Declinação e plural de Spur

A declinação do substantivo Spur (traço, vestígio) está no genitivo singular Spur e no nominativo plural Spuren . O substantivo fraco Spur é declinado com a terminação -/en. O gênero gramatical de Spur é feminino e o artigo definido é "die". Não se pode somente declinar o substantivo Spur mas sim todos os substantivos em alemão. O substantivo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível B1. Comentários

B1 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

die Spur

Spur · Spuren

Terminações  -/en   Plural no dativo sem adicional 'n'  

Inglês trace, mark, track, trail, lane, course, hint, lead, scent, scrap, shred, sign, spoor, touch, track width, tracking, tracks, vestige, clue, path, small amount

[Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft; durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden; Fährte, Hauch, Bahn, Prise

» Kannst du Spuren lesen? Inglês Can you read tracks?

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Declinação de Spur no singular e no plural em todos os casos

Singular

Nom. dieSpur
Gen. derSpur
Dat. derSpur
Acu. dieSpur

Plural

Nom. dieSpuren
Gen. derSpuren
Dat. denSpuren
Acu. dieSpuren

Significados  PDF

Exemplos

Exemplos de frases para Spur


  • Kannst du Spuren lesen? 
    Inglês Can you read tracks?
  • Frische Spuren sind im Schnee. 
    Inglês There are fresh tracks in the snow.
  • Die Einbrecher haben keine Spuren hinterlassen. 
    Inglês The burglars left no traces.
  • Von den Einbrechern fehlt jede Spur . 
    Inglês There is no trace of the burglars.
  • Die Spuren waren im Schnee gut sichtbar. 
    Inglês The tracks were clearly visible in the snow.
  • Ich bin den Spuren des Hirschs gefolgt. 
    Inglês I followed the tracks of the deer.
  • In Südamerika finden sich viele Spuren indianischer Kultur. 
    Inglês In South America, there are many traces of Indian culture.

Exemplos
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para Spur


Alemão Spur
Inglês trace, mark, track, trail, lane, course, hint, lead
Russo след, трeк, доро́жка, колея́, лыжня́, отпеча́ток, отпечаток, печа́ть
Espanhol traza, marca, rastro, señal, vía, atisbo, banda, carril
Francês trace, apparence, empreinte, piste, relent, sillon, trainée, vestige
Turco iz, belirti, alamet, eser, nebze, zerre, şerit, şerit halinde ses kaydı
Português traço, vestígio, sinal, encalço, faixa, faixa de rodagem, pegada, pisada
Italiano traccia, corsia, filo, impronta, orma, pista, pizzico, pochino
Romeno urmă, culoar, dâră, făgaș, vestigiu, curs, câtiva, indiciu
Húngaro nyom, sáv, mátrix főátlójának összege, nyomok, nyomvonal, pálya
Polaco ślad, tor, ścieżka, koleina, pas, pas ruchu, pasmo, trop
Grego ίχνος, ίχνη, λωρίδα, σημάδι, τροχιά, ψίχουλο
Holandês spoor, zweem, klein beetje, rijbaan, spoorbreedte
Tcheco stopa, pruh, rozchod, dráha, náznak, stopy, znak, značka
Sueco spår, fil, körfält, skymt, diagonalens summa, ledtråd
Dinamarquês spor, diagonalensum, dråbe, fastlagt bane, smule
Japonês 形跡, 対角成分の和, 少量, 微量, 痕跡, 足跡, , 進路
Catalão empremta, flat, indici, marca, petita quantitat, pista, trajectòria fixa, traç
Finlandês jälki, johtolanka, kaista, ura, vana, diagonaalinen summa, merkki, pieni määrä
Norueguês spor, bane, diagonalens sum
Basco arrasto, bidea, diagonaleko elementuen batura, marka, txiki kopurua
Sérvio траг, траса, trag, mali deo, nasleđe, otisak, putanja, staza
Macedônio трагa, траса, многу мала количина, наследство, отпечаток, потек, трасата
Esloveno sled, trasa, sledi, kaplja, pot, smer, znak
Eslovaco stopa, dráha, dôkaz, hlavná diagonála, trasa, značka, štipka
Bósnio tragovi, nasljedstvo, putanja, staza, traces, trazna suma
Croata trag, nasljedstvo, otisak, putanja, staza, traces, traga, tragovi
Ucraniano слід, трeк, досить мала кількість, слід матриці, траєкторія, шлях
Búlgaro следа, знак, много малко количество, път, пътека
Bielorrusso трэк, досыць малая колькасць, знак, след, сляда, сумма дыяганальных элементаў матрыцы, шлях
Hebraicoטיפת، מסלול، סכום האלמנטים האלכסוניים של מטריצה، עקבות، רמז
Árabeأثر، مسار، اثر، خط، ذرة، رَشّة، مجموع العناصر القطرية لمصفوفة
Persaاثر، اثر قطری، ردپا، مسیر، مقدار بسیار کم، نشانه
Urduنشان، راستہ، دیagonal عناصر کا مجموعہ، سراغ، نقش، پہلو، چندہ

Spur in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de Spur

  • [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
  • [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
  • [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
  • [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
  • [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise

Spur in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Formas de declinação de Spur

Resumo de todas as formas de declinação do substantivo Spur em todos os casos


Declinação de Spur é apresentada em uma tabela com todas as formas no singular e no plural (plural) e em todos os quatro casos: nominativo (1º caso), genitivo (2º caso), dativo (3º caso) e acusativo (4º caso) . Especialmente para os alunos de alemão, a correta declinação da palavra Spur é fundamental.

Declinação Spur

Singular Plural
Nom. die Spur die Spuren
Gen. der Spur der Spuren
Dat. der Spur den Spuren
Acu. die Spur die Spuren

Declinação Spur

  • Singular: die Spur, der Spur, der Spur, die Spur
  • Plural: die Spuren, der Spuren, den Spuren, die Spuren

Comentários



Entrada

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 7549864, 7458804, 8132100, 424695, 2297235

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 33358, 33358

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 33358, 33358, 33358, 33358, 33358

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9