Verbos com "Tranken"


C2 · verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>

tränken

tränkt · tränkte · hat getränkt

Inglês soak, water, saturate, imbue, immerse

/ˈtʁɛŋkən/ · /ˈtʁɛŋkt/ · /ˈtʁɛŋktə/ · /ɡəˈtʁɛŋkt/

Tieren, besonders Vieh, zu trinken geben; Gegenstände mit Flüssigkeit anreichern lassen; benetzen, börnen, durchnässen

(acus., mit+D, in+D)

» Zudem sollten eigene Tiere nicht mit Wasser getränkt werden, zu dem Wildvögel Zugang haben. Inglês Moreover, own animals should not be soaked with water that wild birds have access to.


A1 · verbo · haben · irregular · passivo · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>

trinken

trinkt · trank (tränke) · hat getrunken

Inglês drink, consume, consume alcohol, drink a toast (to), drink to, drinks, have a drink, water, quaff, toast

/ˈtʁɪŋkən/ · /ˈtʁɪŋkt/ · /ˈtʁaŋk/ · /ˈtʁɛnkə/ · /ɡəˈtʁʊŋkən/

orale Aufnahme einer Flüssigkeit; Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus; bechern, saufen (Tiere), (nasser) Alkoholiker (sein), anstoßen

(sich, acus., von+D, zu+D, auf+A)

» Gestern habe ich zu viel getrunken . Inglês Yesterday I drank too much.


Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

verbo · haben · regular · inseparável · transitivo · <também: passivo>

durchtränken

durchtränkt · durchtränkte · hat durchtränkt

Inglês saturate, imbue, soak, impregnate, infuse, sodden, steep

/dʊʁˈtʁɛŋkən/ · /dʊʁˈtʁɛŋkt/ · /dʊʁˈtʁɛŋktə/ · /dʊʁˈtʁɛŋkt/

durch und durch mit einer Flüssigkeit nass machen; reichlich mit etwas versetzen, etwas in einem Zusammenhang häufig verwenden; durchnässen, einweichen, durchfeuchten

(acus., mit+D)

» Die gesamte Faustdichtung ist durchtränkt von Ironie in ihren verschiedenen Formen. Inglês The entire Faust poetry is permeated with irony in its various forms.


C2 · verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

ertränken

ertränkt · ertränkte · hat ertränkt

Inglês drown, drown oneself, drown out, go to water, inundate

/ɛɐ̯ˈtʁɛŋkən/ · /ɛɐ̯ˈtʁɛŋkt/ · /ɛɐ̯ˈtʁɛŋktə/ · /ɛɐ̯ˈtʁɛŋkt/

jemanden, etwas töten, indem man die Atmungsorgane unter Wasser hält; betäuben; ersäufen, ins Wasser gehen

(sich+A, acus., in+D)

» Unterwegs traf er auf das Mädchen, vergewaltigte es und versuchte es anschließend in einem nahegelegenen Bach zu ertränken . Inglês On the way, he encountered the girl, raped her, and then tried to drown her in a nearby stream.


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Tränke, die

Tränke · Tränken

Inglês dew pond, drinking place, drinking trough, water trough, watering hole, watering place

/ˈtʁɛn.kə/ · /ˈtʁɛn.kə/ · /ˈtʁɛn.kən/

Oberflächengewässer oder künstliche Vorrichtung, an der Tiere ihren Durst löschen können; Wasserstelle

» Zwei der Tiere hatten eine eigene Tränke , zwei Tiere haben sich eine Tränke geteilt. Inglês Two of the animals had their own drinking trough, two animals shared a trough.


C2 · substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Trank, der

Trank(e)s · Tränke

Inglês beverage, drink, potion

/tʁaŋk/ · /tʁaŋkəs/ · /tʁɛŋkə/

[Lebensmittel] flüssiges Nahrungsmittel; Getränk, Trunk, Gebräu

» Der Trank ist gesund und aufbauend. Inglês The drink is healthy and restorative.

⁴ uso raro ou incomum

  Todos os verbos alemães


* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 590337, 2739, 1062727, 248299, 304515, 134355

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 590337, 590337, 2739, 2739, 1062727, 1062727, 248299, 304515, 134355

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): trinken, durchtränken, ertränken

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9