Declinação e plural de Bezug
A declinação do substantivo Bezug (aquisição, capa) está no genitivo singular Bezug(e)s e no nominativo plural Bezüge . O substantivo forte Bezug é declinado com a terminação es/ü-e. No plural com um trema. O gênero gramatical de Bezug é masculino e o artigo definido é 'der'. Não se pode somente declinar o substantivo Bezug mas sim todos os substantivos em alemão. O substantivo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível B2. Comentários ☆
B2 · substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e
Terminações es/ü-e Plural com trema
⁰ Depende do significado
cover, acquisition, delivery, earnings, income, reference, relation, supply, basis, bearing, buying, collection, covering, drawing, duvet cover, import, moving in, payments, pillowcase, purchasing, receiving, seat cover, connection, envelope, receipt, revenue
[Finanzen] wechselbare Umhüllung; Relation; Verhältnis, Erwerb, Beziehung, Verbindung
» Sie haben keinen Bezug
zur Religion. They have no connection to religion.
Declinação de Bezug no singular e no plural em todos os casos
Exemplos
Exemplos de frases para Bezug
-
Sie haben keinen
Bezug
zur Religion.
They have no connection to religion.
-
Er log in
Bezug
auf seine Berufserfahrung.
He lied about his job experience.
-
Haikus haben einen starken
Bezug
zu den Jahreszeiten.
Haiku are closely related to the seasons of the year.
-
Größe und Gewicht stehen nicht immer in einem
Bezug
.
Size and weight do not always relate to each other.
-
Männer haben unrealistische Erwartungen in
Bezug
darauf, wie Frauen aussehen sollten.
Men have unrealistic expectations about how women should look.
-
Toms Kopfkissen hat einen blauen
Bezug
.
Tom's pillow has a blue pillowcase.
-
Der
Bezug
dieses Kissens ist aus Leinen.
The cover of this pillow is made of linen.
Exemplos
Traduções
Traduções para Bezug
-
Bezug
cover, acquisition, delivery, earnings, income, reference, relation, supply
отношение, связь, получение, ссылка, выписка, доходы, заказ, наволочка
adquisición, funda, referencia, relación, forro, percepción, recubrimiento, remuneración
acquisition, enveloppe, rapport, relation, revêtement, taie, abonnement, achat
gelir, kılıf, zarf, örtü, bağlantı, değiştirilebilir örtü, edinme, ilişki
aquisição, capa, relação, assinatura, cobertura, compra, forro, fronha
acquisto, entrate, reddito, relazione, abbonamento, attinenza, copertura, fodera
relație, husă, legătură, referire, remunerație, acquisition, obținere, venituri
beszerzés, jövedelem, huzat, vonatkoztatás, bevételek, cserélhető burkolat, kapcsolat, megszerzés
pokrycie, abonament, bielizna pościelowa, dieta, honorarium, obicie, pensja, pobieranie
περίβλημα, σχέση, αναφορά, αποδοχές, εγκατάσταση, θήκη, κάλυμμα, παραλαβή
inkomsten, relatie, aanbod, aankoop, aankopen, abonnement, afname, bedekking
cícha, odběr, plat, potah, povlak, povlečení, příjmy, zřetel
relation, överdrag, avseende, hänsyn, inkomst, köp, prenumeration, påslakan
forhold, abonnement, betræk, henblik, hensyn, indflytning, levering, overtræk
カバー, 包み, 収入, 取得, 受け取り, 所得, 関係, 関連
relació, folre, funda, referència, remuneració, sou, adquisició, cobertura intercanviable
päällinen, suhde, hankinta, saaminen, tulo, vaihdettava kuori, yhteys
hensyn, henvisning, putetrekk, putevar, trekk, deksel, erverv, forhold
eskuratu, estalki aldakorra, harreman, irabazi, lortu, sarrera
dobijanje, odnos, omota, prihod, prihodi, sticanje, veza, zamena
добивање, замена, однос, приходи, стекнување
dohodki, odnos, ovitek, povezava, prejem, prevleka, pridobitev, prihodki
obal, príjmy, súvislosť, vzťah, zisky, získanie, získavanie
dobijanje, dohodak, odnos, omotač, pokrov, prihodi, sticanje, veza
dobivanje, dohodak, odnos, prihodi, stjecanje, veza, zamjenjiva obloga
зв'язок, відношення, доходи, змінна оболонка, отримання, прибутки, придбання
връзка, отношение, получаване, придобиване, приходи, сменяема обвивка
адносіны, атрыманне, даходы, звязак, змяняльная абалонка, набыццё
הכנסות، עטיפה ניתנת להחלפה، קבלה، קשר، רכישה
علاقة، إيرادات، استحواذ، جلب، حصول، دخل، شراء، غطاء
درآمد، دریافت، رابطه، پوشش قابل تعویض، کسب
تعلق، رشتہ، آمد، آمدنی، تبدیل پذیر احاطہ، حصول، پانے
Bezug in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de Bezug- [Finanzen] wechselbare Umhüllung, Relation, Verhältnis, Erwerb, Beziehung, Verbindung
- [Finanzen] wechselbare Umhüllung, Relation, Verhältnis, Erwerb, Beziehung, Verbindung
- [Finanzen] wechselbare Umhüllung, Relation, Verhältnis, Erwerb, Beziehung, Verbindung
- [Finanzen] wechselbare Umhüllung, Relation, Verhältnis, Erwerb, Beziehung, Verbindung
Significados Sinônimos
Substantivos
Substantivos selecionados aleatoriamente
≡ Coup
≡ Lettisch
≡ Bieterin
≡ Spreize
≡ Nebeltag
≡ Kondukt
≡ Redoute
≡ Eppich
≡ Frosttag
≡ Thema
≡ Nordmann
≡ Karaman
≡ Mailing
≡ Odds
≡ Bebop
≡ Rennrad
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Formas de declinação de Bezug
Resumo de todas as formas de declinação do substantivo Bezug em todos os casos
Declinação de Bezug é apresentada em uma tabela com todas as formas no singular e no plural (plural) e em todos os quatro casos: nominativo (1º caso), genitivo (2º caso), dativo (3º caso) e acusativo (4º caso) . Especialmente para os alunos de alemão, a correta declinação da palavra Bezug é fundamental.
Declinação Bezug
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nom. | der Bezug | die Bezüge |
Gen. | des Bezug(e)s | der Bezüge |
Dat. | dem Bezug(e) | den Bezügen |
Acu. | den Bezug | die Bezüge |
Declinação Bezug
- Singular: der Bezug, des Bezug(e)s, dem Bezug(e), den Bezug
- Plural: die Bezüge, der Bezüge, den Bezügen, die Bezüge