Declinação e plural de Bindung
A declinação do substantivo Bindung (ligação, vínculo) está no genitivo singular Bindung e no nominativo plural Bindungen . O substantivo fraco Bindung é declinado com a terminação -/en. O gênero gramatical de Bindung é feminino e o artigo definido é "die". Não se pode somente declinar o substantivo Bindung mas sim todos os substantivos em alemão. O substantivo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível B2. Comentários ☆
B2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
Terminações -/en Plural no dativo sem adicional 'n'
connection, bond, binding, attachment, relationship, tie, commitment, compound, earmarking, engagement, fixation, liaison, link, linking, obligation, tie-up, tying up, weave
/ˈbɪn.dʊŋ/ · /ˈbɪn.dʊŋ/ · /ˈbɪn.dʊŋ.ən/
[…, Wissenschaft, Gefühle] Verbundenheit, enge Beziehung; stetiger emotionaler Kontakt eines Menschen zum Mitmenschen, inneres Verhaftetsein eines Individuums an andere Personen; Legato
» Die Ehe ist eine lebenslange Bindung
. Marriage is a lifelong commitment.
Declinação de Bindung no singular e no plural em todos os casos
Exemplos
Exemplos de frases para Bindung
-
Die Ehe ist eine lebenslange
Bindung
.
Marriage is a lifelong commitment.
-
Die echte
Bindung
wird durch Belastung stärker.
The true bond becomes stronger under strain.
-
Und
Bindung
ist das, was mir fehlt.
And connection is what I lack.
-
Der Forscher schrieb einen Artikel über die
Bindungen
zwischen Geschwistern.
The researcher wrote an article about the bonds between siblings.
-
Denn warum sollte man sich aus positiven
Bindungen
loslösen?
So why should one free oneself from positive bonds?
-
Maria hat eine starke
Bindung
zur Natur.
Mary has a strong connection with nature.
-
Beim Hardcover handelt es sich um eine
Bindung
mit festem Einband.
Hardcover is a binding with a hard cover.
Exemplos
Traduções
Traduções para Bindung
-
Bindung
connection, bond, binding, attachment, relationship, tie, commitment, compound
связь, привязанность, сцепление, обязательство, близость, иммобилизация, крепле́ние, обяза́тельство
vínculo, unión, ligadura, conexión, compromiso, fijación, apego, empaste
liaison, lien, connexion, fixation, attache, attachement, engagement, armure
bağlantı, bağ, ilişki, birlik, bağlama tertibatı, bağlılık, kemer
ligação, vínculo, conexão, ligadura, fivela, liame, nexo, vinculação
legame, vincolo, connessione, legatura, armatura, attacco, blocco, cemento
legătură, conexiune, angajament, apropiere, atașament, coeziune, fixare, prindere
kapcsolat, kötés, kötődés, betűkapcsolat, heveder, kötelezettség, kötél, kötöttség
wiązanie, związek, połączenie, powiązanie, przywiązanie, splot, spójność, więź
σύνδεση, δέσμευση, σχέση, δεσμός, δέσιμο, ζώνη, συγκράτηση
binding, verbinding, verbondenheid, relatie, skibinding
vazba, spojení, vztah, neúmyslné spojení, pevné spojení, pouto, pás, písmo
bindning, förbindelse, koppling, anknytning, relation, fäste, legato, skidbindning
binding, forbindelse, tilknytning, relation, sammenbinding, sammenhæng
結びつき, 結合, 絆, 結束, つながり, バインディング, ビンディング, 連結
vincle, unió, cohesió, compromís, connexió, fixació, lligam, relació estreta
yhteys, sidonta, suhde, kiinnitys, side, siteet, liitto, sidos
binding, forbindelse, tilknytning, sammenbinding, sammenheng
lotura, harreman, bateratze, elkartasuna, elkartze, jarraipena, konpromisoa, lotura sendoa
veza, povezanost, obaveza, pripadnost, učvršćivanje, vezivanje
врска, поврзување, поврзаност, близост, веза, обврска, појас, сврзаност
povezava, vez, povezanost, vezava, priponka, tesna vez, zaponka
spojenie, väzba, viazanie, neúmyselná väzba, pevné spojenie, prepojenie, pripútanie, spontánna väzba
veza, povezanost, bliskost, obaveza, pripadnost, učvršćivanje, vezivanje
povezanost, veza, vezivanje, obveza, učvršćivanje
зв'язок, з'єднання, прив'язаність, відношення, закріплення, зобов'язання, переплетення, прив'язка
връзка, свързване, обвързване, обвързаност, свързаност, закрепване, закрепваща система
звязак, звязка, сувязь, абавязальніцтва, блізкасць, звязь, прыстасаванне, прытрымка
ikatan, hubungan, ikatan kimia, keterikatan, komitmen, legato, ligatur, pengikat
liên kết, mối liên kết, cam kết, dính kết, dệt, gắn bó, khóa cố định, kết nối chữ
bog'lanish, biriktirish, boglanish, harf bog'lanishi, kimyoviy bog'lanish, legato, ligatura, mahkamlagich
बंधन, अक्षर जोड़, आसक्ति, जोड़, प्रतिबद्धता, बाइंडिंग, बुनाई, रसायनिक बन्ध
纽带, 依恋, 依附, 关系, 化学键, 固定器, 固定装置, 承诺
พันธะ, การยึดติด, การเชื่อมตัวอักษร, ข้อตกลง, ความผูกพัน, ความผูกมัด, ความสัมพันธ์, ตัวยึด
결합, 유대, 고정장치, 글자 연결, 레가토, 바인딩, 서약, 애착
bağ, bağlama, bağlanış, bağlılıq, bərkidici, dokuma, hərf birləşməsi, ilişki
ბმული, კავშირი, ბროშვა, დაკავშირება, დამოკიდებულება, ლეგატო, ლიგატურა, მოკიდებულება
বন্ধন, অক্ষর সংযোজন, আসক্তি, প্রতিজ্ঞা, বন্ধনী, বাইন্ডিং, বুনন, রাসায়নিক বন্ধন
lidhje, afinitet, afërsi, angazhim, bashkim, fiksues, legato, lidhe
बंधन, अक्षर जोड, आसक्ती, जोड, प्रतिबद्धता, बाइंडिंग, बुनाई, रसायनिक बंध
बंधन, बन्धन, अक्षर जोड, आसक्ति, प्रतिबद्धता, बाइन्डिङ, बुनाई, रसायनिक बन्ध
బంధం, అక్షర కలయిక, ఆసక్తి, జోడు, నిబద్ధత, నేయడం, బిగింపు పరికరం, బైండింగ్
saikne, saistība, saite, audums, burtu savienojums, legato, ligatūra, pieķeršanās
பிணைப்பு, இணைப்பு, உறவு, உறுதி, எழுத்து இணைவு, நெசவு, நெய்தல், பாசம்
sidumine, sidus, keemiline side, kiindumus, kinnitus, kohustus, kude, legato
կապ, ամրակ, ատառերի միացում, լեգատո, լիգատուրա, կապակցվածություն, կապանք, կցվածություն
girêdan, bîndîng, dokuma, girtin, girêdanî tîpan, kimyewî girêdan, legato, ligatûr
קשר، חיבור، התחייבות، קישור، רצועה
ارتباط، رابطة، ترابط، حزام، رباط، ربط، صلة، علاقة
پیوند، اتصال، ارتباط، بافت، بند، رابطه نزدیک، کمربند
رشتہ، بندش، وابستگی، بندھ، بندھن، بندھنے کا سامان، لکھائی کا تسلسل، پکڑ
Bindung in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de Bindung- Verbundenheit, enge Beziehung
- [Gefühle] stetiger emotionaler Kontakt eines Menschen zum Mitmenschen, inneres Verhaftetsein eines Individuums an andere Personen
- unwillkürliche, spontane Verbundenheit
- selbst gewählte Verbindung, die mit einem Bekenntnis und einer freiwilligen Verpflichtung einhergeht, zum Beispiel zwischen zwei Sexualpartnern
- [Sport] Vorrichtung zum Anschnallen eines Sportgerätes, zum Beispiel von Schier, Eislaufschuh oder Steigeisen
Significados Sinônimos
Substantivos
Substantivos selecionados aleatoriamente
≡ Schafott
≡ Piaffe
≡ Nutzer
≡ Portativ
≡ Doktrin
≡ Lolli
≡ Strudel
≡ Pedell
≡ Mandl
≡ Ananas
≡ Rächer
≡ Fulda
≡ Couture
≡ Führer
≡ Weltcup
≡ Auerhahn
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Formas de declinação de Bindung
Resumo de todas as formas de declinação do substantivo Bindung em todos os casos
Declinação de Bindung é apresentada em uma tabela com todas as formas no singular e no plural (plural) e em todos os quatro casos: nominativo (1º caso), genitivo (2º caso), dativo (3º caso) e acusativo (4º caso) . Especialmente para os alunos de alemão, a correta declinação da palavra Bindung é fundamental.
Declinação Bindung
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | die Bindung | die Bindungen |
| Gen. | der Bindung | der Bindungen |
| Dat. | der Bindung | den Bindungen |
| Acu. | die Bindung | die Bindungen |
Declinação Bindung
- Singular: die Bindung, der Bindung, der Bindung, die Bindung
- Plural: die Bindungen, der Bindungen, den Bindungen, die Bindungen