Declinação e plural de Fackel
A declinação do substantivo Fackel (tocha, facho) está no genitivo singular Fackel e no nominativo plural Fackeln . O substantivo fraco Fackel é declinado com a terminação -/n. O gênero gramatical de Fackel é feminino e o artigo definido é "die". Não se pode somente declinar o substantivo Fackel mas sim todos os substantivos em alemão. O substantivo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C2. Comentários ☆
C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
Terminações -/n Encurtar as terminações no plural em 'n' Plural no dativo sem adicional 'n'
torch, flare, beacon, bumf, bumph, document, excess gas burner, facula, flambeau, flare stack, gas flare, messy person, official document, piglet, slob, symbol of destruction, thatch
/ˈfak.əl/ · /ˈfak.əl/ · /ˈfak.lən/
[…, Wissenschaft] zumeist mit geeigneten brennbaren Stoffen am oberen Ende beschichteter, tragbarer, stabähnlicher Gegenstand, dessen Flamme hell leuchtet; Sinnbild für etwas Leuchtendes, für Erleuchtung, für ein richtungsweisendes Leuchtfeuer oder dergleichen; Flambeau, Gasfackel, Facula, Dachfackel
» Tom löschte die Fackel
. Tom deleted the torch.
Declinação de Fackel no singular e no plural em todos os casos
Exemplos
Exemplos de frases para Fackel
-
Tom löschte die
Fackel
.
Tom deleted the torch.
-
Im Garten werden
Fackeln
angezündet.
Torches are being lit in the garden.
-
Vorher reist die
Fackel
um die Welt.
Beforehand, the torch travels around the world.
-
Weil Süd-Korea sehr weit weg ist, reist die
Fackel
zwischendurch mit dem Flugzeug.
Because South Korea is very far away, the torch occasionally travels by plane.
-
Die
Fackel
zischte aus.
The torch hissed out.
-
Raum-Fahrer haben die
Fackel
mitgenommen.
Space travelers took the torch with them.
-
Brennende Häuser stehen wie
Fackeln
in der Nacht.
Burning houses stand like torches in the night.
Exemplos
Traduções
Traduções para Fackel
-
Fackel
torch, flare, beacon, bumf, bumph, document, excess gas burner, facula
факел, светоч, беспорядочный человек, бумага, грязный, документ, неаккуратный человек, поросенок
antorcha, fuego, sucio, cerdito, desordenado, documento, escrito, fuego guía
torche, flambeau, acte, document, facula, facule, malpropre, marcassin
meşale, belge, dağınık, domuz yavrusu, kirli, saman
tocha, facho, archote, desleixada, desleixado, documento, fogueira, foguete
torcia, fiaccola, cinghialetto, documento, face, macchia, paglia, scrittura
torță, făclie, act, document, faclă, focărie, făcăleț, lampadă
fáklya, dokument, koszos, malac, okirat, rendetlen, sátraszál
pochodnia, akt, brudas, brudny, dokument, fackla, niechluj, plama słoneczna
δάδα, πυρσός, φακός, φλόγα, έγγραφο, ακατάστατος, βρώμικος, γουρουνάκι
fakkel, document, facula, flambouw, schriftstuk, slodder, slodderaar, strohbundel
pochodeň, bordelář, dokument, list, nepořádník, selátko, skvrna, sláma
fackla, besmittad, bloss, dokument, griskulting, halm, handling, ljus
fakkel, dokument, halm, skrift, snavset, svin, svinunge
松明, フレア, 炬火, たいまつ, わら束, トーチ, 不潔な人, 子豚
torxa, antorxa, brut, brutícia, descurat, document, escrit, garrí
soihtu, asiakirja, kirkas alue, likainen, olkipaketti, polttokammio, possu, soihdun
fakkel, dokument, grisunge, halm, skitten, skrift, slusk
