Exemplos de frases com o verbo halten ⟨Voz Passiva⟩ ⟨Oração subordinada⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo halten. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão halten será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo halten estão disponíveis.

Presente

  • Ich halte den Mund. 
    Inglês I keep my mouth shut.
  • Er hält sein Wort. 
    Inglês He is a man of his word.
  • Gute Arbeit hält zweihundert Jahre. 
    Inglês Good work lasts two hundred years.
  • Hältst du Haustiere? 
    Inglês Do you have any pets?
  • Hältst du das wirklich für fair? 
    Inglês Do you really think that's fair?
  • Ich halte dich fest im Arm. 
    Inglês I hold you tight in my arms.
  • Der Aufzug hält nicht in allen Stockwerken. 
    Inglês The lift doesn't stop on all floors.
  • Die Frau hält das Kind an der Hand. 
    Inglês The woman holds the child by the hand.
  • Ich halte es geheim. 
    Inglês I keep it secret.
  • Wie hältst du dich fit? 
    Inglês How do you keep fit?

Pretérito

  • Tom hielt Distanz. 
    Inglês Tom kept his distance.
  • Wir hielten zu Tom. 
    Inglês We stuck by Tom.
  • Ich hielt mich an Bücher. 
    Inglês I held on to books.
  • Die fette Frau hielt einen Affen. 
    Inglês The fat woman was holding a monkey.
  • Du hieltst Tom für einen Blödmann. 
    Inglês You thought Tom was an idiot.
  • Er hielt das Gleichgewicht. 
    Inglês He kept his balance.
  • Ich hielt dich für einen Bullen. 
    Inglês I thought you were a bull.
  • Der Fahrstuhl hielt in der dritten Etage. 
    Inglês The elevator stopped on the third floor.
  • Er hielt die Pistole an Seans Schläfe. 
    Inglês He held the gun to Sean's temple.
  • Was hielt ihn eigentlich in dieser Stadt? 
    Inglês What actually kept him in this city?

Conjuntivo I

  • Halte dies geheim. 
    Inglês Keep this secret.
  • Halte dein ungewaschenes Mundwerk. 
    Inglês Shut your unwashed mouth.

Conjuntivo II

  • Ich hielte sehr gerne deine Hand. 
    Inglês I really want to hold your hand.

Imperativo

  • Haltet euch warm. 
    Inglês Keep warm.

Infinitivo

  • Er konnte das Wasser nicht halten . 
    Inglês He could not hold the water.
  • Balance zu halten ist nicht immer einfach. 
    Inglês Maintaining balance is not always easy.
  • Bismarck scheint große Stücke auf ihn zu halten . 
    Inglês Bismarck seems to hold him in high regard.
  • Hunde und Katzen zu halten , ist nicht erlaubt. 
    Inglês Keeping dogs and cats is not allowed.
  • Ich würde die Diagnose gerne geheim halten . 
    Inglês I would like to keep the diagnosis secret.
  • Wegen meines instabilen Knies konnte ich das Gleichgewicht nicht halten . 
    Inglês Due to my unstable knee, I could not maintain balance.
  • Alle müssen Abstand zueinander halten . 
    Inglês Everyone must keep distance from each other.
  • Der Boxer muss seine Aggression unter Kontrolle halten . 
    Inglês The boxer needs to check his aggression.
  • Diesen Zustand müssen wir unbedingt halten . 
    Inglês We must absolutely maintain this state.
  • Wie kann ein Zeppelin es schaffen, sich in der Luft zu halten ? 
    Inglês How can a Zeppelin manage to stay in the air?

Particípio

  • Er hat Wort gehalten . 
    Inglês He kept his word.
  • Er hat viele Bälle gehalten . 
    Inglês He has caught many balls.
  • Herr Führer hat wirklich einen spannenden Vortrag gehalten . 
    Inglês Mr. Leader really gave an exciting lecture.
  • Immer häufiger werden Strohblumen im Blumenkasten gehalten . 
    Inglês Straw flowers are increasingly being kept in flower boxes.
  • Der Aufdruck ist in Sepia und Gold gehalten . 
    Inglês The print is in sepia and gold.
  • Ich habe immer zu dir gehalten , aber jetzt sehe ich keine andere Lösung. 
    Inglês I have always stood by you, but now I see no other solution.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo halten


