Conjugação do verbo abfallen ⟨Estado passivo⟩

A conjugação do verbo abfallen (abandonar, cair) é irregular. As formas mais comuns são ist abgefallen, war abgefallen e ist abgefallen gewesen. A apofonia é feita com a vogal do radical a - ie - a. O verbo auxilar para abfallen é "sein". O prefixo ab - de abfallen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo abfallen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo abfallen. Não apenas o verbo abfallenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C2. Comentários

Vídeo 

C2 · irregular · sein · separável

ab·gefallen sein

ist abgefallen · war abgefallen · ist abgefallen gewesen

 Alteração da vogal do radical.  a - ie - a   Trema no presente   Eliminação de dupla consoante  ll - l - ll 

Inglês fall off, drop, drop off, be left over, deviate, drop away, slope, be left (over) (for), de-energize, decay, decline, decrease, deenergize, defect (from), descend, desert, detach, dip, drop down (to), drop out, fall, fall away, rebel (against), remain, vanish, yield, apostatize

/ˈapˌfalən/ · /fɛlt ˈap/ · /fiːl ˈap/ · /fiːlə ˈap/ · /apɡəˈfalən/

[…, Sport, Religion] sich von etwas lösen und herunterfallen; übrig bleiben; sich senken, fallen, überlaufen, sinken

(vor+D, von+D, für+A, zu+D, gegen+A, bei+D, neben+D)

» Der Rückspiegel ist abgefallen . Inglês The rear-view mirror fell off.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo abfallen

Presente

ich bin abgefallen
du bist abgefallen
er ist abgefallen
wir sind abgefallen
ihr seid abgefallen
sie sind abgefallen

Pretérito

ich war abgefallen
du warst abgefallen
er war abgefallen
wir waren abgefallen
ihr wart abgefallen
sie waren abgefallen

Imperativo

-
sei (du) abgefallen
-
seien wir abgefallen
seid (ihr) abgefallen
seien Sie abgefallen

Conjuntivo I

ich sei abgefallen
du seiest abgefallen
er sei abgefallen
wir seien abgefallen
ihr seiet abgefallen
sie seien abgefallen

Conjuntivo II

ich wäre abgefallen
du wärest abgefallen
er wäre abgefallen
wir wären abgefallen
ihr wäret abgefallen
sie wären abgefallen

Infinitivo

abgefallen sein
abgefallen zu sein

Particípio

abgefallen seiend
abgefallen gewesen

Indicativo

O verbo abfallen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich bin abgefallen
du bist abgefallen
er ist abgefallen
wir sind abgefallen
ihr seid abgefallen
sie sind abgefallen

Pretérito

ich war abgefallen
du warst abgefallen
er war abgefallen
wir waren abgefallen
ihr wart abgefallen
sie waren abgefallen

Perfeito

ich bin abgefallen gewesen
du bist abgefallen gewesen
er ist abgefallen gewesen
wir sind abgefallen gewesen
ihr seid abgefallen gewesen
sie sind abgefallen gewesen

Mais-que-perf.

ich war abgefallen gewesen
du warst abgefallen gewesen
er war abgefallen gewesen
wir waren abgefallen gewesen
ihr wart abgefallen gewesen
sie waren abgefallen gewesen

Futuro I

ich werde abgefallen sein
du wirst abgefallen sein
er wird abgefallen sein
wir werden abgefallen sein
ihr werdet abgefallen sein
sie werden abgefallen sein

Futuro II

ich werde abgefallen gewesen sein
du wirst abgefallen gewesen sein
er wird abgefallen gewesen sein
wir werden abgefallen gewesen sein
ihr werdet abgefallen gewesen sein
sie werden abgefallen gewesen sein

  • Hier fallen die Klippen besonders steil ab . 
  • Wir nehmen den Weg längs des Felsenufers, das zum Meer steil abfällt . 
  • Dein Hemdknopf fällt ab . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo abfallen


