Conjugação do verbo freistellen 〈Estado passivo〉 〈Oração interrogativa〉
A conjugação do verbo freistellen (dispensar, dispensar de) é regular. As formas mais comuns são ist freigestellt?, war freigestellt? e ist freigestellt gewesen?. O verbo auxilar para freistellen é "haben".
O prefixo frei - de freistellen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração interrogativa. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo freistellen . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · regular · haben · separável
ist freigestellt? · war freigestellt? · ist freigestellt gewesen?
exempt, release, allow choice, discharge, dismiss, dispense (from), excuse (from), exempt (from), indemnify from, make available, release from duty, set at liberty
/ˈfʁaɪ̯ˌʃtɛlən/ · /ˈʃtɛlt fʁaɪ̯/ · /ˈʃtɛltə fʁaɪ̯/ · /ˈfʁaɪ̯ɡəˈʃtɛlt/
jemanden (in der Regel vorübergehend) von einer Tätigkeit oder Verpflichtung befreien; jemandem die Möglichkeit bieten, sich frei für etwas zu entscheiden; anheimgeben, entpflichten, (jemanden) kündigen, abdanken lassen
(dat., acus., von+D)
» Ich möchte Ihnen diese Entscheidung nicht freistellen
. I do not want to leave this decision to you.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo freistellen
Presente
| bin | ich | freigestellt? |
| bist | du | freigestellt? |
| ist | er | freigestellt? |
| sind | wir | freigestellt? |
| seid | ihr | freigestellt? |
| sind | sie | freigestellt? |
Pretérito
| war | ich | freigestellt? |
| warst | du | freigestellt? |
| war | er | freigestellt? |
| waren | wir | freigestellt? |
| wart | ihr | freigestellt? |
| waren | sie | freigestellt? |
Imperativo
| - | ||
| sei | (du) | freigestellt |
| - | ||
| seien | wir | freigestellt |
| seid | (ihr) | freigestellt |
| seien | Sie | freigestellt |
Conjuntivo I
| sei | ich | freigestellt? |
| seiest | du | freigestellt? |
| sei | er | freigestellt? |
| seien | wir | freigestellt? |
| seiet | ihr | freigestellt? |
| seien | sie | freigestellt? |
Conjuntivo II
| wäre | ich | freigestellt? |
| wärest | du | freigestellt? |
| wäre | er | freigestellt? |
| wären | wir | freigestellt? |
| wäret | ihr | freigestellt? |
| wären | sie | freigestellt? |
Indicativo
O verbo freistellen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| bin | ich | freigestellt? |
| bist | du | freigestellt? |
| ist | er | freigestellt? |
| sind | wir | freigestellt? |
| seid | ihr | freigestellt? |
| sind | sie | freigestellt? |
Pretérito
| war | ich | freigestellt? |
| warst | du | freigestellt? |
| war | er | freigestellt? |
| waren | wir | freigestellt? |
| wart | ihr | freigestellt? |
| waren | sie | freigestellt? |
Perfeito
| bin | ich | freigestellt | gewesen? |
| bist | du | freigestellt | gewesen? |
| ist | er | freigestellt | gewesen? |
| sind | wir | freigestellt | gewesen? |
| seid | ihr | freigestellt | gewesen? |
| sind | sie | freigestellt | gewesen? |
Mais-que-perf.
| war | ich | freigestellt | gewesen? |
| warst | du | freigestellt | gewesen? |
| war | er | freigestellt | gewesen? |
| waren | wir | freigestellt | gewesen? |
| wart | ihr | freigestellt | gewesen? |
| waren | sie | freigestellt | gewesen? |
Futuro I
| werde | ich | freigestellt | sein? |
| wirst | du | freigestellt | sein? |
| wird | er | freigestellt | sein? |
| werden | wir | freigestellt | sein? |
| werdet | ihr | freigestellt | sein? |
| werden | sie | freigestellt | sein? |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo freistellen
Conjuntivo I
| sei | ich | freigestellt? |
| seiest | du | freigestellt? |
| sei | er | freigestellt? |
| seien | wir | freigestellt? |
| seiet | ihr | freigestellt? |
| seien | sie | freigestellt? |
Conjuntivo II
| wäre | ich | freigestellt? |
| wärest | du | freigestellt? |
| wäre | er | freigestellt? |
| wären | wir | freigestellt? |
| wäret | ihr | freigestellt? |
| wären | sie | freigestellt? |
Conj. Perf.
| sei | ich | freigestellt | gewesen? |
| seiest | du | freigestellt | gewesen? |
| sei | er | freigestellt | gewesen? |
| seien | wir | freigestellt | gewesen? |
| seiet | ihr | freigestellt | gewesen? |
| seien | sie | freigestellt | gewesen? |
Conj. Mais-que-perf.
| wäre | ich | freigestellt | gewesen? |
| wärest | du | freigestellt | gewesen? |
| wäre | er | freigestellt | gewesen? |
| wären | wir | freigestellt | gewesen? |
| wäret | ihr | freigestellt | gewesen? |
| wären | sie | freigestellt | gewesen? |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo freistellen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo freistellen
Exemplos
Exemplos de frases para freistellen
-
Ich möchte Ihnen diese Entscheidung nicht
freistellen
.
I do not want to leave this decision to you.
-
Für die Reise ist er eine Woche
freigestellt
.
For the trip, he is released for a week.
-
Ich bin für eine Woche von der Arbeit
freigestellt
.
I am excused from work for a week.
-
Der Oberfeldwebel hatte ihn gemäß seinem Antrag für zwei Wochen von der Nachtwache
freigestellt
.
The sergeant major had exempted him from night duty for two weeks in accordance with his request.
-
Wer die Aufgabe als erster löst, der ist von der Prüfung
freigestellt
.
Whoever solves the task first is exempt from the exam.
-
Ihre Eltern
stellten
ihrfrei
, ob sie lieber ein Studium oder eine Ausbildung beginnen wolle.
Her parents gave her the freedom to choose whether she wanted to start a degree or vocational training.
-
Die Personalchefin
stellte
dem Neuangestelltenfrei
, ob er in der Abteilung A-M oder N-Z arbeiten möchte.
Exemplos
Traduções
Traduções para freistellen
-
freistellen
exempt, release, allow choice, discharge, dismiss, dispense (from), excuse (from), exempt (from)
освободить, освобождать, освобождение, предоставлять возможность
eximir, liberar, despedir, desvincular, dispensar, eximir de, liberar de, separar del cargo
exempter, libérer, détourer, laisser libre choix, libérer de, remercier
muaf tutmak, serbest bırakmak, takdirine bırakmak, özgür bırakmak
dispensar, dispensar de, isentar, isolar, liberar, livrar
esonerare, liberare, esentare da, esonerare da, rimettere a
dispensa, exonerare, lăsa liber, permite
felment, mentesít, szabadon választani
uwolnić, zwolnić, zwalniać z
απαλλάσσω, απαλλαγή, αφήνω στην κρίση, ελευθερία επιλογής
vrijstellen, ontlasten, optie geven, vrijlaten
osvobodit, umožnit, uvolnit, uvolňovat, uvolňovatnit
befria, fria val, frikalla, friställa, permittera
befri, give frie hænder, give mulighed, overlade
免除する, 自由に選ぶ機会を与える, 解放する
alliberar, eximir
vapauttaa, erottaa, vapaus valita
fristille, fritak, gi frihet
askatu, askatzea, aukera eman
osloboditi, ostaviti slobodu
ослободување
omogočiti, oprostiti, svobodno odločitev
oslobodiť, umožniť
osloboditi, omogućiti
osloboditi, ostaviti slobodu
звільнити, вивільнити, дозволити вибір
освобождавам, предоставям възможност
вызваляць, даць магчымасць
membebaskan dari tugas, memberi cuti, memberi kebebasan memilih
cho nghỉ, miễn nhiệm, trao quyền lựa chọn
majburiyatdan ozod etmoq, ta'tilga qo'yish, tanlash erkinligini berish
कर्तव्य से मुक्त करना, चयन की स्वतंत्रता देना, छुट्टी पर रखना
停职, 免除职责, 给予自主选择的自由
พักงาน, ยกเว้นจากหน้าที่, เปิดโอกาสให้เลือก
선택의 자유를 주다, 업무에서 면제하다, 휴가를 주다
işdən azad etmək, məsuliyyətdən azad etmək, seçim azadlığı vermək
არჩევანის თავისუფლება მიცემა, დასვენებაში ჩასმა, მოვალეობებიდან გათავისუფლება
কর্তব্য থেকে অব্যাহতি দেওয়া, চয়নের স্বাধীনতা দেওয়া, ছুটিতে রাখা
dërgoj në pushim, jep mundësinë të zgjedhësh, lirësoj nga detyra
कर्तव्यापासून मुक्त करणे, रजेवर ठेवणे, विकल्प देणे
कर्तव्यबाट मुक्त गर्ने, चयन गर्ने स्वतन्त्रता दिनु, बिदामा राख्ने
ఎంచుకునే స్వతంత్ర్యం ఇవ్వడం, బాధ్యతల నుంచి విముక్తి చేయడం, రజాకు పంపడం
atbrīvot no pienākumiem, dot izvēles brīvību, nosūtīt atvaļinājumā
தேர்வு செய்யும் சுதந்திரம் வழங்குதல், பொறுப்பிலிருந்து விடுவித்தல், விடுமுறைக்கு விடுதல்
anda valikuvabadus, kohustustest vabastama, puhkusele panna
արձակուրդ ուղարկել, ընտրելու ազատություն տալ, պարտավորությունից ազատել
hilbijartinê azadî dayîn, ji karê azad kirin, ji wezîfeyê azad kirin
לאפשר، פטור
أعفى، إتاحة الفرصة، إعفاء
آزاد کردن، آزاد گذاشتن، معاف کردن
آزاد کرنا، چننے کی آزادی دینا، چھوڑ دینا
freistellen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de freistellen- jemanden (in der Regel vorübergehend) von einer Tätigkeit oder Verpflichtung befreien
- jemandem die Möglichkeit bieten, sich frei für etwas zu entscheiden, anheimgeben
- entpflichten, (jemanden) kündigen, abdanken lassen, entlassen, entbinden, (sich jemandes) entledigen
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para freistellen
jemand/etwas stellt
jemanden vonetwas frei
jemand/etwas stellt
jemanden/etwas vonetwas frei
jemand/etwas
vonstellt
etwas frei
Usos Preposições
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo freistellen
≡ freilegen
≡ freisingen
≡ freischlagen
≡ freischneiden
≡ anstellen
≡ durchstellen
≡ erstellen
≡ freinehmen
≡ vollstellen
≡ feststellen
≡ freischaffen
≡ hinbestellen
≡ nachstellen
≡ freischleppen
≡ freischalten
≡ freiliegen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo freistellen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo freistellen
A conjugação do verbo frei·gestellt sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo frei·gestellt sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist freigestellt? - war freigestellt? - ist freigestellt gewesen?). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary freistellen e no Duden freistellen.
freistellen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin freigestellt? | war freigestellt? | sei freigestellt? | wäre freigestellt? | - |
| du | bist freigestellt? | warst freigestellt? | seiest freigestellt? | wärest freigestellt? | sei freigestellt |
| er | ist freigestellt? | war freigestellt? | sei freigestellt? | wäre freigestellt? | - |
| wir | sind freigestellt? | waren freigestellt? | seien freigestellt? | wären freigestellt? | seien freigestellt |
| ihr | seid freigestellt? | wart freigestellt? | seiet freigestellt? | wäret freigestellt? | seid freigestellt |
| sie | sind freigestellt? | waren freigestellt? | seien freigestellt? | wären freigestellt? | seien freigestellt |
Indicativo Estado passivo
- Presente: bin ich freigestellt?, bist du freigestellt?, ist er freigestellt?, sind wir freigestellt?, seid ihr freigestellt?, sind sie freigestellt?
- Pretérito: war ich freigestellt?, warst du freigestellt?, war er freigestellt?, waren wir freigestellt?, wart ihr freigestellt?, waren sie freigestellt?
- Perfeito: bin ich freigestellt gewesen?, bist du freigestellt gewesen?, ist er freigestellt gewesen?, sind wir freigestellt gewesen?, seid ihr freigestellt gewesen?, sind sie freigestellt gewesen?
- Mais-que-perfeito: war ich freigestellt gewesen?, warst du freigestellt gewesen?, war er freigestellt gewesen?, waren wir freigestellt gewesen?, wart ihr freigestellt gewesen?, waren sie freigestellt gewesen?
- Futuro I: werde ich freigestellt sein?, wirst du freigestellt sein?, wird er freigestellt sein?, werden wir freigestellt sein?, werdet ihr freigestellt sein?, werden sie freigestellt sein?
- Futuro II: werde ich freigestellt gewesen sein?, wirst du freigestellt gewesen sein?, wird er freigestellt gewesen sein?, werden wir freigestellt gewesen sein?, werdet ihr freigestellt gewesen sein?, werden sie freigestellt gewesen sein?
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: sei ich freigestellt?, seiest du freigestellt?, sei er freigestellt?, seien wir freigestellt?, seiet ihr freigestellt?, seien sie freigestellt?
- Pretérito: wäre ich freigestellt?, wärest du freigestellt?, wäre er freigestellt?, wären wir freigestellt?, wäret ihr freigestellt?, wären sie freigestellt?
- Perfeito: sei ich freigestellt gewesen?, seiest du freigestellt gewesen?, sei er freigestellt gewesen?, seien wir freigestellt gewesen?, seiet ihr freigestellt gewesen?, seien sie freigestellt gewesen?
- Mais-que-perfeito: wäre ich freigestellt gewesen?, wärest du freigestellt gewesen?, wäre er freigestellt gewesen?, wären wir freigestellt gewesen?, wäret ihr freigestellt gewesen?, wären sie freigestellt gewesen?
- Futuro I: werde ich freigestellt sein?, werdest du freigestellt sein?, werde er freigestellt sein?, werden wir freigestellt sein?, werdet ihr freigestellt sein?, werden sie freigestellt sein?
- Futuro II: werde ich freigestellt gewesen sein?, werdest du freigestellt gewesen sein?, werde er freigestellt gewesen sein?, werden wir freigestellt gewesen sein?, werdet ihr freigestellt gewesen sein?, werden sie freigestellt gewesen sein?
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: würde ich freigestellt sein?, würdest du freigestellt sein?, würde er freigestellt sein?, würden wir freigestellt sein?, würdet ihr freigestellt sein?, würden sie freigestellt sein?
- Mais-que-perfeito: würde ich freigestellt gewesen sein?, würdest du freigestellt gewesen sein?, würde er freigestellt gewesen sein?, würden wir freigestellt gewesen sein?, würdet ihr freigestellt gewesen sein?, würden sie freigestellt gewesen sein?
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) freigestellt, seien wir freigestellt, seid (ihr) freigestellt, seien Sie freigestellt
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: freigestellt sein, freigestellt zu sein
- Infinitivo II: freigestellt gewesen sein, freigestellt gewesen zu sein
- Particípio I: freigestellt seiend
- Particípio II: freigestellt gewesen