  • Ich halte den Mund. 
    Inglês I keep my mouth shut.
  • Er hält sein Wort. 
    Inglês He is a man of his word.
  • Gute Arbeit hält zweihundert Jahre. 
    Inglês Good work lasts two hundred years.
  • Hältst du Haustiere? 
    Inglês Do you have any pets?
  • Hältst du das wirklich für fair? 
    Inglês Do you really think that's fair?
  • Ich halte dich fest im Arm. 
    Inglês I hold you tight in my arms.
  • Der Aufzug hält nicht in allen Stockwerken. 
    Inglês The lift doesn't stop on all floors.
  • Die Frau hält das Kind an der Hand. 
    Inglês The woman holds the child by the hand.
  • Tom hielt Distanz. 
    Inglês Tom kept his distance.
  • Ich halte es geheim. 
    Inglês I keep it secret.
  • Wir hielten zu Tom. 
    Inglês We stuck by Tom.
  • Wie hältst du dich fit? 
    Inglês How do you keep fit?
  • Ich hielt mich an Bücher. 
    Inglês I held on to books.
  • Die fette Frau hielt einen Affen. 
    Inglês The fat woman was holding a monkey.
  • Du hieltst Tom für einen Blödmann. 
    Inglês You thought Tom was an idiot.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo halten


  • Ich hielte sehr gerne deine Hand. 
    Inglês I really want to hold your hand.
  • Halte dies geheim. 
    Inglês Keep this secret.
  • Halte dein ungewaschenes Mundwerk. 
    Inglês Shut your unwashed mouth.

 Tabela de Verbo

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo halten


  • Haltet euch warm. 
    Inglês Keep warm.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para halten


Alemão halten
Inglês keep, hold, maintain, stop, halt, consider, save, take to be
Russo удерживать, держать, придерживаться, поддерживать, не портить, не пропустить, определять, оставлять
Espanhol mantener, sostener, conservar, parar, detener, suponer, aguantar, considerar
Francês maintenir, tenir, arrêter, retenir, attribuer, donner, détenir, laisser
Turco tutmak, belirlemek, binmek, bozulmamak, devam ettirmek, değer vermek, engellemek, farzetmek
Português segurar, manter, cumprir, seguir, agarrar, atribuir, conservar, conservar-se
Italiano tenere, mantenere, considerare, fermare, fermarsi, parare, adempiere, assegnare
Romeno menține, păstra, ține, considera, opri, conserva, aprecia, controla
Húngaro tart, megtart, betartani, feltételezés, megfog, meghatároz, megáll, megállít
Polaco trzymać, zatrzymać, utrzymać, być wyczuwalnym, nie psuć, podtrzymywać, potrzymać, przeprowadzać
Grego κρατώ, διατηρώ, σταματώ, ακολουθώ, αξία, βάζω, βαστάω, βαστιέμαι
Holandês houden, vast houden, bewaren, aanhouden, beheersen, blijven, de kant kiezen, doen
Tcheco držet, udržet, zadržet, chovat, dodržovat, domnívat se, držet se, myslet
Sueco hålla, stanna, anse, anta, bestämma, bevara, följa, ge betydelse
Dinamarquês holde, beholde, bedømme, bestemme, bevare, formodning, følge, holde sig
Japonês 保持する, 乗降, 保つ, 停まる, 停車する, 制御する, 守る, 意味を持たせる
Catalão mantenir, aguantar, atribuir, aturar, baixar, complir, detenir, determinar
Finlandês pitää, pitäminen, säilyttää, arvostaa, auttaa, estää, hallinta, kestää
Norueguês holde, beholde, antakelse, bestemme, følge, oppbevare, regne som, stanse
Basco mantendu, balio eman, epe bat egin, eukitzea, eutsi, ez hondatu, gelditu, irten
Sérvio držati, zadržati, izvršiti, ne pokvariti, određivati, omogućiti ulazak i izlazak, pretpostaviti, pridržavati se
Macedônio задржам, влегување, додавам, држам, извршува, излегување, не дозволам, не расипува
Esloveno domnevati, držati, imenovati, izstopiti, izvesti, ne pokvariti, obvladovati, ohraniti
Eslovaco udržať, zadržať, dodržiavať, nastúpiť, nepokaziť, predpokladať, priradiť, určovať
Bósnio držati, zadržati, iznijeti pretpostavku, izvršiti, kontrolisati, ne pokvariti, odrediti, omogućiti ulazak i izlazak
Croata držati, izvršiti, ne pokvariti, određivati, omogućiti ulazak i izlazak, pretpostaviti, pridržavati se, pripisivati
Ucraniano утримувати, тримати, дозволяти, допускати, дотримуватись, дотримуватися, зберігати, значення
Búlgaro влизане, държа, задържам, запазвам, излизане, контролирам, не развалям, определям
Bielorrusso трымаць, выконваць, выходзіць, захаваць статус-кво, здагадка, кіраваць, надаваць значэнне, не сапсаваць
Indonésio menahan, berhenti, melaksanakan, melakukan, mematuhi, memegang, memelihara, mempertahankan status quo
Vietnamita giữ, bảo quản, cho là, coi trọng, cản phá, cố định, cứu bóng, duy trì hiện trạng
Uzbeque amal qilmoq, amalga oshirmoq, baholamoq, boshqarish, hisoblamoq, hozirgi holatni saqlab qolish, parvarish qilish, rioya qilmoq
Hindi अनुपालन करना, अनुमान लगाना, क्रियान्वित करना, ठहरना, ताज़ा रखना, थामना, पकड़ना, पालत रखना
Chinês 保持新鲜, 停下, 停靠, 固定, 扑出球, 扑救, 执行, 控制
Tailandês ควบคุม, จอด, จับ, ดำเนินการ, ถือว่า, บล็อก, ปฏิบัติตาม, ยึด
Coreano 고정하다, 기르다, 따르다, 멈추다, 세이브하다, 수행하다, 슛을 막다, 신선하게 유지하다
Azerbaijano saxlamaq, baxmaq, dayanmaq, durmaq, hesab etmək, icra etmək, mövcud vəziyyəti qorumaq, riayət etmək
Georgiano ამჟამინდელი მდგომარეობის შენარჩუნება, აღზრდა, ახალი შენარჩუნება, გამართვა, გაჩერება, დამაგრება, დაფასება, დაცვა
Bengalês অনুমান করা, গুরুত্ব দেওয়া, চালনা করা, তাজা রাখা, থামা, থামানো, ধরা, পালন করা
Albanês mbaj, ndaloj, ekzekutoj, konsideroj, ndalem, përmbahem, realizoj, respektoj
Maráti थांबवणे, अंमलात आणणे, अनुमान करणे, अनुसरण करणे, ठेवणे, ताजा ठेवणे, थांबणे, धरणे
Nepalês रोक्नु, अनुसरण गर्नु, अन्दाज लगाउनु, कार्यान्वयन गर्नु, ताजा राख्नु, पालना गर्नु, पाल्नु, बचाउन
Telugo అడ్డుకోవడం, అనుమానం పెట్టడం, అనుసరించు, ఆగడం, ఆగిపోవడం, తాజా ఉంచడం, నిర్వహించటం, నిలపరచడం
Letão turēt, apstādināt, apstāties, atvairīt, audzēt, esošo stāvokli saglabāt, glābt, ievērot
Tâmil நிறுத்து, அனுமானிக்கவும், இடைநிறுத்து, இப்போதுள்ள நிலையை பராமரிக்க, கருதுதல், காத்திருத்தல், கீழ்ப்படு, சேவ்
Estoniano pidama, arvata, hindama, hoida, hoidma, järgima, kinni pidama, kinnihoidma
Armênio պահել, արժևորել, բռնել, գուշակել, թարմ պահել, խնամել, կանգառվել, կանգնել
Curdo girtin, parastin, berêvebirin, bicîh kirin, girîng dan, hesab kirin, rabastin, rawestan
Hebraicoלהחזיק، לשמור، לא להרוס، לאפשר، להקפיד، להשאיר، למנוע، לקבוע
Árabeأمسك، توقف، صد، إبقاء، إجراء، ابقاء، اتباع، احتفاظ
Persaنگه داشتن، برگزار کردن، تعیین کردن، توقف کردن، حفظ کردن، دانستن، دوام آوردن، رعایت کردن
Urduرکھنا، روکنا، اہمیت دینا، باہر آنا، برقرار رکھنا، بگاڑنا نہیں، تھامنا، داخل ہونا

halten in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de halten

  • etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
  • einen Status quo bewahren, belassen, wahren, beibehalten, bewahren, konservieren
  • im engeren Wirkungsbereich über (ein Lebewesen) bestimmen, hältern
  • nicht verderben
  • eine Vermutung anstellen, glauben (vermuten), dass … ist
  • ...

halten in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9