Declinação e plural de Pfiff
A declinação do substantivo Pfiff (assobio, toque) está no genitivo singular Pfiff(e)s e no nominativo plural Pfiffe . O substantivo forte Pfiff é declinado com a terminação es/e. O gênero gramatical de Pfiff é masculino e o artigo definido é 'der'. Não se pode somente declinar o substantivo Pfiff mas sim todos os substantivos em alemão. O substantivo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C2. Comentários ☆
C2 · substantivo · masculino · regular · -s, -e
Terminações es/e
whistle, pip, pizzazz, beep, catcall, flair, kick, measure for beer, pint, signal tone, trick, twist, wit
/pfɪf/ · /pfɪfs/ · /pfɪfə/
kurzer, natürlich oder künstlich erzeugter Laut; ein Trick, ein Reiz an etwas, Pepp, ein Witz, eine Pointe, ein Kniff; Trick, Reiz, Witz, Pointe
» Der Pfiff
ertönte. The whistle blew.
Declinação de Pfiff no singular e no plural em todos os casos
Exemplos
Exemplos de frases para Pfiff
-
Der
Pfiff
ertönte.
The whistle blew.
-
Man konnte deutlich
Pfiffe
hören.
Whistles could clearly be heard.
-
Da ertönte der
Pfiff
eines Murmeltieres.
Then the whistle of a marmot sounded.
-
In der Frühe ertönten drei
Pfiffe
.
In the morning, three whistles sounded.
-
Die Jagdhunde spornte er mit
Pfiffen
an.
He encouraged the hunting dogs with whistles.
-
Der Mann hat Humor, hat Witz, hat
Pfiff
.
The man has humor, has wit, has style.
-
In diesem Augenblick ertönte draußen der schrille
Pfiff
einer Dampfpfeife.
At that moment, the sharp whistle of a steam whistle sounded outside.
Exemplos
Traduções
Traduções para Pfiff
-
Pfiff
whistle, pip, pizzazz, beep, catcall, flair, kick, measure for beer
свист, сигнал, трюк, звуки, изюминка, пивная мера, пункт, свисто́к
silbido, pitido, chiste, medida de cerveza, pinta, pito, punto, señal
sifflement, astuce, bruit, chic, coup de sifflet, mesure de bière, pep, pinte
ıslık, bir ölçüsü, düdük sesi, hüner, numara, semafor sesi, ses, sesi
assobio, toque, medida de cerveja, pifar, ponto, ruído, sinal, som
fischio, astuzia, brio, fischiata, garbo, gusto, malizia, misura per birra
fluierat, fluierătură, pahar, sclipire, semnal, sunet, ton de semnal, truc
fütty, csavar, csel, cselfogás, fortély, füttyentés, hang, hangjelzés
sygnał, dowcip, dźwięk, gwizd, gwizdanie, miara, pinta, pisk
σφύριγμα, ήχος, αίσθηση, αστείο, ιδιαίτερη νότα, λίτρο, σήμα, στυλ
chic, distinctie, fluiten, fluitje, fluitsignaal, fluittoon, geluid, grap
píšťalka, hvizd, pískání, půllitr, signál, trik, vtip, zvuk
pip, halvliter, kniff, något extra, poäng, signalton, trick, vissling
pift, fif, fløjt, halvliter, kneb, kniv, pepp, signalton
ウィット, コツ, トリック, パイント, ポイント, 信号音, 口笛, 合図音
broma, encant, picardia, pinta, punt, senyal, so, to de senyal
vihellys, kikka, puhallus, signaali, temppu, tuoppi, vitsi, ääni
pip, halvliter, pipe, piping, plystring, poeng, signalton, triks
pint, pizgarri, seinale, soinu laburra, trikimailu, txistu, umore
caka, duhovitost, pivska mera, poenta, pušenje, signal, ton, trik
звука, пивска чаша, пиф, поеција, свирање, сигнал, трик, шега
duhovitost, pepp, pihanje, pint, pisk, pointe, signalni ton, trik
pípanie, pivná mierka, pískanie, signálny tón, trik, vtip, zvuk, šmrnc
caka, duhovitost, mjera za pivo, poenta, pušenje, signal, ton, trik
caka, duhovitost, litra, poanta, puhanje, signal, ton, trik
жарт, пивна мірка, пищання, підкол, свист, сигнал, трюк
свист, звук, пивна мярка, пойнт, сигнален тон, трик, шега
жарт, звукавы сігнал, прытворства, піўная мера, свіст, хітрасць
bunyi sinyal, peluit
tiếng còi, âm tín hiệu
signal tonu
सिग्नल टोन, सीटी
信号音, 口哨
นกหวีด, เสียงสัญญาณ
신호음, 휘파람
siqnal tonu
სიგნალის ტონი
সিগন্যাল টোন, সিটি
ton sinjali
संकेत टोन, सीटी
सिग्नल टोन, सीटी
సిగ్నల్ టోన్, సీటీ
signāla tonis, svilpe
சிக்னல் டோன்
signaali toon, vilistamine
սիգնալ տոն
tonê işaretê
טריק، פואנטה، פיף، צליל، צליל סיגנל، קול، קונץ، שריקה
إشارة، تصفيرة، حيلة، خدعة، صفير، صوت قصير، مقياس فارغ للبيرة، نغمة
پف، حقه، سیگنال، شوخی، صدا، نکته، پیمانه
آواز، سرگوشی، سگنل ٹون، پف، پھونک، چال، چالاکی، ہنر
Pfiff in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de Pfiff- kurzer, natürlich oder künstlich erzeugter Laut, Lautäußerung durch Pfeifen
- ein Trick, ein Reiz an etwas, Pepp, ein Witz, eine Pointe, ein Kniff, Trick, Reiz, Witz, Pointe, Kniff
- Hohlmaß für Bier
Significados Sinônimos
Substantivos
Substantivos selecionados aleatoriamente
≡ Sufist
≡ Beduine
≡ Minibus
≡ Altist
≡ Profess
≡ Lutter
≡ Topas
≡ Stoffel
≡ Passer
≡ Spengler
≡ Struktur
≡ Gasfuß
≡ Mandarin
≡ Zahn
≡ Schottin
≡ Parochie
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Formas de declinação de Pfiff
Resumo de todas as formas de declinação do substantivo Pfiff em todos os casos
Declinação de Pfiff é apresentada em uma tabela com todas as formas no singular e no plural (plural) e em todos os quatro casos: nominativo (1º caso), genitivo (2º caso), dativo (3º caso) e acusativo (4º caso) . Especialmente para os alunos de alemão, a correta declinação da palavra Pfiff é fundamental.
Declinação Pfiff
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | der Pfiff | die Pfiffe |
| Gen. | des Pfiff(e)s | der Pfiffe |
| Dat. | dem Pfiff(e) | den Pfiffen |
| Acu. | den Pfiff | die Pfiffe |
Declinação Pfiff
- Singular: der Pfiff, des Pfiff(e)s, dem Pfiff(e), den Pfiff
- Plural: die Pfiffe, der Pfiffe, den Pfiffen, die Pfiffe