Exemplos de frases com o verbo abfallen 〈Estado passivo〉
Exemplos do uso da Conjugação do verbo abfallen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão abfallen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo abfallen estão disponíveis.
Presente
-
Hier
fallen
die Klippen besonders steilab
.
Here the cliffs drop particularly steeply.
-
Wir nehmen den Weg längs des Felsenufers, das zum Meer steil
abfällt
.
We take the path along the rocky shore that drops steeply to the sea.
-
Dein Hemdknopf
fällt
ab
.
Your shirt button is coming off.
-
Beim Basteln
fallen
Resteab
, die entsorgt werden müssen.
When crafting, scraps fall off that need to be disposed of.
-
Beim Plätzchenbacken
fallen
für die Helfer immer ein paar Stückab
.
When baking cookies, a few pieces always fall off for the helpers.
Pretérito
-
Sie fuhren langsam zwischen den großen Bäumen an dem hohen Ufer entlang, das hier steil zu dem steinigen Flussbett
abfiel
.
Conjuntivo I
-
Conjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Im Herbst sieht man die Blätter von den Bäumen
abfallen
.
In autumn, you can see the leaves falling from the trees.
-
Um den Kurs zu ändern, musste er mit dem Boot vom Wind
abfallen
.
To change course, he had to fall off the wind with the boat.
-
Der Auspuff Ihres Autos ist komplett durchgerostet und droht
abzufallen
.
The exhaust of your car is completely rusted and is at risk of falling off.
Particípio
-
Der Rückspiegel ist
abgefallen
.
The rear-view mirror fell off.
-
Einige Vertragspartner sind inzwischen
abgefallen
.
Some contracting partners have now dropped out.
-
Der Auspuff meines Wagens ist
abgefallen
.
The exhaust of my car has fallen off.
-
Ein Knopf ist von der Jacke
abgefallen
.
A button's fallen off the jacket.
-
Einer der Zeiger ist von meiner Uhr
abgefallen
.
One of the hands has fallen off my watch.
-
Auch die letzten Blätter sind
abgefallen
.
The last of the leaves have fallen.
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo abfallen no Presente?
- Como conjugar o verbo abfallen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo abfallen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo abfallen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo abfallen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo abfallen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo abfallen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Estado passivo do verbo abfallen
-
Hier
fallen
die Klippen besonders steilab
.
Here the cliffs drop particularly steeply.
-
Wir nehmen den Weg längs des Felsenufers, das zum Meer steil
abfällt
.
We take the path along the rocky shore that drops steeply to the sea.
-
Dein Hemdknopf
fällt
ab
.
Your shirt button is coming off.
-
Beim Basteln
fallen
Resteab
, die entsorgt werden müssen.
When crafting, scraps fall off that need to be disposed of.
-
Beim Plätzchenbacken
fallen
für die Helfer immer ein paar Stückab
.
When baking cookies, a few pieces always fall off for the helpers.
-
Sie fuhren langsam zwischen den großen Bäumen an dem hohen Ufer entlang, das hier steil zu dem steinigen Flussbett
abfiel
.
Tabela de Verbo
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Estado passivo do verbo abfallen
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Estado passivo com o verbo abfallen
Planilhas
Traduções
Traduções para abfallen
-
abfallen
fall off, drop, drop off, be left over, deviate, drop away, slope, be left (over) (for)
отваливаться, отпадать, оставаться, отклоняться, перепадать, бледнеть, быть отвергнутым, быть хуже
caer, desprenderse, desviarse, sobrar, abandonar, alejarse, apostatar, apostatar de
descendre, rester, se détacher, tomber, abattre, baisser, chuter, demeurer
düşmek, artmak, azalmak, bağlı kalmamak, dökülmek, eğim, kalmak, kopmak
abandonar, cair, descer, desprender-se, ficar atrás de, sobrar, abjurar, afastar-se
cadere, scendere, calare, declinare, digradare, diminuire, disattendere, rallentare
cădea, se abate, rămâne, se desprinde, se devia, se înclina
lejt, elmarad, elpártol, leesik, leesni, lefelé fordul, lejtő, lemarad
odpaść, opadać, spadać, nachylać się, odpadać, odstąpić, odwrócić się od wiatru, opaść
πέφτω, αθέτηση, αποκόπτω, απομακρύνομαι από τον άνεμο, αποσκιρτώ, αποστατώ, κλίνω, κλίση
afvallen, afdrijven, afwijken, hellen, overblijven, vallen
odpadnout, zbývat, klesat, odchýlit se, odpadat, odpadatdnout, odvrátit se, snižovat se
falla av, avfalla, avvika, bli över, fall, hoppa av, lossna, lutning
falde af, afdreje, afvige, blive tilbage, falde, falde fra, falde ned, sakke agterud
下がる, 余る, 傾斜する, 散る, 残る, 脱落, 落ちる, 離れる
caure, declivi, desprendre's, desviar-se, incomplimentar, quedar
pudota, irrottaa, jäädä, jäädä jälkeen, kaltevuus, kääntyä, laskeutua, poiketa
falle av, avta, avvike, bli igjen, bryte, gjenstå, helling, løsne
askatzea, atzera joan, geratu, haizetik aldentzea, itzuli, jausita, jeits, malda
nagib, ne pridržavati se, odstupiti, odvojiti se, ostati, otpadati, padati, skrenuti
оддели се, остана, отворање, отпадне, отстапување, паднати, спуштени
nagib, odpadati, odstopiti, odvrniti se od vetra, ostati, padati, padec, pasti dol
odpadnúť, klesať, odbočiť, spadnúť, zostať, zostupovať
nagib, nepoštovati, odstupiti, odvojiti se, ostati, padati, pasti, skrenuti
nagib, nepoštivanje, odvojiti se, ostati, otpasti, padati, skrenuti
відпадати, відмовлятися, відпасти, відходити, залишатися, змінювати курс, схил
отпадане, наклонявам се, остава, отказване, отклонявам се, падане, спадам
адхіляцца, адпадаць, адпадаць ад, заставацца, зніжацца, схіляцца
copot, ingkar janji, melanggar perjanjian, membelok menjauhi angin, menjauhi angin, menurun, miring ke bawah, rontok
còn lại, dốc xuống, không tuân thủ thỏa thuận, nghiêng xuống, quay khỏi gió, rơi ra, rời gió, rụng
kelishuvni buzmoq, ko'chib tushmoq, ortib qolmoq, pasaymoq, pastga egilmoq, qolmoq, shamoldan burilmoq, shamoldan chetga burilmoq
उखड़ना, झड़ना, ढलना, नीचे उतरना, बच जाना, बाकी रहना, वचन तोड़ना, समझौता तोड़ना
下坡, 不遵守协议, 余下, 剥落, 剩下, 向下倾斜, 离风, 背风转向
ผิดสัญญา, ร่วง, ลาดลง, หลุดร่วง, หันออกจากลม, เลี้ยวออกจากลม, เหลือ, เอียงลง
경사가 지다, 남다, 내려가다, 떨어지다, 바람에서 벗어나다, 바람을 등지다, 벗겨지다, 약속을 어기다
artıq qalmaq, aşağı enmək, küləkdən uzaqlaşmaq, küləyə arxa çevirmək, meyilli olmaq, müqaviləni pozmaq, qalmaq, qopmaq
დარჩენა, დახრილობა, პირობის უგულებელყოფა, ქარიდან მოშორება, ქარიდან შებრუნება, ჩამოსვლა, ცვივა, ხელშეკრულების დარღვევა
খসে পড়া, চুক্তি ভঙ্গ করা, ঝরে পড়া, ঢালু হওয়া, নীচে নামা, প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করা, বাকি থাকা, বাতাস থেকে দূরে ঘোরা
bie, kthehem larg erës, larguar nga era, mbetem, mosrespektoj marrëveshjen, pjerrtohem, shkel marrëveshjen, shkëputem
उखडणे, उतरणे, उरणे, करार मोडणे, गळणे, ढळणे, वचनभंग करणे, वारा सोडणे
ओर्लनु, खस्नु, झर्नु, ढल्नु, प्रतिज्ञा भंग गर्नु, बाँकी रहनु, सम्झौता भंग गर्नु, हावाबाट टाढा घुम्नु
ఊడిపోవడం, ఒప్పందాన్ని ఉల్లంఘించు, గాలి నుంచి దూరమవడం, గాలికి తిప్పుకోవడం, తగ్గిపోవు, మిగలడం, రాలిపోవడం, వంగిపోవు
atlikt, atlobīties, lauzt vienošanos, neievērot vienošanos, nobirt, nolīst no vēja, pagriest prom no vēja, palikt pāri
உதிருதல், ஒப்பந்தத்தை மீறுவது, காற்றிலிருந்து விலகுவது, காற்றை விட்டு விலகுவது, கீழே நகர்வு, சாய்வது, மீதமிரு, வாக்குறுதி மீறுவது
alla langema, jääma, kalduma, kokkulepet eirama, lepingut rikkuma, maha kukkuma, tuulest eemalduma, tuulest ära pöörduma
ավել մնալ, թափվել, թեքվել, իջնել, մնալ, պայմանագիրը խախտել, պայմանավորվածությունը խախտել, պոկվել
ji ba dûr bûn, ji ba ve derketin, kêm bûn, mayîn, peymanê şikandin, veqetîn
ליפול، להתנתק، להתדרדר، לחרוג، לסטות، נשאר
سقط، ارتد، التخلي عن الاتفاقات، انحدار، انحدر، كان دون مستواه، ميل، يتبقى
افتادن، باقی ماندن، تخلف کردن، دور شدن، سرازیر شدن، سقوط کردن، شیب داشتن
باقی رہنا، خلاف ورزی، موڑنا، نیچے جانا، پیچھے ہٹنا، چھڑنا، ڈھلوان، گرنا
abfallen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de abfallen- sich von etwas lösen und herunterfallen
- übrig bleiben
- sich nicht an Vereinbarungen halten
- [Sport] mit einem hoch am Wind segelnden Boot vom Wind abdrehen
- mehr oder weniger steil nach unten verlaufen, ein Gefälle aufweisen, sich senken ...
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação