Declinação e plural de Lamellenverschluss
A declinação do substantivo Lamellenverschluss (fecho de lamelas) está no genitivo singular Lamellenverschlusses e no nominativo plural Lamellenverschlüsse . O substantivo forte Lamellenverschluss é declinado com a terminação es/ü-e. No plural com um trema. O gênero gramatical de Lamellenverschluss é masculino e o artigo definido é 'der'. Não se pode somente declinar o substantivo Lamellenverschluss mas sim todos os substantivos em alemão. Comentários ☆
Declinação de Lamellenverschluss no singular e no plural em todos os casos
⁶ Linguagem formal
Significados PDF
Traduções
Traduções para Lamellenverschluss
-
Lamellenverschluss
bladed shutter, lamella closure, lamella lock
ламельный замок, ламельный механизм
cierre de láminas, mecanismo de cierre de láminas
fermeture à lamelles
lamel kapama, lamel kilidi
fecho de lamelas
otturatore a lamelle, chiusura a lamelle
închidere cu lamelă
lamellazár
zamknięcie lamelowe
κλείσιμο με επικάλυψη
lamellenvergrendeling
lamelový uzávěr
lamellförslutning
lamelletætsystem
ラメレン閉鎖機構
tancament de lamel·les
lamellilukitus, lamellivaihteisto
lamellestengsel
lamela itxiera
preklopni mehanizam
ламелен затварач
lamelni zaklep
lamelový uzáver
preklopni zatvarač
lamelni zatvarač
ламельний замок
ламелен затвор
ламельны замак
סוגר למלה
قفل شرائحي
قفل لامل
پتلی بندش
Lamellenverschluss in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Significados
Significados e sinônimos de Lamellenverschluss- Verschlussmechanismus mit überlappenden Lamellen
500
Oops ... O site infelizmente tem um erro
Infelizmente, a página https://www.verbformen.pt/declinacao/substantivos/Lamellenverschluss.htm tem um erro. Só agora fomos informados deste erro. Estamos trabalhando para corrigí-lo. Em breve a página estará novamente disponível.
Pesquisar no Dicionário Netzverb
Todos os substantivos alemãesA1 · substantivo · masculino · regular · -s, -e
Abends
·
Abende
⁰
evening, eve, night, Good evening, evening reception, eventide, west
/ˈaːbənt/ · /ˈaːbənts/ · /ˈaːbəndə/
die Tageszeit nach dem Nachmittag; die Himmelsrichtung Westen; Abendstunde, West, Herbst, Abendshow
» Wenn es gestern Abend
nicht geklappt hat, dann wird es vielleicht heute Abend
oder spätestens morgen Abend
etwas. If it didn't work out last night, then maybe it will tonight or at the latest tomorrow night.
⁰ depende do significado
A1 · substantivo · neutro · regular · -s, -
Abendessens
·
Abendessen
⁰
dinner, supper, evening meal, supping, tea
/ˈaːbn̩ˌdɛsn̩/ · /ˈaːbn̩ˌdɛsn̩s/ · /ˈaːbn̩ˌdɛsn̩/
[Lebensmittel] warme Mahlzeit, die zu Tagesende verzehrt wird; Nachtessen, Dinner, Znacht, Abendbrot, Zabig
» Die Abendessen
fallen bei uns nicht so reichhaltig aus wie die anderen Mahlzeiten. The dinners at our place are not as plentiful as the other meals.
⁰ depende do significado
A1 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
⁴ uso raro ou incomum
A1 · substantivo · neutro · regular · -s, -
Abenteuers
·
Abenteuer
adventure, fling, affair, cliffhanger, experience, venture
/ˈaːbənˌtɔɪɐ/ · /ˈaːbənˌtɔɪɐs/ · /ˈaːbənˌtɔɪɐ/
[…, Menschen] ein ungewöhnliches, spannendes, prickelndes, seltsames Erlebnis; ein gefahrvolles, risikoreiches, gewagtes, verwegenes Unternehmen
» Aber statt mich von meinem Fernweh zu heilen, machte dieses wunderbare Abenteuer
alles noch schlimmer. But instead of healing my longing for distant places, this wonderful adventure made everything even worse.
