Presente: -, -, -, -
Infinitivo/Particípio Voz Passiva
- Infinitivo I: abgesackt werden, abgesackt zu werden
- Infinitivo II: abgesackt worden sein, abgesackt worden zu sein
- Particípio I: abgesackt werdend
- Particípio II: abgesackt worden