Exemplos de frases com o verbo einfallen 〈Estado passivo〉
Exemplos do uso da Conjugação do verbo einfallen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão einfallen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo einfallen estão disponíveis.
Presente
-
Was
fällt
direin
?
What do you think you're doing?
-
Ich schreibe einfach, was mir
einfällt
.
I simply write what comes to my mind.
-
Ich bin sicher, dir
fällt
wasein
.
I'm sure you'll think of something.
-
Mir
fällt
das richtige Wort hierfür nichtein
.
The right word for this does not come to me.
-
Wie viele Bibelzitate
fallen
dir spontanein
?
How many Bible quotes come to your mind spontaneously?
-
Mir
fällt
keine Lösung für diese Aufgabeein
.
I can't think of any solution to this problem.
-
Mir
fällt
nichtsein
.
I can't think of anything.
-
Fällt
dir etwas Besseresein
?
Can you think of something better?
-
Ihre Adresse
fällt
mir nichtein
.
I can't remember her address.
-
Wenn ich nur ein wenig nachdenke,
fällt
es mir bestimmt wiederein
.
If I just think a little, I will definitely remember it again.
Pretérito
-
Da
fiel
ihnen Tomein
.
Then Tom came to their mind.
-
Tom
fiel
kein gutes Versteck dafürein
.
Tom couldn't think of a good place to hide it.
-
Tom suchte eine halbe Stunde lang sein Auto auf dem Parkplatz, bis ihm
einfiel
, dass er mit dem Bus auf Arbeit gefahren war.
Tom spent a half an hour looking for his car in the carpark, then he remembered he had caught the bus to work.
-
Ihm
fielen
Augen und Wangenein
.
He thought of eyes and cheeks.
-
Unerwartet
fiel
mir eine originelle Ideeein
.
Unexpectedly, an original idea came to me.
-
Die alte Begebenheit
fiel
mir jetztein
und machte mich neugierig.
The old event came to my mind now and made me curious.
-
Die Inselbewohner lebten bis zum Zweiten Weltkrieg in relativer Abgeschiedenheit, bis schließlich Tausende von amerikanischen Soldaten in den Pazifikraum
einfielen
.
The islanders lived in relative isolation until the Second World War, until finally thousands of American soldiers invaded the Pacific region.
Conjuntivo I
-
Conjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Es wird gleich
einfallen
.
It's going to collapse.
-
Mir würden keine sieben Glatzköpfe
einfallen
.
I can't think of seven bald heads.
Particípio
-
Mir ist gerade etwas
eingefallen
.
I just remembered something.
-
Eine gute Idee ist ihm
eingefallen
.
A good idea occurred to him.
-
Das ist mir nicht einmal
eingefallen
.
It didn't even cross my mind.
-
Mir ist etwas Gutes
eingefallen
.
I had a good idea.
-
Gott sei Dank ist mir in der Klausur die Lösung für die Aufgabe noch
eingefallen
.
Thank God the solution for the task came to my mind during the exam.
-
Zu dem Thema ist mir nichts
eingefallen
.
Regarding the topic, I couldn't think of anything.
-
Mir ist kein Lösungsansatz für diese Aufgabe
eingefallen
.
I haven't come up with any solution for this task.
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo einfallen no Presente?
- Como conjugar o verbo einfallen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo einfallen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo einfallen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo einfallen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo einfallen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo einfallen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Estado passivo do verbo einfallen
-
Was
fällt
direin
?
What do you think you're doing?
-
Da
fiel
ihnen Tomein
.
Then Tom came to their mind.
-
Tom
fiel
kein gutes Versteck dafürein
.
Tom couldn't think of a good place to hide it.
-
Ich schreibe einfach, was mir
einfällt
.
I simply write what comes to my mind.
-
Ich bin sicher, dir
fällt
wasein
.
I'm sure you'll think of something.
-
Tom suchte eine halbe Stunde lang sein Auto auf dem Parkplatz, bis ihm
einfiel
, dass er mit dem Bus auf Arbeit gefahren war.
Tom spent a half an hour looking for his car in the carpark, then he remembered he had caught the bus to work.
-
Ihm
fielen
Augen und Wangenein
.
He thought of eyes and cheeks.