A1 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
Abfahrt
·
Abfahrten
departure, descent, downhill, exit, slope, run, downhill run, downhill skiing, off-ramp, start, start of journey
/ˈapˌfaːt/ · /ˈapˌfaːt/ · /ˈapˌfaːtən/
Beginn einer Fahrt; abwärts gerichtete Schräge zum Hinabfahren oder Herabfahren mit einem Fahrzeug, Sportgerät oder Ähnlichem; Fahrtbeginn, Senke, Abfahrtslauf, Autobahnabfahrt
» Eine Abfahrt
in den Schacht könnte an jedem Tag die letzte sein, denn der Bergbau in manchen Gegenden ist mit einem hohen Risiko für Leib und Leben verbunden. A departure into the mine could be the last one on any day, as mining in some areas is associated with a high risk to life and health.
A1 · substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e
Abflug(e)s
·
Abflüge
⁰
departure, takeoff, departure gate, migration
/ˈapˌfluːk/ · /ˈapˌfluːk/ · /ˈapˌflyːɡə/
[Verkehr, …, Tiere] die nach Flugplan vorgesehene Startzeit eines Luftfahrzeuges; das Starten und Wegfliegen eines Luftfahrzeuges; Startzeit, Start
» Das Sonderbare geschah genau eine halbe Stunde vor Abflug
der Maschine, als Elisabeth sich zu ihrem Gate aufmachte, das sie sich sorgfältig eingeprägt hatte. The strange thing happened exactly half an hour before the plane's departure, when Elisabeth made her way to her gate, which she had carefully memorized.
⁰ depende do significado
A1 · substantivo · masculino · regular · -s, -
Absenders
·
Absender
sender, data source, return address, sender's return address, addresser, consignor, dispatcher, forwarder, originator, shipper
/ˈapˌzɛn.dɐ/ · /ˈapˌzɛn.dɐs/ · /ˈapˌzɛn.dɐ/
[Technik, …] Person oder Institution, die eine Information durch ein Medium zu einem Empfänger sendet; Name und Anschrift des Versenders einer Sendung
» Die Adresse des Absenders
gehört auf jedes Paket. The sender's address must be on every package.
A1 · substantivo · masculino · regular · -s, -
Abteilungsleiters
·
Abteilungsleiter
department head, department manager, departmental head, departmental manager, division manager, floor manager, floorwalker, head of department, manager, supervisor
/ˈapˌtaɪlʊŋslaɪtɐ/ · /ˈapˌtaɪlʊŋslaɪtɐs/ · /ˈapˌtaɪlʊŋslaɪtɐ/
[Wirtschaft] Person, die in einer Behörde oder einem Betrieb eine Unterorganisation, eine Abteilung, führt
» Der Abteilungsleiter
schnaubte verächtlich. The department head snorted contemptuously.
A1 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
Achtung
·
Achtungen
⁴
caution, esteem, attention, regard, respect, careful, danger, look out, warning
/ˈaxtʊŋ/ · /ˈaxtʊŋ/ · /ˈaxtʊŋən/
[…, Militär] Respekt, Ehrfurcht oder Wertschätzung vor jemandem oder etwas; Ausruf oder Aufschrift, um Vorsicht oder Aufmerksamkeit zu bewirken
» Dieser Tatsache sollte gebührend Achtung
geschenkt werden. This fact should receive due attention.
⁴ uso raro ou incomum
A1 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
Adresse
·
Adressen
address, address information, appeal, greeting, mailing address, message, petition, label
/aˈdʁeːzə/ · /aˈdʁeːzə/ · /aˈdʁeːzən/
Anschrift, an der man Personen antreffen und an die man Post senden kann; Position einer Speicherzelle; Anschrift, Speicheradresse, Komponentenadresse, Firmenanschrift
» Er hatte sie nicht um ihre Adresse
gebeten. He had not asked her for her address.
Todos os substantivos alemães