Conjugação do verbo gegenlenken ⟨Estado passivo⟩

A conjugação do verbo gegenlenken (corrigir, desviar) é regular. As formas mais comuns são ist gegengelenkt, war gegengelenkt e ist gegengelenkt gewesen. O verbo auxilar para gegenlenken é "haben". O prefixo gegen - de gegenlenken é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo gegenlenken . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo gegenlenken. Não apenas o verbo gegenlenkenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. Comentários

regular · haben · separável

gegen·gelenkt sein

ist gegengelenkt · war gegengelenkt · ist gegengelenkt gewesen

Inglês countersteer, corrective action, countersteering

/ˈɡeːɡn̩ˌlɛŋkən/ · /lɛŋkt ˈɡeːɡn̩/ · /ˈlɛŋktə ˈɡeːɡn̩/ · /ˈɡeːɡn̩ɡəˈlɛŋkt/

eine Maßnahme ergreifen, die zur Korrektur des eingeschlagenen Weges führt, das Rad, Lenkrad herumreißen; gegensteuern, hintertreiben, entgegenwirken, konterkarieren, durchkreuzen

(dat.)

» Bricht das Wagenheck nach links aus, dann nach links gegenlenken . Inglês If the rear of the car skids to the left, then steer left.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo gegenlenken

Presente

ich bin gegengelenkt
du bist gegengelenkt
er ist gegengelenkt
wir sind gegengelenkt
ihr seid gegengelenkt
sie sind gegengelenkt

Pretérito

ich war gegengelenkt
du warst gegengelenkt
er war gegengelenkt
wir waren gegengelenkt
ihr wart gegengelenkt
sie waren gegengelenkt

Imperativo

-
sei (du) gegengelenkt
-
seien wir gegengelenkt
seid (ihr) gegengelenkt
seien Sie gegengelenkt

Conjuntivo I

ich sei gegengelenkt
du seiest gegengelenkt
er sei gegengelenkt
wir seien gegengelenkt
ihr seiet gegengelenkt
sie seien gegengelenkt

Conjuntivo II

ich wäre gegengelenkt
du wärest gegengelenkt
er wäre gegengelenkt
wir wären gegengelenkt
ihr wäret gegengelenkt
sie wären gegengelenkt

Infinitivo

gegengelenkt sein
gegengelenkt zu sein

Particípio

gegengelenkt seiend
gegengelenkt gewesen

Indicativo

O verbo gegenlenken conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich bin gegengelenkt
du bist gegengelenkt
er ist gegengelenkt
wir sind gegengelenkt
ihr seid gegengelenkt
sie sind gegengelenkt

Pretérito

ich war gegengelenkt
du warst gegengelenkt
er war gegengelenkt
wir waren gegengelenkt
ihr wart gegengelenkt
sie waren gegengelenkt

Perfeito

ich bin gegengelenkt gewesen
du bist gegengelenkt gewesen
er ist gegengelenkt gewesen
wir sind gegengelenkt gewesen
ihr seid gegengelenkt gewesen
sie sind gegengelenkt gewesen

Mais-que-perf.

ich war gegengelenkt gewesen
du warst gegengelenkt gewesen
er war gegengelenkt gewesen
wir waren gegengelenkt gewesen
ihr wart gegengelenkt gewesen
sie waren gegengelenkt gewesen

Futuro I

ich werde gegengelenkt sein
du wirst gegengelenkt sein
er wird gegengelenkt sein
wir werden gegengelenkt sein
ihr werdet gegengelenkt sein
sie werden gegengelenkt sein

Futuro II

ich werde gegengelenkt gewesen sein
du wirst gegengelenkt gewesen sein
er wird gegengelenkt gewesen sein
wir werden gegengelenkt gewesen sein
ihr werdet gegengelenkt gewesen sein
sie werden gegengelenkt gewesen sein
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo gegenlenken


Conjuntivo I

ich sei gegengelenkt
du seiest gegengelenkt
er sei gegengelenkt
wir seien gegengelenkt
ihr seiet gegengelenkt
sie seien gegengelenkt

Conjuntivo II

ich wäre gegengelenkt
du wärest gegengelenkt
er wäre gegengelenkt
wir wären gegengelenkt
ihr wäret gegengelenkt
sie wären gegengelenkt

Conj. Perf.

ich sei gegengelenkt gewesen
du seiest gegengelenkt gewesen
er sei gegengelenkt gewesen
wir seien gegengelenkt gewesen
ihr seiet gegengelenkt gewesen
sie seien gegengelenkt gewesen

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre gegengelenkt gewesen
du wärest gegengelenkt gewesen
er wäre gegengelenkt gewesen
wir wären gegengelenkt gewesen
ihr wäret gegengelenkt gewesen
sie wären gegengelenkt gewesen

Conjuntivo Futuro I

ich werde gegengelenkt sein
du werdest gegengelenkt sein
er werde gegengelenkt sein
wir werden gegengelenkt sein
ihr werdet gegengelenkt sein
sie werden gegengelenkt sein

Conj. Fut. II

ich werde gegengelenkt gewesen sein
du werdest gegengelenkt gewesen sein
er werde gegengelenkt gewesen sein
wir werden gegengelenkt gewesen sein
ihr werdet gegengelenkt gewesen sein
sie werden gegengelenkt gewesen sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde gegengelenkt sein
du würdest gegengelenkt sein
er würde gegengelenkt sein
wir würden gegengelenkt sein
ihr würdet gegengelenkt sein
sie würden gegengelenkt sein

Conj. mais-que-perfeito

ich würde gegengelenkt gewesen sein
du würdest gegengelenkt gewesen sein
er würde gegengelenkt gewesen sein
wir würden gegengelenkt gewesen sein
ihr würdet gegengelenkt gewesen sein
sie würden gegengelenkt gewesen sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo gegenlenken


Presente

sei (du) gegengelenkt
seien wir gegengelenkt
seid (ihr) gegengelenkt
seien Sie gegengelenkt

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo gegenlenken


Infinitivo I


gegengelenkt sein
gegengelenkt zu sein

Infinitivo II


gegengelenkt gewesen sein
gegengelenkt gewesen zu sein

Particípio I


gegengelenkt seiend

Particípio II


gegengelenkt gewesen

  • Sie versuchte sofort gegenzulenken , aber das war nun das Dümmste, was sie bei der hohen Geschwindigkeit tun konnte. 

Exemplos

Exemplos de frases para gegenlenken


  • Bricht das Wagenheck nach links aus, dann nach links gegenlenken . 
    Inglês If the rear of the car skids to the left, then steer left.
  • Sie versuchte sofort gegenzulenken , aber das war nun das Dümmste, was sie bei der hohen Geschwindigkeit tun konnte. 
    Inglês She immediately tried to countersteer, but that was the dumbest thing she could do at that high speed.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para gegenlenken


Alemão gegenlenken
Inglês countersteer, corrective action, countersteering
Russo противодействовать, корректировать, поворот
Espanhol contrarrestar, desviar
Francês contrebraquer, corriger, dévier
Turco dönmek, yön değiştirmek
Português corrigir, desviar
Italiano controsterzare, contromisura, correzione
Romeno contracarare, corectare
Húngaro ellenkormányzás
Polaco korekta, przeciwdziałanie
Grego αντιστροφή, διορθώνω
Holandês tegensturen, corrigeren
Tcheco odvrátit, zareagovat
Sueco korrigera, styra om
Dinamarquês modstyre
Japonês ハンドルを切る, 修正する
Catalão contracontrol, correcció
Finlandês korjata, ohjata
Norueguês korrigere, motvirke
Basco korrekzioa
Sérvio ispraviti, korekcija
Macedônio контрауправување, промена на правец
Esloveno korekcija, ukrepiti
Eslovaco odvrátiť
Bósnio ispraviti, korekcija
Croata ispraviti, skrenuti
Ucraniano коригувати, поворот
Búlgaro коригиране, промяна на посоката
Bielorrusso павярнуць
Indonésio membanting setir, membelok berlawanan
Vietnamita bẻ lái, đánh lái ngược
Uzbeque teskari burish
Hindi विपरीत दिशा में मोड़ना, स्टेयरिंग झटके से घुमाना
Chinês 反打方向盘, 急打方向盘
Tailandês หักพวงมาลัย, หักพวงมาลัยสวน
Coreano 역조향하다, 핸들을 꺾다
Azerbaijano əksinə döndərmək
Georgiano საპირისპიროდ მოუხვევა
Bengalês বিপরীত দিকে ঘোরানো
Albanês kthej në kah të kundërt
Maráti विपरीत दिशेने वळवणे, स्टिअरिंग झटक्यात वळवणे
Nepalês विपरीत दिशामा मोड्नु
Telugo వ్యతిరేక దిశగా తిప్పడం
Letão pretstūrēt
Tâmil எதிர்த்திசை திருப்புதல்
Estoniano vastassuunas pöörama
Armênio հակառակ կողմ թեքել
Curdo beralî pêçandin
Hebraicoלסובב، לשנות כיוון
Árabeتعديل، توجيه
Persaچرخاندن، کنترل کردن
Urduموڑنا، گھمانا

gegenlenken in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de gegenlenken

  • eine Maßnahme ergreifen, die zur Korrektur des eingeschlagenen Weges führt, das Rad, Lenkrad herumreißen, gegensteuern, hintertreiben, entgegenwirken, konterkarieren, durchkreuzen
  • Oops ... O site infelizmente tem um erro | Netzverb Dicionário
     

    500

    Oops ... O site infelizmente tem um erro

    Infelizmente, a página https://www.verbformen.pt/conjugacao/zpassiv/gegenlenken.htm tem um erro. Só agora fomos informados deste erro. Estamos trabalhando para corrigí-lo. Em breve a página estará novamente disponível.

    Pesquisar no Dicionário Netzverb

      Todos os verbos alemães

    A1 · verbo · sein · irregular · separável · passivo · <também: intransitivo · transitivo>

    ab·fahren <ist>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

    Inglês depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off

    /ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

    (acus., von+D, auf+A, nach+D)


    A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

    ab·fahren <hat>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

    Inglês leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate

    /ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    […, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

    (sich+A, acus., dat., von+D, auf+A)


    Nosso site como app.
    Prático em movimento.
    ★★★★★ 4.9

    A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · passivo>

    ab·fliegen <hat>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

    Inglês 1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off

    /ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

    mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

    (acus., von+D, nach+D)


    A1 · verbo · sein · irregular · separável · <também: intransitivo · transitivo>

    ab·fliegen <ist>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

    Inglês depart, take off, fly away, leave, start

    /ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

    einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

    (acus., von+D, nach+D)

    » Wir sind pünktlich abgeflogen , alles ist in Ordnung. Inglês We departed on time, everything is fine.


    A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>

    ab·geben

    gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

    Inglês hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield

    /ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

    […, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

    (sich+A, acus., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)

    » Mit sowas gebe ich mich nicht ab . Inglês I don't deal with such things.


    A1 · verbo · haben · regular · separável · transitivo · passivo

    ab·holen

    holt ab · holte ab · hat abgeholt

    Inglês pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away

    /apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

    von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

    acus.

    » Sein Nachbar wurde gestern Nacht abgeholt . Inglês His neighbor was picked up last night.


    A1 · verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · intransitivo · passivo>

    ab·rechnen

    rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

    Inglês settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)

    /apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

    […, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

    (acus., von+D, mit+D)

    » Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen , da noch Zahlungen offen sind. Inglês I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.


    A1 · verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · intransitivo · passivo>

    ab·sagen

    sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

    Inglês call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off

    /ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

    […, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

    (acus., dat.)

    » Die angekündigte Party wurde abgesagt . Inglês The announced party was canceled.


    A1 · verbo · haben · irregular · separável · passivo · <também: transitivo · reflexivo>

    an·bieten

    bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

    Inglês offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer

    /ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

    etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

    acus., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)

    » Ich bot mich an , sie nach Hause zu begleiten. Inglês I offered to accompany her home.


    A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · intransitivo>

    an·fangen

    fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

    Inglês start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake

    /ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

    etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

    (acus., von+D, bei+D, mit+D, als)

    » Erst als die Influencer anfingen , die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Inglês Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.


    A1 · verbo · haben · regular · separável · transitivo · <também: passivo>

    an·klicken

    klickt an · klickte an · hat angeklickt

    Inglês click, click on, press, select

    /aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

    [Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

    acus.

    » Du musst dieses Symbol auf dem Bildschirm mit der Maus anklicken , um das Programm zu starten. Inglês You must click this symbol on the screen with the mouse to start the program.


    A1 · verbo · sein · irregular · separável · <também: intransitivo · transitivo>

    an·kommen

    kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

    Inglês arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to

    /aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

    ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

    (acus., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)

    » Meine Verbesserungsvorschläge kamen gut an . Inglês My suggestions for improvement were well received.

    ⁷ uso obsoleto


      Todos os verbos alemães