Conjugação do verbo erlösen
A conjugação do verbo erlösen (libertar, redimir) é regular. As formas mais comuns são erlöst, erlöste e hat erlöst. O verbo auxilar para erlösen é "haben".
O prefixo er- de erlösen é inseparável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo erlösen . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · regular · haben · inseparável
s-contração e e-extensão
redeem, release, deliver, deliver (from), deliver from, earn, liberate, profit, ransom, rescue, revenue, save, unban
/ɛʁˈløːzən/ · /ɛʁˈløːst/ · /ɛʁˈløːstə/ · /ɛʁˈløːst/
[…, Wirtschaft] aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen; Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös); bergen, einnehmen, säubern, retten
(acus., von+D)
» Gott erlöste
sie von der Sünde. God redeemed them from sin.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo erlösen
⁵ Somente no uso coloquial
Indicativo
O verbo erlösen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Perfeito
| ich | habe | erlöst |
| du | hast | erlöst |
| er | hat | erlöst |
| wir | haben | erlöst |
| ihr | habt | erlöst |
| sie | haben | erlöst |
Mais-que-perf.
| ich | hatte | erlöst |
| du | hattest | erlöst |
| er | hatte | erlöst |
| wir | hatten | erlöst |
| ihr | hattet | erlöst |
| sie | hatten | erlöst |
Futuro I
| ich | werde | erlösen |
| du | wirst | erlösen |
| er | wird | erlösen |
| wir | werden | erlösen |
| ihr | werdet | erlösen |
| sie | werden | erlösen |
Futuro II
| ich | werde | erlöst | haben |
| du | wirst | erlöst | haben |
| er | wird | erlöst | haben |
| wir | werden | erlöst | haben |
| ihr | werdet | erlöst | haben |
| sie | werden | erlöst | haben |
⁵ Somente no uso coloquial
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo erlösen
Conj. Perf.
| ich | habe | erlöst |
| du | habest | erlöst |
| er | habe | erlöst |
| wir | haben | erlöst |
| ihr | habet | erlöst |
| sie | haben | erlöst |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | hätte | erlöst |
| du | hättest | erlöst |
| er | hätte | erlöst |
| wir | hätten | erlöst |
| ihr | hättet | erlöst |
| sie | hätten | erlöst |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo erlösen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo erlösen
Exemplos
Exemplos de frases para erlösen
-
Gott
erlöste
sie von der Sünde.
God redeemed them from sin.
-
Die Prinzessin wurde von dem Zauber
erlöst
.
The Princess was freed from the spell.
-
Jemand sollte den Hund aus seiner Qual
erlösen
.
Someone should put that dog out of its misery.
-
Erlöst
uns von dem Bösen.
Deliver us from evil.
-
Erlöse
uns von dem Bösen.
Deliver us from evil.
-
Ich
erlöste
zweitausend Euro für die Ware.
I raised two thousand euros for the goods.
-
Alle Gefangenen
zu
erlösen
war Teil einer Übung.
Releasing all prisoners was part of an exercise.
Exemplos
Traduções
Traduções para erlösen
-
erlösen
redeem, release, deliver, deliver (from), deliver from, earn, liberate, profit
избавить, избавлять, выручка, доход, освободить
ganar, liberar, ingresar, ingreso, librar de, obtener, redimir, redimir de
délivrer, libérer, gagner, obtenir, racheter, réaliser, sauver
kurtarmak, elde etmek, kazanmak, özgürleştirmek
libertar, redimir, liberar, lucro, remir, rendimento, salvar
guadagnare, liberare, redimere, salvare, affrancare, ricavare
elibera, câștig, câștiga, salva
megvált, bevétel, felszabadít, nyereség
uwolnić, odkupić, osiągnąć zysk, uwalniać, uwolnić od, uzyskać zysk, wybawiać, wybawić
απελευθερώνω, απολυτρώνω, κέρδος, λυτρώνω, σωτηρία
bevrijden, verlossen, opbrengst, winst
osvobodit, spasit, vykoupit, vysvobodit, vysvobozovat, vysvobozovatbodit, zisk
befria, frikänna, frälsa, intäkter, tjäna, vinna
befri, afkast, forløse, frelse, indtjening
解放する, 利益を得る, 収益を上げる, 救う, 救済する
alliberar, guanyar, ingrés, llibertar, redimir
lunastaa, pelastaa, tuotto, vapauttaa, voitto
befri, fortjeneste, frelse, inntekt
askatasunera ekarri, askatu, irabazi, lortu
dobit, osloboditi, prihod, spasiti
ослободити, приход, профит, спасити
dobiček, osvoboditi, pridobiti, rešiti
oslobodiť, vyslobodiť, výnos, zisk
dobit, osloboditi, prihod, spasiti
dobit, osloboditi, prihod, spasiti
звільнити, визволити, зарахувати, заробляти, отримати прибуток, отримувати дохід
освобождавам, печалба, приход, спасявам
атрымліваць прыбытак, вызваляць, выратаваць
membebaskan, mendapat keuntungan, menghasilkan keuntungan, menyelamatkan
giải cứu, giải phóng, kiếm lời, thu lợi
daromad olish, foyda olish, ozod etmoq, qutqarmoq
आज़ाद करना, मुक्त करना, मुनाफा कमाना, लाभ कमाना
盈利, 获利, 解放, 解救
ทำกำไร, ปลดปล่อย, ปล่อยตัว, ได้กำไร
구출하다, 수익을 올리다, 이익을 얻다, 해방하다
azad etmək, gəlir gətirmək, mənfəət əldə etmək, xilas etmək
გაათავისუფლა, გადაარჩინა, მოგების მიღება
উদ্ধার করা, মুক্ত করা, মুনাফা অর্জন করা, লাভ করা
nxjerrë fitim, shpëtoj, sjellë fitim, çliroj
नफा कमवणे, नफा मिळवणे, मुक्त करणे, सुटका करणे
उद्धार गर्नु, नाफा कमाउनु, मुक्त गर्नु, लाभ कमाउनु
లాభం పొందడం, లాభం సాధించడం, విడిపించు, విమోచించు
atbrīvot, gūt peļņu, izglābt, nest peļņu
மீட்க, லாபம் சம்பாதிக்க, லாபம் பெற, விடுவி
kasumit teenima, päästma, tulu teenima, vabastama
ազատագրել, ազատել, շահել, շահույթ ստանալ
azad kirin, qazanckirin, qezenc kirin, xilas kirin
גאולה، להשיג רווח، לשחרר
أنقذ، إنقاذ، تحرير، تحقيق الربح، خلص
آزاد کردن، دریافت، رهایی، کسب سود
آزاد کرنا، فائدہ، نجات دینا، نفع
erlösen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de erlösen- aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen, bergen, retten
- [Wirtschaft] Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös), einnehmen, verdienen
- frei machen, erzielen, säubern, retten, befreien, entlasten
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para erlösen
jemand/etwas erlöst
jemanden vonetwas jemand/etwas erlöst
jemanden vonjemandem/etwas jemand/etwas erlöst
jemanden/etwas vonetwas jemand/etwas erlöst
jemanden/etwas vonjemandem/etwas jemand/etwas
vonerlöst
etwas jemand/etwas
vonerlöst
jemandem/etwas
Usos Preposições
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo erlösen
≡ auslösen
≡ erbieten
≡ erblonden
≡ erbetteln
≡ loslösen
≡ erbeuten
≡ erbittern
≡ erarbeiten
≡ erachten
≡ erahnen
≡ erbarmen
≡ erblicken
≡ einlösen
≡ erbitten
≡ nachlösen
≡ erbauen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo erlösen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo erlösen
A conjugação do verbo erlösen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo erlösen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (erlöst - erlöste - hat erlöst). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary erlösen e no Duden erlösen.
erlösen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | erlös(e) | erlöste | erlöse | erlöste | - |
| du | erlöst | erlöstest | erlösest | erlöstest | erlös(e) |
| er | erlöst | erlöste | erlöse | erlöste | - |
| wir | erlösen | erlösten | erlösen | erlösten | erlösen |
| ihr | erlöst | erlöstet | erlöset | erlöstet | erlöst |
| sie | erlösen | erlösten | erlösen | erlösten | erlösen |
Indicativo Ativo
- Presente: ich erlös(e), du erlöst, er erlöst, wir erlösen, ihr erlöst, sie erlösen
- Pretérito: ich erlöste, du erlöstest, er erlöste, wir erlösten, ihr erlöstet, sie erlösten
- Perfeito: ich habe erlöst, du hast erlöst, er hat erlöst, wir haben erlöst, ihr habt erlöst, sie haben erlöst
- Mais-que-perfeito: ich hatte erlöst, du hattest erlöst, er hatte erlöst, wir hatten erlöst, ihr hattet erlöst, sie hatten erlöst
- Futuro I: ich werde erlösen, du wirst erlösen, er wird erlösen, wir werden erlösen, ihr werdet erlösen, sie werden erlösen
- Futuro II: ich werde erlöst haben, du wirst erlöst haben, er wird erlöst haben, wir werden erlöst haben, ihr werdet erlöst haben, sie werden erlöst haben
Conjuntivo Ativo
- Presente: ich erlöse, du erlösest, er erlöse, wir erlösen, ihr erlöset, sie erlösen
- Pretérito: ich erlöste, du erlöstest, er erlöste, wir erlösten, ihr erlöstet, sie erlösten
- Perfeito: ich habe erlöst, du habest erlöst, er habe erlöst, wir haben erlöst, ihr habet erlöst, sie haben erlöst
- Mais-que-perfeito: ich hätte erlöst, du hättest erlöst, er hätte erlöst, wir hätten erlöst, ihr hättet erlöst, sie hätten erlöst
- Futuro I: ich werde erlösen, du werdest erlösen, er werde erlösen, wir werden erlösen, ihr werdet erlösen, sie werden erlösen
- Futuro II: ich werde erlöst haben, du werdest erlöst haben, er werde erlöst haben, wir werden erlöst haben, ihr werdet erlöst haben, sie werden erlöst haben
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: ich würde erlösen, du würdest erlösen, er würde erlösen, wir würden erlösen, ihr würdet erlösen, sie würden erlösen
- Mais-que-perfeito: ich würde erlöst haben, du würdest erlöst haben, er würde erlöst haben, wir würden erlöst haben, ihr würdet erlöst haben, sie würden erlöst haben
Imperativo Ativo
- Presente: erlös(e) (du), erlösen wir, erlöst (ihr), erlösen Sie
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: erlösen, zu erlösen
- Infinitivo II: erlöst haben, erlöst zu haben
- Particípio I: erlösend
- Particípio II: erlöst