Exemplos de frases com o verbo abspielen
Exemplos do uso da Conjugação do verbo abspielen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão abspielen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo abspielen estão disponíveis.
Presente
-
Glück
spielt
sich in Sekundenab
.
Happiness happens in seconds.
-
Hast du eine Vorstellung, was sich dort jetzt
abspielt
?
Do you have an idea of what is happening there now?
-
Ich
spiele
ab
und zu Golf.
I play golf from time to time.
-
Die Versteinerung
spielt
sich in mehreren Schrittenab
.
The fossilization occurs in several steps.
-
Wenn das Gericht Tonaufnahmen aus dem Auto
abspielt
, rutscht sie tief in den Stuhl, lässt ihre langen blonden Haare ins Gesicht fallen.
When the court plays audio recordings from the car, she sinks deep into the chair, letting her long blonde hair fall into her face.
Pretérito
-
Es war schrecklich zu erleben, was sich vor meinen Augen
abspielte
.
It was terrible to experience what was happening before my eyes.
-
Eher schonungslos wird offengelegt, was sich hinter Brüssels Türen während der sogenannten Euro-Krise
abspielte
, die eigentlich eine Bankenkrise war.
Rather ruthlessly, it is revealed what happened behind Brussels' doors during the so-called euro crisis, which was actually a banking crisis.
-
Es sind höchst ungewöhnliche, gar verstörende Szenen, die sich am Donnerstag im Präsidentenpalast zu Athen vor laufenden Kameras
abspielten
.
These are highly unusual, even disturbing scenes that unfolded on Thursday at the presidential palace in Athens in front of running cameras.
Conjuntivo I
-
Conjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Kannst du nochmal ein paar Oldies
abspielen
?
Can you play some oldies again?
-
Die Pianistin musste ihren Part nicht vom Blatt
abspielen
.
The pianist did not have to play her part from the sheet.
-
Die Kinder müssen
abspielen
, dürfen sich nicht im Dribbeln ausprobieren.
The children must play off, they are not allowed to try dribbling.
-
Klar, sie war eine überdrehte Utopistin und die Erfolge ihres politischen Aktivismus schienen sich wohl auch eher in ihrer Vorstellung
abzuspielen
.
Of course, she was an overzealous utopian, and the successes of her political activism seemed to take place more in her imagination.
Particípio
-
Niemand konnte wirklich nachvollziehen, was sich da tatsächlich
abgespielt
hatte.
No one could really understand what had actually happened there.
-
Das Telefongespräch, ziemlich wirr, wird nicht mehr zu Ende
abgespielt
.
The phone call, quite confusing, will not be completed.
-
Das Musikstück wird in einer Endlosschleife
abgespielt
.
The piece of music is being played in an endless loop.
-
Die Nationalhymne war bereits
abgespielt
, da sangen die Menschen einfach weiter.
The national anthem had already been played, but the people just kept singing.
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo abspielen no Presente?
- Como conjugar o verbo abspielen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo abspielen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo abspielen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo abspielen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo abspielen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo abspielen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Ativo do verbo abspielen
-
Glück
spielt
sich in Sekundenab
.
Happiness happens in seconds.
-
Hast du eine Vorstellung, was sich dort jetzt
abspielt
?
Do you have an idea of what is happening there now?
-
Es war schrecklich zu erleben, was sich vor meinen Augen
abspielte
.
It was terrible to experience what was happening before my eyes.
-
Ich
spiele
ab
und zu Golf.
I play golf from time to time.
-
Die Versteinerung
spielt
sich in mehreren Schrittenab
.
The fossilization occurs in several steps.
-
Eher schonungslos wird offengelegt, was sich hinter Brüssels Türen während der sogenannten Euro-Krise
abspielte
, die eigentlich eine Bankenkrise war.
Rather ruthlessly, it is revealed what happened behind Brussels' doors during the so-called euro crisis, which was actually a banking crisis.
-
Es sind höchst ungewöhnliche, gar verstörende Szenen, die sich am Donnerstag im Präsidentenpalast zu Athen vor laufenden Kameras
abspielten
.
These are highly unusual, even disturbing scenes that unfolded on Thursday at the presidential palace in Athens in front of running cameras.
-
Wenn das Gericht Tonaufnahmen aus dem Auto
abspielt
, rutscht sie tief in den Stuhl, lässt ihre langen blonden Haare ins Gesicht fallen.
When the court plays audio recordings from the car, she sinks deep into the chair, letting her long blonde hair fall into her face.
