Exemplos de frases com o verbo benennen ⟨Voz Passiva⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo benennen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão benennen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo benennen estão disponíveis.

Presente

  • Das Wort Doktor benennt eine Person mit dem höchsten akademischen Grad, und in der Umgangssprache ist es auch ein Arzt. 
    Inglês The word doctor denotes a person with the highest academic degree, and in colloquial language, it is also a physician.

Pretérito

  • Man benannte mich nach meinem Onkel. 
    Inglês They named me after my uncle.
  • Sie benannten den Neugeborenen nach dem Urgroßvater Alois. 
    Inglês They named the newborn after the great-grandfather Alois.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Ich werde dir alles benennen . 
    Inglês I will name everything for you.
  • Der Lehrer zeigte auf die Pflanzen der Wiese und die Schüler mussten sie benennen . 
    Inglês The teacher pointed at the plants of the meadow and the students had to name them.
  • Kannst du diese Tiere benennen ? 
    Inglês Can you identify these animals?
  • Ich kann diese Pflanze nicht benennen . 
    Inglês I cannot name this plant.
  • Könnt ihr diese Tiere benennen ? 
    Inglês Can you identify these animals?
  • Den angestrebten Privatisierungserlös wollte der Beamte nicht benennen . 
    Inglês The official did not want to name the targeted privatization revenue.
  • Mit aktueller Forschung können britische Schüler wenig bis nichts anfangen und kaum einen lebenden Wissenschaftler korrekt benennen . 
    Inglês With current research, British students can do little to nothing and can hardly name a living scientist correctly.
  • Wenn ein Forscher eine neue Tier- oder Pflanzenart entdeckt, darf er sie auch nach sich selbst benennen . 
    Inglês If a researcher discovers a new species of animal or plant, he may also name it after himself.

Particípio

  • Ich wurde nach meinem Urgroßvater benannt . 
    Inglês I was named after my great-grandfather.
  • Der Alexanderplatz wurde nicht nach mir benannt . 
    Inglês The Alexanderplatz was not named after me.
  • Die Farbe Orange wurde nach der Frucht benannt . 
    Inglês The color orange was named after the fruit.
  • Und nie wurde ein Kleidungsstück treffender benannt . 
    Inglês And never has a piece of clothing been named more aptly.
  • Viele Straßennamen wurden nach Persönlichkeiten der Stadt benannt . 
    Inglês Many street names have been named after personalities of the city.
  • Der Verlag ist nach seinem Gründer Axel Springer benannt . 
    Inglês The publishing house is named after its founder Axel Springer.
  • Sie wurde nach ihrer Großmutter benannt . 
    Inglês She was named after her grandmother.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo benennen


  • Man benannte mich nach meinem Onkel. 
    Inglês They named me after my uncle.
  • Sie benannten den Neugeborenen nach dem Urgroßvater Alois. 
    Inglês They named the newborn after the great-grandfather Alois.
  • Das Wort Doktor benennt eine Person mit dem höchsten akademischen Grad, und in der Umgangssprache ist es auch ein Arzt. 
    Inglês The word doctor denotes a person with the highest academic degree, and in colloquial language, it is also a physician.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo benennen

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo benennen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para benennen


Alemão benennen
Inglês name, designate, appoint, call, label, term, address as, assign
Russo именовать, называть, назвать в честь, назначать, называть в честь, наименовать
Espanhol designar, nombrar, nominar, apellidar por, bautizar, calificar, dar nombre a, denominar
Francês nommer, désigner, appeler, adouber, attitrer, dénommer, qualifier
Turco adlandırmak, isimlendirmek, isim vermek, adını vermek, atamak
Português designar, nomear, apresentar, chamar, dar nome a, denominar
Italiano denominare, nominare, chiamare, chiamare come, intitolare, nomare
Romeno numi, denumire, denumi, desemna, boteza, nume
Húngaro elnevez, megnevez, nevezni, meghatároz
Polaco nazywać, nazwać, wyznaczać, nazwa, oznaczać, typować, wymieniać, wymienić
Grego ονομάζω, διορίζω, καθορίζω, κατονομάζω
Holandês benoemen, noemen, aanduiden, aanstellen, aanwijzen, naamgeven
Tcheco nazvat, pojmenovat, jmenovat, nazývat, nazývatzvat
Sueco benämna, namnge, nämna, utnämna
Dinamarquês benævne, navngive, udnævne
Japonês 名付ける, 任命する, 名前をつける, 名前を付ける, 呼ぶ, 命名, 命名する, 指名する
Catalão anomenar, designar
Finlandês nimeä, nimittää, nimetä
Norueguês navngi, benevne, kalle, oppkalle, utnevne
Basco izena eman, izendatu
Sérvio nazvati, imenovati, odrediti
Macedônio именува, именување, називање
Esloveno poimenovati, imenovati, nominirati
Eslovaco menovať, nazvať, označiť, určiť
Bósnio nazvati, imenovati, odrediti
Croata nazvati, imenovati
Ucraniano називати, іменувати, призначити
Búlgaro именувам, назовавам, назначавам, наименувам, определям
Bielorrusso назваць, называць, выдзяліць, прызначаць
Indonésio menamai, menamakan, mengangkat, menunjuk, menyebut nama, menyebutkan, menyebutkan nama
Vietnamita đặt tên, bổ nhiệm, chỉ đích danh, nêu tên, nói tên
Uzbeque nom berish, nomini aytish, nomini aytmoq, nomini keltirmoq, nomlash, tayin qilmoq
Hindi नाम देना, नाम बताना, नाम लेना, नामित करना, नियुक्त करना
Chinês 命名, 点名, 任命, 指名
Tailandês ตั้งชื่อ, ระบุชื่อ, เอ่ยนาม, แต่งตั้ง
Coreano 거명하다, 이름 붙이다, 이름 짓다, 이름을 말하다, 임명하다, 지명하다, 지목하다
Azerbaijano adını demək, ad vermək, ad çəkmək, adlandırmaq, təyin etmək
Georgiano დასახელება, დაასახელება, დაასახელო, დანಿಸಿದ್ದಾರೆავ, დანიშვნა
Bengalês নাম দেওয়া, নাম বলা, নামে উল্লেখ করা, নিয়ুক্ত করা, নিয়োগ করা
Albanês emërroj, emëroj, emërtoj, përmend, përmend me emër
Maráti नाव देणे, नाम देणे, नामित करणे, नाव घेणे, नियुक्त करणे, নाव सांगणे
Nepalês नाम दिने, नाम बताउनु, नाम भन्नु, नाम लिनु, नियुक्त गर्नु, मनोनित गर्नु
Telugo పేరు పెట్టడం, నియమించటం, నియమించడం, పేరు చెబడం, పేరు పేర్కొను, పేరును చెప్పు
Letão nosaukt, iecelēt, izvirzīt
Tâmil நியமிக்க, பெயரிடு, பெயரைச் சொல்லு, பெயர் குறிப்பிடு, பெயர் கொடு, பெயர் சொல்லுதல்
Estoniano nimetama, ametisse nimetama
Armênio անվանել, անունով նշել, անվնել, նշանակել
Curdo nav danîn, destnîşan kirin, nav kirin, navdan
Hebraicoלמנות، לקרוא، לקרוא בשם
Árabeتسمية، تعيين، سمى
Persaنامگذاری کردن، معرفی کردن، نامیدن، اسم گذاشتن، شناساندن، نام بردن، نام گذاری کردن، توصیف کردن
Urduپکارنا، نام دینا، نام رکھنا، نامزد کرنا

benennen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de benennen

  • etwas einen Namen geben, bezeichnen, betiteln, taufen
  • beim Namen nennen, den (richtigen) Namen von etwas sagen, nennen, angeben, bezeichnen, zitieren
  • jemanden ernennen, namhaft machen, ernennen, namhaft machen, bekannt geben
  • benamsen, aufs Tapet bringen, bezeichnen, zur Sprache bringen, (etwas) ansprechen, zur Diskussion stellen

benennen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): benennen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 145380, 145380, 145380

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 1559049, 661767, 7789001, 8099765, 9345110, 8099767, 3682890, 1697470, 11101184, 705773

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 145380, 145380, 530020, 37796, 16109

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9