Conjuntivo I

ich sei abgefallen
du seiest abgefallen
er sei abgefallen
wir seien abgefallen
ihr seiet abgefallen
sie seien abgefallen

Conjuntivo II

ich wäre abgefallen
du wärest abgefallen
er wäre abgefallen
wir wären abgefallen
ihr wäret abgefallen
sie wären abgefallen

Conj. Perf.

ich sei abgefallen gewesen
du seiest abgefallen gewesen
er sei abgefallen gewesen
wir seien abgefallen gewesen
ihr seiet abgefallen gewesen
sie seien abgefallen gewesen

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre abgefallen gewesen
du wärest abgefallen gewesen
er wäre abgefallen gewesen
wir wären abgefallen gewesen
ihr wäret abgefallen gewesen
sie wären abgefallen gewesen

Conjuntivo Futuro I

ich werde abgefallen sein
du werdest abgefallen sein
er werde abgefallen sein
wir werden abgefallen sein
ihr werdet abgefallen sein
sie werden abgefallen sein

Conj. Fut. II

ich werde abgefallen gewesen sein
du werdest abgefallen gewesen sein
er werde abgefallen gewesen sein
wir werden abgefallen gewesen sein
ihr werdet abgefallen gewesen sein
sie werden abgefallen gewesen sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde abgefallen sein
du würdest abgefallen sein
er würde abgefallen sein
wir würden abgefallen sein
ihr würdet abgefallen sein
sie würden abgefallen sein

Conj. mais-que-perfeito

ich würde abgefallen gewesen sein
du würdest abgefallen gewesen sein
er würde abgefallen gewesen sein
wir würden abgefallen gewesen sein
ihr würdet abgefallen gewesen sein
sie würden abgefallen gewesen sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo abfallen


Presente

sei (du) abgefallen
seien wir abgefallen
seid (ihr) abgefallen
seien Sie abgefallen

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo abfallen


Infinitivo I


abgefallen sein
abgefallen zu sein

Infinitivo II


abgefallen gewesen sein
abgefallen gewesen zu sein

Particípio I


abgefallen seiend

Particípio II


abgefallen gewesen

  • Der Rückspiegel ist abgefallen . 
  • Einige Vertragspartner sind inzwischen abgefallen . 
  • Der Auspuff meines Wagens ist abgefallen . 

Exemplos

Exemplos de frases para abfallen


  • Der Rückspiegel ist abgefallen . 
    Inglês The rear-view mirror fell off.
  • Einige Vertragspartner sind inzwischen abgefallen . 
    Inglês Some contracting partners have now dropped out.
  • Der Auspuff meines Wagens ist abgefallen . 
    Inglês The exhaust of my car has fallen off.
  • Hier fallen die Klippen besonders steil ab . 
    Inglês Here the cliffs drop particularly steeply.
  • Ein Knopf ist von der Jacke abgefallen . 
    Inglês A button's fallen off the jacket.
  • Einer der Zeiger ist von meiner Uhr abgefallen . 
    Inglês One of the hands has fallen off my watch.
  • Im Herbst sieht man die Blätter von den Bäumen abfallen . 
    Inglês In autumn, you can see the leaves falling from the trees.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para abfallen