Tabela de Verbo
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Ativo do verbo abspielen
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Ativo com o verbo abspielen
Planilhas
Traduções
Traduções para abspielen
-
abspielen
play, pass, act out, execute, happen, perform, play out, take place
проигрывать, воспроизводить, происходить, передать, выиграть, выигрывать, делать пас, делать передачу
reproducir, tocar, ocurrir, pasar, desarrollarse, jugar, poner, repentizar
jouer, passer, exécuter, se dérouler, avoir lieu, dérouler, reproduire, se passer
oynatmak, çalmak, aktarma, cereyan etmek, gerçekleşmek, geçmek, olmak, pas
tocar, reproduzir, ocorrer, pôr, acontecer, desenvolver-se, executar, jogar
riprodurre, eseguire, fare suonare, suonare, accadere, avvenire, far suonare, giocare
redare, avea loc, derula, juca, pasa, reproduce, se desfășura, transmite
lejátszani, lejátszik, lejátszódik, passzol, történik, végigjátszik, átad
odtwarzać, grać, zagrać, dziać się, odbywać się, odegrać, odgrywać, odtworzyć
παίζω, συμβαίνω, αναπαράγω, αναπαραγωγή, διαδραματίζομαι, εκτυλίσσομαι, κάνω πάσα, παραδίδω
afspelen, doorgeven, plaatsvinden, gebeuren, passen, stuk spelen, toespelen, uitspelen
přehrát, odehrát se, přihrát, dít se, hrát, odehrávat, odehrávat se, odehrávathrát
spela, hända, passa, ske, spela ut, spela vidare, tilldra sig, utspela sig
afspille, foregå, hænde, ske, spille, udspille, videregive
再生, かける, パスする, 再生する, 展開する, 渡す, 演奏, 演奏する
reproduir, desenvolupar-se, executar, interpretar, jugar, ocórrer, passar, tocar
soittaa, esittää, syöttää, tapahtua, kehittyä, pelata, toistaa
spille, spille av, utspille seg, foregå, skje, videreføre
gertatu, irudikatzea, jazo, jokatzea, joko, joko bat amaitu, jolasteko, jolastu
izvoditi, dešavati se, dodati, izvesti, odigrati se, proslediti, puštati, reproducirati
изведување, изведување на игра, одвивање, потпомага, преминува, развивање, репродуцира, свирење
predvajati, dogajati se, izvajati, odigrati, podati, potekati, predati, zaupati
prehrávať, odohráva sa, podať, prebieha, prihrávať, vykonávať
izvoditi, dešavati se, dodati, izvesti, odigrati, proslijediti, puštati, reproducirati
izvoditi, reproducirati, dodati, izvesti, odigrati se, odvijati se, odvrtjeti, proslijediti
відтворювати, виконати гру, виконувати, відбуватися, передавати, передати, проходити
възпроизвеждам, изпълнявам, изигравам, подавам, предавам, протича, развива се
адбывацца, аддаваць, адпраўляць, выканаць, запусціць, перадаваць, праводзіць гульню, прайграваць
memainkan, memutar, berlangsung, membawakan, memutar sampai selesai, mengoper, mengumpan, terjadi
phát, chuyền, chơi nhạc, diễn biến, diễn ra, diễn tấu, phát hết, phát lại
ijro etmoq, chalmoq, kechmoq, o'ynatmoq, oʻynatmoq, pas bermoq, ro'y bermoq, to'liq o'ynatmoq
चलाना, बजाना, घटना घटना, घटित होना, पास करना, पास देना, पूरा चलाना
播放, 传球, 发生, 展开, 播放完, 放映, 演奏
เล่น, จ่ายบอล, ดำเนินไป, บรรเลง, ส่งบอล, เกิดขึ้น, เปิด, เล่นจนจบ
재생하다, 끝까지 재생하다, 벌어지다, 연주하다, 전개되다, 틀다, 패스하다
çalmaq, axıradək çalmaq, baş vermək, ifa etmək, inkişaf etmək, oynatmaq, pas vermək, ötürmək
დაკვრა, განვითარება, გაუშვა, დასრულებამდე დაკვრა, იმართება, პასის გაკეთება, ჩართვა
প্লে করা, ঘটা, চলানো, পাস করা, পাস দেওয়া, বাজানো, বিকশিত হওয়া, শেষ পর্যন্ত চালানো
luaj, interpretoj, luaj deri në fund, ndodhem, pasuar, riprodhoj, shpaloset
प्ले करणे, घटणे, घडणे, चालवणे, पास करणे, पास देणे, वाजवणे, वादन करणे
बजाउनु, अन्त्यसम्म चलाउनु, घट्नु, चलाउनु, पास गर्नु, पास दिनु, प्ले गर्नु, विकसित हुनु
జరగడం, నడపు, నడవడం, పాస్ ఇవ్వు, పాస్ చేయు, ప్లే చేయడం, ప్లే చేయు, ముగింపు వరకు ప్లే చేయడం
atskaņot, atskaņot līdz galam, attīstīties, izpildīt, notikt, palaist, piespēlēt, spēlēt
இயக்கு, நடக்க, பாஸ் கொடு, பாஸ் செய்ய, பிளே செய், பிளே செய்ய, முழுமையாக பிளே செய்ய, வாசிக்க
esitama, mängima, areneda, esitada, kulgeda, läbi mängida, söötma
ընթանալ, կատարել, կատարվել, մինչև վերջ նվագարկել, նվագարկել, նվագել, պաս տալ, վերարտադրել
lîstin, derketin, heta dawî lîstin, pas kirin, pêşkêş kirin, rûdan
להשמיע، להעביר، למסור، לנגן، לשחק، מתנהל، מתרחש، נגן
تشغيل، أدار، تسليم، تمرير، جرى، حدث، عزف، يجري
پخش کردن، اجرا کردن، بازی کردن، جریان داشتن، رخ دادن، پاس دادن
چلانا، پلے کرنا، بجانا، پاس دینا، کھیلنا، گزرنا، ہونا
abspielen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de abspielen- ein Spielgerät ins Spiel geben, an einen Mitspieler weitergeben, ihm zuspielen
- ein Ereignis vollzieht sich, nimmt seinen Lauf
- eine DVD, einen Film, ein Tonband, ein Video durch ein Gerät wiedergeben
- Notenvorgaben ablesen und in Klangfolgen umsetzen
- einen Spielvorgang bis zum Ende führen ...
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação