Declinação e plural de Spur
A declinação do substantivo Spur (traço, vestígio) está no genitivo singular Spur e no nominativo plural Spuren . O substantivo fraco Spur é declinado com a terminação -/en. O gênero gramatical de Spur é feminino e o artigo definido é "die". Não se pode somente declinar o substantivo Spur mas sim todos os substantivos em alemão. O substantivo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível B1. Comentários ☆
B1 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
Terminações -/en Plural no dativo sem adicional 'n'
trace, mark, track, trail, lane, course, hint, lead, scent, scrap, shred, sign, spoor, touch, track width, tracking, tracks, vestige, clue, path, small amount
[Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft; durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden; Fährte, Hauch, Bahn, Prise
» Kannst du Spuren
lesen? Can you read tracks?
Declinação de Spur no singular e no plural em todos os casos
Exemplos
Exemplos de frases para Spur
-
Kannst du
Spuren
lesen?
Can you read tracks?
-
Frische
Spuren
sind im Schnee.
There are fresh tracks in the snow.
-
Die Einbrecher haben keine
Spuren
hinterlassen.
The burglars left no traces.
-
Von den Einbrechern fehlt jede
Spur
.
There is no trace of the burglars.
-
Die
Spuren
waren im Schnee gut sichtbar.
The tracks were clearly visible in the snow.
-
Ich bin den
Spuren
des Hirschs gefolgt.
I followed the tracks of the deer.
-
In Südamerika finden sich viele
Spuren
indianischer Kultur.
In South America, there are many traces of Indian culture.
Exemplos
Traduções
Traduções para Spur
-
Spur
trace, mark, track, trail, lane, course, hint, lead
след, трeк, доро́жка, колея́, лыжня́, отпеча́ток, отпечаток, печа́ть
traza, marca, rastro, señal, vía, atisbo, banda, carril
trace, apparence, empreinte, piste, relent, sillon, trainée, vestige
iz, belirti, alamet, eser, nebze, zerre, şerit, şerit halinde ses kaydı
traço, vestígio, sinal, encalço, faixa, faixa de rodagem, pegada, pisada
traccia, corsia, filo, impronta, orma, pista, pizzico, pochino
urmă, culoar, dâră, făgaș, vestigiu, curs, câtiva, indiciu
nyom, sáv, mátrix főátlójának összege, nyomok, nyomvonal, pálya
ślad, tor, ścieżka, koleina, pas, pas ruchu, pasmo, trop
ίχνος, ίχνη, λωρίδα, σημάδι, τροχιά, ψίχουλο
spoor, zweem, klein beetje, rijbaan, spoorbreedte
stopa, pruh, rozchod, dráha, náznak, stopy, znak, značka
spår, fil, körfält, skymt, diagonalens summa, ledtråd
spor, diagonalensum, dråbe, fastlagt bane, smule
形跡, 対角成分の和, 少量, 微量, 痕跡, 足跡, 跡, 進路
empremta, flat, indici, marca, petita quantitat, pista, trajectòria fixa, traç
jälki, johtolanka, kaista, ura, vana, diagonaalinen summa, merkki, pieni määrä
spor, bane, diagonalens sum
arrasto, bidea, diagonaleko elementuen batura, marka, txiki kopurua
траг, траса, trag, mali deo, nasleđe, otisak, putanja, staza
трагa, траса, многу мала количина, наследство, отпечаток, потек, трасата
sled, trasa, sledi, kaplja, pot, smer, znak
stopa, dráha, dôkaz, hlavná diagonála, trasa, značka, štipka
tragovi, nasljedstvo, putanja, staza, traces, trazna suma
trag, nasljedstvo, otisak, putanja, staza, traces, traga, tragovi
слід, трeк, досить мала кількість, слід матриці, траєкторія, шлях
следа, знак, много малко количество, път, пътека
трэк, досыць малая колькасць, знак, след, сляда, сумма дыяганальных элементаў матрыцы, шлях
טיפת، מסלול، סכום האלמנטים האלכסוניים של מטריצה، עקבות، רמז
أثر، مسار، اثر، خط، ذرة، رَشّة، مجموع العناصر القطرية لمصفوفة
اثر، اثر قطری، ردپا، مسیر، مقدار بسیار کم، نشانه
نشان، راستہ، دیagonal عناصر کا مجموعہ، سراغ، نقش، پہلو، چندہ
Spur in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de Spur- [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
- [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
- [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
- [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
- [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
Significados Sinônimos
Substantivos
Substantivos selecionados aleatoriamente
≡ Heptan
≡ Misswahl
≡ Fortüne
≡ Chiragra
≡ Arabist
≡ Stepper
≡ Futhark
≡ Phase
≡ Aasblume
≡ Kantine
≡ Logismus
≡ Persipan
≡ Bursche
≡ Salweide
≡ Anekdote
≡ Lamprete
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Formas de declinação de Spur
Resumo de todas as formas de declinação do substantivo Spur em todos os casos
Declinação de Spur é apresentada em uma tabela com todas as formas no singular e no plural (plural) e em todos os quatro casos: nominativo (1º caso), genitivo (2º caso), dativo (3º caso) e acusativo (4º caso) . Especialmente para os alunos de alemão, a correta declinação da palavra Spur é fundamental.
Declinação Spur
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nom. | die Spur | die Spuren |
Gen. | der Spur | der Spuren |
Dat. | der Spur | den Spuren |
Acu. | die Spur | die Spuren |
Declinação Spur
- Singular: die Spur, der Spur, der Spur, die Spur
- Plural: die Spuren, der Spuren, den Spuren, die Spuren