-
Unerwartet
fiel
mir eine originelle Ideeein
.
Unexpectedly, an original idea came to me.
-
Mir
fällt
das richtige Wort hierfür nichtein
.
The right word for this does not come to me.
-
Die alte Begebenheit
fiel
mir jetztein
und machte mich neugierig.
The old event came to my mind now and made me curious.
-
Wie viele Bibelzitate
fallen
dir spontanein
?
How many Bible quotes come to your mind spontaneously?
-
Mir
fällt
keine Lösung für diese Aufgabeein
.
I can't think of any solution to this problem.
-
Mir
fällt
nichtsein
.
I can't think of anything.
-
Fällt
dir etwas Besseresein
?
Can you think of something better?
-
Ihre Adresse
fällt
mir nichtein
.
I can't remember her address.
Tabela de Verbo
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Estado passivo do verbo einfallen
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Estado passivo com o verbo einfallen
Planilhas
Traduções
Traduções para einfallen
-
einfallen
invade, collapse, come to mind, intrude, join, become gaunt, become haggard, become sunken
вторгаться, обрушиваться, падать, вторгнуться, приходить на ум, вваливаться, ввалиться, вздуматься
invadir, colapsar, ocurrir, participar, recordar, derrumbarse, hundirse, caer
envahir, participer, s'effondrer, crouler, descendre, entrer, infiltrer, inventer
çökmek, aklına gelmek, katılmak, akın etmek, düşmek, fikir bulmak, girmek, istememek
cair, invadir, afundar, lembrar, participar, recordar, desabar, descer
crollare, cadere, calare, entrare, invadere, venire in mente, abbassarsi, affluire
invada, se alătura, a-și aminti, cădea, inventa, nu vrea, participa, pătrunde
eszébe jut, beesik, betör, behatolni, behatolás, beomlani, betörni, betörés
zawalić się, najeżdżać na, napadać na, napływać, nie chcieć, opadać, przyjść na myśl, przypomnieć sobie
εισβάλλω, θυμάμαι, καταρρέω, καταρρεύω, έρχομαι στο νου, βυθίζομαι, ενθουσιασμένος συμμετοχή, μη θέλω
invallen, instorten, meedoen, binnenvallen, dalen, enthousiast meedoen, indringen, niet willen
napadnout, spadnout, vniknout, zhroutit se, bořit se, dopadat, klesnout, napadat
delta, falla in, kollapsa, engagera, falla, falla samman, infalla, inte vilja
deltage, falde ind, kollaps, blive mager, gøre indfald nt, ikke ville, indtræde, invadere
侵入する, 参加する, 崩れる, 思い出す, 落ちる, ひらめく, 侵す, 侵攻する
baixar, caure, entrar, entusiasmar-se, infiltrar, irrompre, no voler, ocórrer
hyökätä, alentua, eivät halua, ilmaantua, innostua, kaatua, keksiä, laskeutua
delta, falle inn, engasjere seg, ikke ville, inntrengning, invasjon, kollaps, komme på
behera erori, behera etorri, burura etorri, erortzatu, etortzi, ez nahi, hautsitu, iritsi
doći na pamet, ne hteti, opadati, pala na pamet, pasti, pridružiti se, priključiti se, provaliti
учество, вклучување, влегување, не сакам, падне, појавува, спушти, сруши
navdušeno sodelovati, načrtovati, ne hoteti, pridružiti se z veseljem, propasti, spomniti se, vdirati, vpad
pridať sa, spadnúť, zrútiť sa, klesnúť, napadnúť, nechcieť, poklesnúť, pripomenúť si
pasti, srušiti se, izmisliti, ne htjeti, opadati, pala na pamet, pridružiti se, priključiti se
izmisliti, ne htjeti, opadati, pala na pamet, pasti, pridružiti se, priključiti se, propasti
вторгатися, згадати, приєднуватися, винаходити, включатися, вриватися, вторгнення, злам
включвам се, влиза, влизам, внезапно си спомням, вторгване, измислям нещо ново, нахлувам, не искам
западаць, захапляцца, зламацца, наступаць, не хацець, прыдумаць, разбіцца, узгадаць
ambruk, runtuh, amblas, berbondong-bondong, bergabung dengan gembira, ikut dengan antusias, menginvasi, menolak
sập, sụp đổ, chợt nhớ ra, hào hứng tham gia, không muốn, lún, nghĩ ra, sụt
qulamoq, bosib kirmoq, bostirib kirmoq, botmoq, cho‘kmoq, ishtiyoq bilan qo'shilmoq, istamaslik, jo'shqin qo'shilmoq
ढहना, इंकार करना, उत्साह से शामिल होना, उमड़ पड़ना, खुशी से शामिल होना, घुस पड़ना, घुसना, घुसपैठ करना
坍塌, 塌陷, 下陷, 不愿意, 倒塌, 入侵, 想到, 想起
ถล่ม, ทรุด, ทรุดตัว, นึกขึ้นได้, นึกออก, บุก, บุกรุก, ปฏิเสธ
난입하다, 무너지다, 거부하다, 거절하다, 기꺼이 동참하다, 꺼지다, 떠오르다, 몰려들다
axışmaq, ağla gəlmək, basqın etmək, batmaq, dağılmaq, həvəslə qoşulmaq, imtina etmək, rədd etmək
ინგრევა, ჩამოინგრევა, გახსენდება, სიხარულით შეუერთება, უარის თქმა, უარყოფა, შემოჭრა, ჩაზნექა
আক্রমণ করা, অনুপ্রবেশ করা, অস্বীকার করা, আনন্দের সঙ্গে যোগ দেওয়া, উমড়ে পড়া, উৎসাহের সঙ্গে অংশ নেওয়া, ধসা, ধসে পড়া
shembet, bashkohem me gëzim, depërtoj, dynden, fundosem, i bie ndër mend, kujtohet, marr pjesë me entuziazëm
आक्रमण करणे, कोसळणे, धसणे, आठवणे, आनंदीपणे सहभागी होणे, उत्साहाने सहभागी होणे, खचणे, घुसणे
भत्किनु, अस्वीकार गर्नु, आक्रमण गर्नु, उत्साहका साथ सहभागी हुनु, ओइरिनु, खुशीका साथ जोडिनु, घुस्नु, धसिनु
కూలిపోవు, ఆక్రమించు, ఆనందంగా చేరడం, ఆలోచన రావడం, ఉత్సాహంగా పాల్గొనడం, కుంగిపోవడం, గుంపుగా చేరు, గుర్తుకు రావడం
iebrukt, sabrukt, ar aizrautību piedalīties, ar prieku pievienoties, atteikties, iegrimt, iegrūt, ielauzties
இடிந்து விழு, சரிந்து விழு, அத்துமீறி நுழை, ஆக்கிரமிக்க, உற்சாகமாக கலந்து கொள்வது, தாழ்தல், திரண்டு வருதல், தோன்றுதல்
sisse varisema, varisema, innukalt kaasa lööma, keelduma, meelde tulla, rõõmsalt kaasa lööma, sissetungima, tungima
փլվել, փլուզվել, խանդավառությամբ մասնակցել, հիշել, հորդել, մերժել, մտք գալ, ներխուժել
hilweşîn, bi xweşî tevlî bûn, bi şevqê beşdar bûn, bê destûr têketin, bîrê hatin, dagirkirin, ketin, qebûl nekirin
לא לרצות، להיזכר، להמציא، להצטרף בשמחה، להשתתף، לחדור، ליפול، לפרוץ
انهار، سقط، اجتياح، اقتحام، تدفق، تدمر، تسلل، لا أريد
یادآوری، افتادن، به ذهن آمدن، به ذهن خطورکردن، به یادآوردن، درخودریختن، شرکت کردن، شرکت کردن با خوشحالی
حملہ کرنا، خوشی سے شامل ہونا، خیال آنا، داخل ہونا، شامل ہونا، غرق ہونا، ناپسندیدہ داخل ہونا، نہیں چاہنا
einfallen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de einfallen- [Tiere] in großer Zahl eindringen oder mitmachen, unerwünscht eindringen, eindringen, mitmachen, invadieren, überrumpeln
- sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken, nicht wollen, besinnen erinnern, verweigern, (nicht) kommen auf, kommen auf
- [Fachsprache, Umwelt] sich senken, einstürzen, sinken, zusammenstürzen, stürzen, einbrechen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação