Conjugação do verbo herbeilassen 〈Estado passivo〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo herbeilassen (deixar, permitir) é irregular. As formas mais comuns são ... herbeigelassen ist, ... herbeigelassen war e ... herbeigelassen gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para herbeilassen é "haben".
O prefixo herbei - de herbeilassen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo herbeilassen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · haben · separável
... herbeigelassen ist · ... herbeigelassen war · ... herbeigelassen gewesen ist
s-contração e e-extensão Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente Eliminação de dupla consoante ss - ß - ss
comply, respond
/hɛɐbaɪˈlasən/ · /lɛst hɛɐbaɪ/ · /liːs hɛɐbaɪ/ · /ˈliːsə hɛɐbaɪ/ · /hɛɐbaɪɡəˈlasən/
auf Bitten hin, nach einer Weile bereit sein, etwas zu sagen, tun; (sich) herablassen, geruhen, (sich) bemüßigt sehen, (sich) bemüßigt fühlen, (sich) bereitfinden
sich+A, zu+D
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo herbeilassen
Presente
| ... | ich | herbeigelassen | bin |
| ... | du | herbeigelassen | bist |
| ... | er | herbeigelassen | ist |
| ... | wir | herbeigelassen | sind |
| ... | ihr | herbeigelassen | seid |
| ... | sie | herbeigelassen | sind |
Pretérito
| ... | ich | herbeigelassen | war |
| ... | du | herbeigelassen | warst |
| ... | er | herbeigelassen | war |
| ... | wir | herbeigelassen | waren |
| ... | ihr | herbeigelassen | wart |
| ... | sie | herbeigelassen | waren |
Imperativo
| - | ||
| sei | (du) | herbeigelassen |
| - | ||
| seien | wir | herbeigelassen |
| seid | (ihr) | herbeigelassen |
| seien | Sie | herbeigelassen |
Conjuntivo I
| ... | ich | herbeigelassen | sei |
| ... | du | herbeigelassen | seiest |
| ... | er | herbeigelassen | sei |
| ... | wir | herbeigelassen | seien |
| ... | ihr | herbeigelassen | seiet |
| ... | sie | herbeigelassen | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | herbeigelassen | wäre |
| ... | du | herbeigelassen | wärest |
| ... | er | herbeigelassen | wäre |
| ... | wir | herbeigelassen | wären |
| ... | ihr | herbeigelassen | wäret |
| ... | sie | herbeigelassen | wären |
Indicativo
O verbo herbeilassen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ... | ich | herbeigelassen | bin |
| ... | du | herbeigelassen | bist |
| ... | er | herbeigelassen | ist |
| ... | wir | herbeigelassen | sind |
| ... | ihr | herbeigelassen | seid |
| ... | sie | herbeigelassen | sind |
Pretérito
| ... | ich | herbeigelassen | war |
| ... | du | herbeigelassen | warst |
| ... | er | herbeigelassen | war |
| ... | wir | herbeigelassen | waren |
| ... | ihr | herbeigelassen | wart |
| ... | sie | herbeigelassen | waren |
Perfeito
| ... | ich | herbeigelassen | gewesen | bin |
| ... | du | herbeigelassen | gewesen | bist |
| ... | er | herbeigelassen | gewesen | ist |
| ... | wir | herbeigelassen | gewesen | sind |
| ... | ihr | herbeigelassen | gewesen | seid |
| ... | sie | herbeigelassen | gewesen | sind |
Mais-que-perf.
| ... | ich | herbeigelassen | gewesen | war |
| ... | du | herbeigelassen | gewesen | warst |
| ... | er | herbeigelassen | gewesen | war |
| ... | wir | herbeigelassen | gewesen | waren |
| ... | ihr | herbeigelassen | gewesen | wart |
| ... | sie | herbeigelassen | gewesen | waren |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo herbeilassen
Conjuntivo I
| ... | ich | herbeigelassen | sei |
| ... | du | herbeigelassen | seiest |
| ... | er | herbeigelassen | sei |
| ... | wir | herbeigelassen | seien |
| ... | ihr | herbeigelassen | seiet |
| ... | sie | herbeigelassen | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | herbeigelassen | wäre |
| ... | du | herbeigelassen | wärest |
| ... | er | herbeigelassen | wäre |
| ... | wir | herbeigelassen | wären |
| ... | ihr | herbeigelassen | wäret |
| ... | sie | herbeigelassen | wären |
Conj. Perf.
| ... | ich | herbeigelassen | gewesen | sei |
| ... | du | herbeigelassen | gewesen | seiest |
| ... | er | herbeigelassen | gewesen | sei |
| ... | wir | herbeigelassen | gewesen | seien |
| ... | ihr | herbeigelassen | gewesen | seiet |
| ... | sie | herbeigelassen | gewesen | seien |
Conj. Mais-que-perf.
| ... | ich | herbeigelassen | gewesen | wäre |
| ... | du | herbeigelassen | gewesen | wärest |
| ... | er | herbeigelassen | gewesen | wäre |
| ... | wir | herbeigelassen | gewesen | wären |
| ... | ihr | herbeigelassen | gewesen | wäret |
| ... | sie | herbeigelassen | gewesen | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo herbeilassen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo herbeilassen
Traduções
Traduções para herbeilassen
-
herbeilassen
comply, respond
оставить, позволить
dignarse a, dejar, permitir
laisser venir
hazır olmak
deixar, permitir
accondiscendere, prestarsi, bereitstellen
lăsa, permite
készen áll
pozwolić, zostawić
παραμένω
laten komen
připravit se
ge, lämna
tilbyde
する, 言う
deixar passar
valmiina
komme til å
eskaera, prest
ostati na raspolaganju
дозволувам, оставам
pripraviti se
pripraviť sa
biti spreman, ostati
ostaviti, reći
дозволити, залишити
оставям, позволявам
пакідаць
mengalah, setuju
chịu, đồng ý
ko‘nmoq, rozi bo‘lmoq
मान जाना, राज़ी होना
松口, 答应
ยอม, ใจอ่อน
마지못해 동의하다, 마지못해 응하다
razı olmaq, yola gəlmək
დაეთანხმება, დაჰყვება
মেনে নেওয়া, রাজি হওয়া
bindem, pajtohem
मान्य करणे, राजी होणे
मान्नु, राजी हुनु
అంగీకరించడం, ఓప్పుకోవడం
piekrist, piekāpties
இளகுதல், ஒப்புக்கொள்
järele andma, nõustuma
զիջել, համաձայնվել
lihevhatin, razî bûn
להותיר، להשאיר
تلبية الطلب
آماده بودن
کہنے کے لیے تیار ہونا
herbeilassen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de herbeilassen- auf Bitten hin, nach einer Weile bereit sein, etwas zu sagen, tun, (sich) herablassen, geruhen, (sich) bemüßigt sehen, (sich) bemüßigt fühlen, (sich) bereitfinden
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para herbeilassen
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo herbeilassen
≡ reinlassen
≡ seinlassen
≡ herbeischaffen
≡ überlassen
≡ herbeitragen
≡ davonlassen
≡ herbeilocken
≡ fortlassen
≡ auflassen
≡ herbeizitieren
≡ herbeireden
≡ herbeibomben
≡ übriglassen
≡ herbeilaufen
≡ ruhenlassen
≡ herbeireisen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo herbeilassen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo herbeilassen
A conjugação do verbo herbei·gelassen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo herbei·gelassen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... herbeigelassen ist - ... herbeigelassen war - ... herbeigelassen gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary herbeilassen e no Duden herbeilassen.
herbeilassen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... herbeigelassen bin | ... herbeigelassen war | ... herbeigelassen sei | ... herbeigelassen wäre | - |
| du | ... herbeigelassen bist | ... herbeigelassen warst | ... herbeigelassen seiest | ... herbeigelassen wärest | sei herbeigelassen |
| er | ... herbeigelassen ist | ... herbeigelassen war | ... herbeigelassen sei | ... herbeigelassen wäre | - |
| wir | ... herbeigelassen sind | ... herbeigelassen waren | ... herbeigelassen seien | ... herbeigelassen wären | seien herbeigelassen |
| ihr | ... herbeigelassen seid | ... herbeigelassen wart | ... herbeigelassen seiet | ... herbeigelassen wäret | seid herbeigelassen |
| sie | ... herbeigelassen sind | ... herbeigelassen waren | ... herbeigelassen seien | ... herbeigelassen wären | seien herbeigelassen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ... ich herbeigelassen bin, ... du herbeigelassen bist, ... er herbeigelassen ist, ... wir herbeigelassen sind, ... ihr herbeigelassen seid, ... sie herbeigelassen sind
- Pretérito: ... ich herbeigelassen war, ... du herbeigelassen warst, ... er herbeigelassen war, ... wir herbeigelassen waren, ... ihr herbeigelassen wart, ... sie herbeigelassen waren
- Perfeito: ... ich herbeigelassen gewesen bin, ... du herbeigelassen gewesen bist, ... er herbeigelassen gewesen ist, ... wir herbeigelassen gewesen sind, ... ihr herbeigelassen gewesen seid, ... sie herbeigelassen gewesen sind
- Mais-que-perfeito: ... ich herbeigelassen gewesen war, ... du herbeigelassen gewesen warst, ... er herbeigelassen gewesen war, ... wir herbeigelassen gewesen waren, ... ihr herbeigelassen gewesen wart, ... sie herbeigelassen gewesen waren
- Futuro I: ... ich herbeigelassen sein werde, ... du herbeigelassen sein wirst, ... er herbeigelassen sein wird, ... wir herbeigelassen sein werden, ... ihr herbeigelassen sein werdet, ... sie herbeigelassen sein werden
- Futuro II: ... ich herbeigelassen gewesen sein werde, ... du herbeigelassen gewesen sein wirst, ... er herbeigelassen gewesen sein wird, ... wir herbeigelassen gewesen sein werden, ... ihr herbeigelassen gewesen sein werdet, ... sie herbeigelassen gewesen sein werden
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ... ich herbeigelassen sei, ... du herbeigelassen seiest, ... er herbeigelassen sei, ... wir herbeigelassen seien, ... ihr herbeigelassen seiet, ... sie herbeigelassen seien
- Pretérito: ... ich herbeigelassen wäre, ... du herbeigelassen wärest, ... er herbeigelassen wäre, ... wir herbeigelassen wären, ... ihr herbeigelassen wäret, ... sie herbeigelassen wären
- Perfeito: ... ich herbeigelassen gewesen sei, ... du herbeigelassen gewesen seiest, ... er herbeigelassen gewesen sei, ... wir herbeigelassen gewesen seien, ... ihr herbeigelassen gewesen seiet, ... sie herbeigelassen gewesen seien
- Mais-que-perfeito: ... ich herbeigelassen gewesen wäre, ... du herbeigelassen gewesen wärest, ... er herbeigelassen gewesen wäre, ... wir herbeigelassen gewesen wären, ... ihr herbeigelassen gewesen wäret, ... sie herbeigelassen gewesen wären
- Futuro I: ... ich herbeigelassen sein werde, ... du herbeigelassen sein werdest, ... er herbeigelassen sein werde, ... wir herbeigelassen sein werden, ... ihr herbeigelassen sein werdet, ... sie herbeigelassen sein werden
- Futuro II: ... ich herbeigelassen gewesen sein werde, ... du herbeigelassen gewesen sein werdest, ... er herbeigelassen gewesen sein werde, ... wir herbeigelassen gewesen sein werden, ... ihr herbeigelassen gewesen sein werdet, ... sie herbeigelassen gewesen sein werden
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ... ich herbeigelassen sein würde, ... du herbeigelassen sein würdest, ... er herbeigelassen sein würde, ... wir herbeigelassen sein würden, ... ihr herbeigelassen sein würdet, ... sie herbeigelassen sein würden
- Mais-que-perfeito: ... ich herbeigelassen gewesen sein würde, ... du herbeigelassen gewesen sein würdest, ... er herbeigelassen gewesen sein würde, ... wir herbeigelassen gewesen sein würden, ... ihr herbeigelassen gewesen sein würdet, ... sie herbeigelassen gewesen sein würden
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) herbeigelassen, seien wir herbeigelassen, seid (ihr) herbeigelassen, seien Sie herbeigelassen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: herbeigelassen sein, herbeigelassen zu sein
- Infinitivo II: herbeigelassen gewesen sein, herbeigelassen gewesen zu sein
- Particípio I: herbeigelassen seiend
- Particípio II: herbeigelassen gewesen