Alemão abfallen
Inglês fall off, drop, drop off, be left over, deviate, drop away, slope, be left (over) (for)
Russo отваливаться, отпадать, оставаться, отклоняться, перепадать, бледнеть, быть отвергнутым, быть хуже
Espanhol caer, desprenderse, desviarse, sobrar, abandonar, alejarse, apostatar, apostatar de
Francês descendre, rester, se détacher, tomber, abattre, baisser, chuter, demeurer
Turco düşmek, artmak, azalmak, bağlı kalmamak, dökülmek, eğim, kalmak, kopmak
Português abandonar, cair, descer, desprender-se, ficar atrás de, sobrar, abjurar, afastar-se
Italiano cadere, scendere, calare, declinare, digradare, diminuire, disattendere, rallentare
Romeno cădea, se abate, rămâne, se desprinde, se devia, se înclina
Húngaro lejt, elmarad, elpártol, leesik, leesni, lefelé fordul, lejtő, lemarad
Polaco odpaść, opadać, spadać, nachylać się, odpadać, odstąpić, odwrócić się od wiatru, opaść
Grego πέφτω, αθέτηση, αποκόπτω, απομακρύνομαι από τον άνεμο, αποσκιρτώ, αποστατώ, κλίνω, κλίση
Holandês afvallen, afdrijven, afwijken, hellen, overblijven, vallen
Tcheco odpadnout, zbývat, klesat, odchýlit se, odpadat, odpadatdnout, odvrátit se, snižovat se
Sueco falla av, avfalla, avvika, bli över, fall, hoppa av, lossna, lutning
Dinamarquês falde af, afdreje, afvige, blive tilbage, falde, falde fra, falde ned, sakke agterud
Japonês 下がる, 余る, 傾斜する, 散る, 残る, 脱落, 落ちる, 離れる
Catalão caure, declivi, desprendre's, desviar-se, incomplimentar, quedar
Finlandês pudota, irrottaa, jäädä, jäädä jälkeen, kaltevuus, kääntyä, laskeutua, poiketa
Norueguês falle av, avta, avvike, bli igjen, bryte, gjenstå, helling, løsne
Basco askatzea, atzera joan, geratu, haizetik aldentzea, itzuli, jausita, jeits, malda
Sérvio nagib, ne pridržavati se, odstupiti, odvojiti se, ostati, otpadati, padati, skrenuti
Macedônio оддели се, остана, отворање, отпадне, отстапување, паднати, спуштени
Esloveno nagib, odpadati, odstopiti, odvrniti se od vetra, ostati, padati, padec, pasti dol
Eslovaco odpadnúť, klesať, odbočiť, spadnúť, zostať, zostupovať
Bósnio nagib, nepoštovati, odstupiti, odvojiti se, ostati, padati, pasti, skrenuti
Croata nagib, nepoštivanje, odvojiti se, ostati, otpasti, padati, skrenuti
Ucraniano відпадати, відмовлятися, відпасти, відходити, залишатися, змінювати курс, схил
Búlgaro отпадане, наклонявам се, остава, отказване, отклонявам се, падане, спадам
Bielorrusso адхіляцца, адпадаць, адпадаць ад, заставацца, зніжацца, схіляцца
Indonésio copot, ingkar janji, melanggar perjanjian, membelok menjauhi angin, menjauhi angin, menurun, miring ke bawah, rontok
Vietnamita còn lại, dốc xuống, không tuân thủ thỏa thuận, nghiêng xuống, quay khỏi gió, rơi ra, rời gió, rụng
Uzbeque kelishuvni buzmoq, ko'chib tushmoq, ortib qolmoq, pasaymoq, pastga egilmoq, qolmoq, shamoldan burilmoq, shamoldan chetga burilmoq
Hindi उखड़ना, झड़ना, ढलना, नीचे उतरना, बच जाना, बाकी रहना, वचन तोड़ना, समझौता तोड़ना
Chinês 下坡, 不遵守协议, 余下, 剥落, 剩下, 向下倾斜, 离风, 背风转向
Tailandês ผิดสัญญา, ร่วง, ลาดลง, หลุดร่วง, หันออกจากลม, เลี้ยวออกจากลม, เหลือ, เอียงลง
Coreano 경사가 지다, 남다, 내려가다, 떨어지다, 바람에서 벗어나다, 바람을 등지다, 벗겨지다, 약속을 어기다
Azerbaijano artıq qalmaq, aşağı enmək, küləkdən uzaqlaşmaq, küləyə arxa çevirmək, meyilli olmaq, müqaviləni pozmaq, qalmaq, qopmaq
Georgiano დარჩენა, დახრილობა, პირობის უგულებელყოფა, ქარიდან მოშორება, ქარიდან შებრუნება, ჩამოსვლა, ცვივა, ხელშეკრულების დარღვევა
Bengalês খসে পড়া, চুক্তি ভঙ্গ করা, ঝরে পড়া, ঢালু হওয়া, নীচে নামা, প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করা, বাকি থাকা, বাতাস থেকে দূরে ঘোরা
Albanês bie, kthehem larg erës, larguar nga era, mbetem, mosrespektoj marrëveshjen, pjerrtohem, shkel marrëveshjen, shkëputem
Maráti उखडणे, उतरणे, उरणे, करार मोडणे, गळणे, ढळणे, वचनभंग करणे, वारा सोडणे
Nepalês ओर्लनु, खस्नु, झर्नु, ढल्नु, प्रतिज्ञा भंग गर्नु, बाँकी रहनु, सम्झौता भंग गर्नु, हावाबाट टाढा घुम्नु
Telugo ఊడిపోవడం, ఒప్పందాన్ని ఉల్లంఘించు, గాలి నుంచి దూరమవడం, గాలికి తిప్పుకోవడం, తగ్గిపోవు, మిగలడం, రాలిపోవడం, వంగిపోవు
Letão atlikt, atlobīties, lauzt vienošanos, neievērot vienošanos, nobirt, nolīst no vēja, pagriest prom no vēja, palikt pāri
Tâmil உதிருதல், ஒப்பந்தத்தை மீறுவது, காற்றிலிருந்து விலகுவது, காற்றை விட்டு விலகுவது, கீழே நகர்வு, சாய்வது, மீதமிரு, வாக்குறுதி மீறுவது
Estoniano alla langema, jääma, kalduma, kokkulepet eirama, lepingut rikkuma, maha kukkuma, tuulest eemalduma, tuulest ära pöörduma
Armênio ավել մնալ, թափվել, թեքվել, իջնել, մնալ, պայմանագիրը խախտել, պայմանավորվածությունը խախտել, պոկվել
Curdo ji ba dûr bûn, ji ba ve derketin, kêm bûn, mayîn, peymanê şikandin, veqetîn
Hebraicoליפול، להתנתק، להתדרדר، לחרוג، לסטות، נשאר
Árabeسقط، ارتد، التخلي عن الاتفاقات، انحدار، انحدر، كان دون مستواه، ميل، يتبقى
Persaافتادن، باقی ماندن، تخلف کردن، دور شدن، سرازیر شدن، سقوط کردن، شیب داشتن
Urduباقی رہنا، خلاف ورزی، موڑنا، نیچے جانا، پیچھے ہٹنا، چھڑنا، ڈھلوان، گرنا

abfallen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de abfallen

  • sich von etwas lösen und herunterfallen
  • übrig bleiben
  • sich nicht an Vereinbarungen halten
  • [Sport] mit einem hoch am Wind segelnden Boot vom Wind abdrehen
  • mehr oder weniger steil nach unten verlaufen, ein Gefälle aufweisen, sich senken
  • ...

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para abfallen


  • jemand/etwas fällt bei jemandem ab
  • jemand/etwas fällt für jemanden ab
  • jemand/etwas fällt gegen jemanden ab
  • jemand/etwas fällt gegen jemanden/etwas ab
  • jemand/etwas fällt neben jemandem/etwas ab
  • jemand/etwas fällt von etwas ab
  • jemand/etwas fällt von jemandem ab
  • jemand/etwas fällt von jemandem/etwas ab
  • ...

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo abfallen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo abfallen


A conjugação do verbo ab·gefallen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo ab·gefallen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist abgefallen - war abgefallen - ist abgefallen gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary abfallen e no Duden abfallen.

abfallen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich bin abgefallenwar abgefallensei abgefallenwäre abgefallen-
du bist abgefallenwarst abgefallenseiest abgefallenwärest abgefallensei abgefallen
er ist abgefallenwar abgefallensei abgefallenwäre abgefallen-
wir sind abgefallenwaren abgefallenseien abgefallenwären abgefallenseien abgefallen
ihr seid abgefallenwart abgefallenseiet abgefallenwäret abgefallenseid abgefallen
sie sind abgefallenwaren abgefallenseien abgefallenwären abgefallenseien abgefallen

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ich bin abgefallen, du bist abgefallen, er ist abgefallen, wir sind abgefallen, ihr seid abgefallen, sie sind abgefallen
  • Pretérito: ich war abgefallen, du warst abgefallen, er war abgefallen, wir waren abgefallen, ihr wart abgefallen, sie waren abgefallen
  • Perfeito: ich bin abgefallen gewesen, du bist abgefallen gewesen, er ist abgefallen gewesen, wir sind abgefallen gewesen, ihr seid abgefallen gewesen, sie sind abgefallen gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich war abgefallen gewesen, du warst abgefallen gewesen, er war abgefallen gewesen, wir waren abgefallen gewesen, ihr wart abgefallen gewesen, sie waren abgefallen gewesen
  • Futuro I: ich werde abgefallen sein, du wirst abgefallen sein, er wird abgefallen sein, wir werden abgefallen sein, ihr werdet abgefallen sein, sie werden abgefallen sein
  • Futuro II: ich werde abgefallen gewesen sein, du wirst abgefallen gewesen sein, er wird abgefallen gewesen sein, wir werden abgefallen gewesen sein, ihr werdet abgefallen gewesen sein, sie werden abgefallen gewesen sein

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ich sei abgefallen, du seiest abgefallen, er sei abgefallen, wir seien abgefallen, ihr seiet abgefallen, sie seien abgefallen
  • Pretérito: ich wäre abgefallen, du wärest abgefallen, er wäre abgefallen, wir wären abgefallen, ihr wäret abgefallen, sie wären abgefallen
  • Perfeito: ich sei abgefallen gewesen, du seiest abgefallen gewesen, er sei abgefallen gewesen, wir seien abgefallen gewesen, ihr seiet abgefallen gewesen, sie seien abgefallen gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich wäre abgefallen gewesen, du wärest abgefallen gewesen, er wäre abgefallen gewesen, wir wären abgefallen gewesen, ihr wäret abgefallen gewesen, sie wären abgefallen gewesen
  • Futuro I: ich werde abgefallen sein, du werdest abgefallen sein, er werde abgefallen sein, wir werden abgefallen sein, ihr werdet abgefallen sein, sie werden abgefallen sein
  • Futuro II: ich werde abgefallen gewesen sein, du werdest abgefallen gewesen sein, er werde abgefallen gewesen sein, wir werden abgefallen gewesen sein, ihr werdet abgefallen gewesen sein, sie werden abgefallen gewesen sein

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ich würde abgefallen sein, du würdest abgefallen sein, er würde abgefallen sein, wir würden abgefallen sein, ihr würdet abgefallen sein, sie würden abgefallen sein
  • Mais-que-perfeito: ich würde abgefallen gewesen sein, du würdest abgefallen gewesen sein, er würde abgefallen gewesen sein, wir würden abgefallen gewesen sein, ihr würdet abgefallen gewesen sein, sie würden abgefallen gewesen sein

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) abgefallen, seien wir abgefallen, seid (ihr) abgefallen, seien Sie abgefallen

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: abgefallen sein, abgefallen zu sein
  • Infinitivo II: abgefallen gewesen sein, abgefallen gewesen zu sein
  • Particípio I: abgefallen seiend
  • Particípio II: abgefallen gewesen

Comentários



Entrada

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): abfallen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 125241, 125241, 125241, 125241, 125241

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 816473, 520790, 8508274, 2344896, 2357743

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 125241, 763109, 125241, 125241

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9