fakel, garbitzaile, soka, suntsitzaile, txerritxo, zikin
бакља, baklja, dokument, fackela, neuredna osoba, neurednik, nečist, pismo
бакља, факла, валкан, документ, неуреден, прасенце, сламениот сноп, факел
bakla, fakel, dober, dokument, neuredek, nečist, pismo, slamnata bakla
pochodeň, dokument, fakľa, neporiadny človek, neporiadok, prasnica, písomnosť, slamená facka
baklja, facka, dokument, neuredna osoba, neurednik, nečist, pismo, prljavac
baklja, faklja, buktinja, dokument, facka, fackela, luč, neuredna osoba
факел, брудний, документ, забруднений, неохайний, офіційний документ, порося, свічка
факла, документ, мръсник, пламък, слама, факел
факел, брудны, документ, неахайны, падсвінок, паходня, пляма, саламяны сноп
mashal, orang kotor, simbol cahaya
biểu tượng ánh sáng, người bẩn, ngọn đuốc
iflos odam, mashal, yorug'lik ramzi
गंदा आदमी, प्रकाश का प्रतीक, मशाल
光的象征, 火把, 肮脏的人
คนสกปรก, สัญลักษณ์แห่งแสง, ไม้เท้าไฟ
더러운 사람, 빛의 상징, 횃불
işığın simvolu, kirli insan, məşəl
აბინძური ადამიანი, შუქის სიმბოლო
আলোর প্রতীক, ময়লা মানুষ, মশাল
masal, njeri i ndotë, simbol i dritës
गंदा माणूस, प्रकाशाचे प्रतीक, मशाल
प्रकाशको प्रतीक, फोहोर मान्छे, मशाल
చెత్త వ్యక్తి, మషాల్, వెలుగు చిహనం
gaismas simbols, lāpa, netīrs cilvēks
அழுக்கான மனிதன், ஒளியின் சின்னம், மஷால்
fakkel, räpane inimene, valguse sümbol
Լույսի նշան, աղտոտ մարդ, մաշալ
kirli miro, mashal, ronahiyê sembol
מַשְׁעַן، מלוכלך، גזרי קש، חזירון، כתם סולארי، לפיד، מסמך، נייר רשמי
شعلة، بقعة شمسية، خنزير صغير، عصا مشتعلة، فنيار، فوضوي، مشعال، مشعل
مشعل، فکلی، سند، فانوس، مدرک، کثیف، کثیفکار
مشعل، شعلہ، بچہ، دستاویز، شمع، غیر ذمہ دار، چمکدار علاقہ، گندہ
Fackel in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de Fackel- zumeist mit geeigneten brennbaren Stoffen am oberen Ende beschichteter, tragbarer, stabähnlicher Gegenstand, dessen Flamme hell leuchtet, Flambeau
- Sinnbild für etwas Leuchtendes, für Erleuchtung, für ein richtungsweisendes Leuchtfeuer oder dergleichen
- Sinnbild für etwas Zerstörendes, Zerstörerisches
- Anlage in einer Raffinerie, mit der überschüssige Gase durch Verbrennung beseitigt werden und somit nicht in die Luft gelangen, Gasfackel
- [Wissenschaft] Gebiet auf der Oberfläche der Sonne mit erhöhter Helligkeit und Temperatur, Facula, Plage, Solarfackel, Sonnenfackel
Significados Sinônimos
Substantivos
Substantivos selecionados aleatoriamente
≡ Metzen
≡ Gleis
≡ Einer
≡ Sikh
≡ Asche
≡ Halacha
≡ Tollheit
≡ Fahrt
≡ Fortune
≡ Seil
≡ Stellage
≡ Flatter
≡ Rezeptur
≡ Hymnus
≡ Beil
≡ Bioladen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Formas de declinação de Fackel
Resumo de todas as formas de declinação do substantivo Fackel em todos os casos
Declinação de Fackel é apresentada em uma tabela com todas as formas no singular e no plural (plural) e em todos os quatro casos: nominativo (1º caso), genitivo (2º caso), dativo (3º caso) e acusativo (4º caso) . Especialmente para os alunos de alemão, a correta declinação da palavra Fackel é fundamental.
Declinação Fackel
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | die Fackel | die Fackeln |
| Gen. | der Fackel | der Fackeln |
| Dat. | der Fackel | den Fackeln |
| Acu. | die Fackel | die Fackeln |
Declinação Fackel
- Singular: die Fackel, der Fackel, der Fackel, die Fackel
- Plural: die Fackeln, der Fackeln, den Fackeln, die Fackeln