Exemplos de frases com o verbo mitbekommen ⟨Oração interrogativa⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo mitbekommen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão mitbekommen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo mitbekommen estão disponíveis.

Presente

  • Ich wollte, dass du es mitbekommst , dass ich nicht gar so übel bin. 
    Inglês I wanted you to see that I'm not all that bad.
  • Von den Flüchtlingen bekommt er wenig mit . 
    Inglês He gets little information about the refugees.
  • Es frustet mich auch, wenn etwas Schlechtes über mich gesagt wurde und ich das mitbekomme . 
    Inglês It also frustrates me when something bad is said about me and I hear it.
  • Tom hat keine Ahnung, wie es Mary gelingen konnte eine Überraschungsfeier zu planen, ohne dass er etwas davon mitbekommt . 
    Inglês Tom can't figure out how Mary was able to plan a surprise party without him knowing about it.

Pretérito

-

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Ich will mitbekommen , was Tom sagt. 
    Inglês I want to understand what Tom says.
  • Jeder Mensch hat ein psychisches Bedürfnis, mitzubekommen , dass das, was er macht, eine gewisse Bedeutung hat. 
    Inglês Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.

Particípio

  • Das haben wir nicht mitbekommen . 
    Inglês We didn't notice.
  • Ich habe deinen Nachnamen nicht mitbekommen . 
    Inglês I didn't catch your last name.
  • Glücklicherweise hat der Ehrengast die Anspielung nicht mitbekommen . 
    Inglês Fortunately the guest of honor did not pick up on the allusion.
  • Natürlich hatte er mitbekommen , dass sie die Spurensicherung angefordert hatte, obwohl ihm kein aktueller Fall bekannt war. 
    Inglês Of course, he had noticed that she had requested the crime scene investigation, although he was not aware of any current case.
  • Ich habe Ihren Nachnamen nicht mitbekommen . 
    Inglês I didn't catch your last name.
  • Ich habe es nicht einmal mitbekommen , wann Tom gegangen war. 
    Inglês I didn't even notice when Tom left.
  • Frauen haben eine viel größere Mitgift an Muttervorbildern mitbekommen als Männer an Vatervorbildern. 
    Inglês Women have received a much greater dowry of maternal role models than men have from paternal role models.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Ativo do verbo mitbekommen


  • Ich wollte, dass du es mitbekommst , dass ich nicht gar so übel bin. 
    Inglês I wanted you to see that I'm not all that bad.
  • Von den Flüchtlingen bekommt er wenig mit . 
    Inglês He gets little information about the refugees.
  • Es frustet mich auch, wenn etwas Schlechtes über mich gesagt wurde und ich das mitbekomme . 
    Inglês It also frustrates me when something bad is said about me and I hear it.
  • Tom hat keine Ahnung, wie es Mary gelingen konnte eine Überraschungsfeier zu planen, ohne dass er etwas davon mitbekommt . 
    Inglês Tom can't figure out how Mary was able to plan a surprise party without him knowing about it.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Ativo do verbo mitbekommen

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Ativo com o verbo mitbekommen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para mitbekommen


Alemão mitbekommen
Inglês get, notice, receive, be aware of, catch, realise, realize, take note
Russo узнать, получить, понять, получать в придачу, осознать, получать, получить в придачу, понимать
Espanhol recibir, agarrar la onda, captar la onda, darse cuenta, enterarse, enterarse de, heredar, notar
Francês recevoir, capter, comprendre, emporter, entendre, obtenir, prendre connaissance
Turco anlamak, duymak, duyumsamak, fark etmek, kavramak
Português notar, perceber, dar-se conta de, entender, obter, receber, apanhar
Italiano ricevere, capire, ottenere, prendere atto, ricevere in dote, sentire involontariamente
Romeno lua la cunoștință, observa, obține, primi
Húngaro megkap, tudomásul venni, tudomásul vesz
Polaco dostać, być świadkiem, dostawać, dostrzegać, odziedziczyć, otrzymać, rozumieć, słyszeć
Grego καταλαβαίνω, λαμβάνω, λαμβάνω υπόψη, παίρνω, παίρνω μαζί μου, παίρνω χαμπάρι
Holandês meekrijgen, begrijpen, meemaken, meepikken, ontvangen, opmerken, opvangen, snappen
Tcheco chápat, dostat, dostávat, dostávatstat, obdržet, pochopit, všimnout si, zaznamenat
Sueco begripa, fatta, få, få med av, få med sig, notera, ta emot, uppfatta
Dinamarquês modtage, få, få med, opfange
Japonês もらう, 受け取る, 気づく, 理解する
Catalão obtenir, prendre coneixement, rebre
Finlandês huomata, kuulla, saada, saada tietää
Norueguês få med seg, legge merke til, oppleve
Basco hartu, jakin, jaso, kontuan hartu
Sérvio dobiti, primiti, primiti na znanje, saznati
Macedônio дознавам, забележи, примам, примети
Esloveno opaziti, prejeti, sprejeti
Eslovaco dostať, všimnúť si, zaznamenať, získať
Bósnio dobiti, primiti, primiti na znanje, shvatiti
Croata primiti, dobiti, shvatiti
Ucraniano знати, зрозуміти, отримати, усвідомлювати
Búlgaro разбирам, осъзнавам, получавам
Bielorrusso атрымаць, запамінаць, зразумець, усведамляць
Indonésio mendapat gratis, menerima gratis, mengetahui, menyadari
Vietnamita biết được, lấy miễn phí, nhận miễn phí, nhận thấy
Uzbeque bepul olish, payqamoq, sezib olish, tekinga olish
Hindi पता चलना, मुफ़्त में मिलना
Chinês 免费得到, 免费领取, 得知, 注意到
Tailandês ทราบ, สังเกต, ได้ฟรี, ได้รับฟรี
Coreano 공짜로 받다, 덤으로 받다, 알게 되다, 알아차리다
Azerbaijano dərk etmək, fərqinə varmaq, pulsuz almaq, ödənişsiz almaq
Georgiano გაცნობება, უფასოდ მიღება
Bengalês খবর পাওয়া, ফ্রি পাওয়া, বিনামূল্যে পাওয়া
Albanês marr falas, vënë re
Maráti कळणे, पत्ता लागणे, मोफत मिळणे
Nepalês थाहा पाउनु, निःशुल्क पाउनु, पत्ता लगाउनु, मुफ्त पाउनु
Telugo ఉచితంగా పొందడం, గమనించడం, గమనించుట
Letão dabūt bez maksas, pamanīt, saņemt bez maksas, uzzināt
Tâmil இலவசமாக பெறுதல், கவனிக்க
Estoniano avastada, märgata, tasuta saada
Armênio անվճար ստանալ, ձրի ստանալ, նկատել
Curdo bê pere wergirtin, fêm kirin, têgihîştin
Hebraicoלהבין، לקבל، לקבל מידע، לשמוע
Árabeاستفادة، استلام، سمع، فهم، يدرك، يلاحظ
Persaمتوجه شدن، درک کردن، دریافت کردن، فهمیدن
Urduسمجھنا، جاننا، پانا

mitbekommen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de mitbekommen

  • (ohne Gegenleistung) zur Mitnahme erhalten, erhalten
  • zur Kenntnis nehmen, erfassen
  • verstehen, mitkriegen, zur Kenntnis nehmen, aufschnappen, merken, erhaschen

mitbekommen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 801837, 801837

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): mitbekommen

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 976124, 801837, 801837

* As sentenças de Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) estão sujeitas às condições aí armazenadas: Preis für Flüchtlings-Film

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 2085050, 1108615, 7859935, 1925679, 8497932, 1544540, 2693819, 1544542, 1996647

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9