Exemplos de frases com o verbo hegen 〈Estado passivo〉
Exemplos do uso da Conjugação do verbo hegen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão hegen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo hegen estão disponíveis.
Presente
-
Ich
hege
ernsthafte Zweifel.
I have serious doubts.
-
Tom
hegt
keinen Groll.
Tom doesn't hold a grudge.
-
Ich
hege
niemandem gegenüber Groll.
I hold no grudges against anyone.
-
Er
hegt
einen Groll gegen dich.
He has a grudge against you.
-
Mein Chef
hegt
einen Groll gegen mich.
My boss has a grudge against me.
-
Ich
hege
den Verdacht, dass meine Frau schwanger ist.
I suspect that my wife is pregnant.
-
Maria
hegt
und pflegt Tom.
Maria nurtures and cares for Tom.
-
Der Marktleiter
hegt
den Verdacht, dass seine Kassiererinnen heimlich Ware unbezahlt mit nach Hause nehmen.
The market manager suspects that his cashiers are secretly taking goods home without paying.
-
Ich
hege
große Bewunderung für dich.
I have great admiration for you.
-
Ich
hege
die allergrößte Verachtung für Tom.
I have the utmost contempt for Tom.
Pretérito
-
Sie
hegten
keinen Verdacht.
They suspected nothing.
-
Jim
hegte
einen tiefen Hass auf Muslime.
Jim had a visceral hatred for Muslims.
-
Im Gegensatz zu Schröder
hegte
er keinerlei Ambitionen in Richtung Bundespolitik.
In contrast to Schröder, he had no ambitions towards federal politics.
Conjuntivo I
-
Conjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Jäger sehen ihre Aufgabe auch darin, ihr Revier
zu
hegen
.
Hunters also see their task in managing their territory.
Particípio
-
Toms Sarg wurde vorbeigefahren an den Kornfeldern, die er gesät, den Bäumen, die er gepflanzt, und den Tieren, die er
gehegt
hatte.
Tom's coffin was driven past the cornfields he had sown, the trees he had planted, and the animals he had cared for.
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo hegen no Presente?
- Como conjugar o verbo hegen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo hegen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo hegen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo hegen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo hegen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo hegen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Estado passivo do verbo hegen
-
Ich
hege
ernsthafte Zweifel.
I have serious doubts.
-
Sie
hegten
keinen Verdacht.
They suspected nothing.
-
Tom
hegt
keinen Groll.
Tom doesn't hold a grudge.
-
Ich
hege
niemandem gegenüber Groll.
I hold no grudges against anyone.
-
Er
hegt
einen Groll gegen dich.
He has a grudge against you.
-
Jim
hegte
einen tiefen Hass auf Muslime.
Jim had a visceral hatred for Muslims.
-
Mein Chef
hegt
einen Groll gegen mich.
My boss has a grudge against me.
-
Ich
hege
den Verdacht, dass meine Frau schwanger ist.
I suspect that my wife is pregnant.
-
Maria
hegt
und pflegt Tom.
Maria nurtures and cares for Tom.
-
Im Gegensatz zu Schröder
hegte
er keinerlei Ambitionen in Richtung Bundespolitik.
In contrast to Schröder, he had no ambitions towards federal politics.
-
Der Marktleiter
hegt
den Verdacht, dass seine Kassiererinnen heimlich Ware unbezahlt mit nach Hause nehmen.
The market manager suspects that his cashiers are secretly taking goods home without paying.
-
Ich
hege
große Bewunderung für dich.
I have great admiration for you.
-
Ich
hege
die allergrößte Verachtung für Tom.
I have the utmost contempt for Tom.
-
Du
hegst
den Wunsch nach einer Menge Geld, stimmt' s?
You have the desire for a lot of money, right?
Tabela de Verbo
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Estado passivo do verbo hegen
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Estado passivo com o verbo hegen
Planilhas
Traduções
Traduções para hegen
-
hegen
cherish, nurture, foster, nourish, bear, care (for), care for, conceive
заботиться, ухаживать, лелеять, таить, беречь, затаивать, затаить, сохранять
cuidar, mantener, abrigar, albergar, conservar, cultivar, guardar, proteger
entretenir, protéger, avoir, cultiver, nourrir, prendre soin de, préserver, ressentir
korumak, bakmak, beslemek
cuidar, cultivar, nutrir, criar, cuidar de, guardar, manter, proteger
curare, nutrire, proteggere, allevare, coccolare, mantenere, salvaguardare
îngriji, avea grijă de, nutri, protejare, păstra conștient
gondoz, dédelget, gondozni, megőrizni, tartani, támogat
chronić, pielęgnować, czuć do, dbać, mieć, troszczyć się, żywić do
διατηρώ, φροντίζω, εκτρέφω, καλλιεργώ, προστατεύω, τρέφω, φυλάσσω
verzorgen, beschermen, bewaren, koesteren, gevoelen, vertroetelen
chovat, pečovat, chránit, hájit, mít, uchovávat, uhájit, zachovat
vårda, skydda, bevara, hysa, känna, närma, omhulda, sköta om
beskytte, pleje, bevare, bære, frede, nære
抱く, 育む, 世話をする, 保護する, 大切にする
conservar, cuidar, mantenir, protegir, tenir dins
hoivata, vaalia, hoitaa, suojella
beskytte, bevare, bære, frede, ha i seg, pleie, ta vare på
babestea, eduki, mantendu, zaindu, zaintzea
negovati, čuvati, gajiti
грижа, чувам, нега, одржувам
negovati, gojiti, ohrati, varovati
opatrovať, chovať, chrániť, starať sa, uchovávať
njegovati, čuvati, gajiti
njegovati, čuvati, gajiti
берегти, виховувати, захищати, плекати, піклуватися
грижа, пазя, грижа се, поддържам
клапаціцца, ахаваць, захоўваць, насіць у сабе
memelihara, memendam, mempertahankan, menyimpan, merawat
nuôi dưỡng, chăm sóc, giữ gìn, trân trọng, ấp ủ
dilida saqlamoq, g'amxo'rlik qilish, ko‘nglida saqlamoq, parvarishlash, qo'riqlash, saqlash
पालना, देखभाल करना, संजोना, संरक्षण करना, संरक्षित रखना
保存, 呵护, 心怀, 怀有, 照顾, 珍惜
ดูแล, ถนอม, รักษา, เก็บงำ, เก็บไว้ในใจ, เลี้ยงดู
간직하다, 돌보다, 보살피다, 보존하다, 소중히 간직하다, 품다
qorumaq, baxmaq, bəsləmək, saxlamaq, ürəyində saxlamaq
გულში ტარება, გულში ქონა, დაცვა, ზრუნვა, შენარჩუნება
পালন করা, পুষে রাখা, যত্ন নেওয়া, লালন করা, সংরক্ষণ করা, সযত্নে রাখা
ruaj, kujdesem, mbaj, mbaj me kujdes, ushqej
जपणे, पालणे, बाळगणे, संरक्षित ठेवणे
पालन गर्नु, मनमा पाल्नु, मनमा राख्नु, संरक्षित राख्नु, सावधानीपूर्वक राख्नु, हेरचाह गर्नु
పోషించు, జాగ్రత్తగా ఉంచడం, పాలించు, సంరక్షించడం
kopt, lolot, rūpēties, sargāt, uzturēt
பராமரிக்க, பாதுகாக்க, பேணுதல், போற்றிக் கொள்வது, மனதில் வைத்திருத்தல்
hellitama, hoida, hooldama, hoolega hoidma, kaitsta
խնամել, պահպանել, պաշտպանել, տածել
parastin, parast kirin, xizmet kirin
לטפח، לגדל، להגן، לשמור
حماية، رعاية، أضمر، احتضان، تكن، رعى، كن
نگهداری، مراقبت، نگهداری کردن، پرورش دادن
پالنا، خیال رکھنا، محفوظ رکھنا، پرورش کرنا
hegen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de hegen- aufmerksam schützen und versorgen, aufziehen, großziehen, heranziehen, pflegen
- in sich tragen, bewusst bewahren
- [Pflanzen] umzäunen, nähren, bemuttern, pflegen, (sich) kümmern um, umsorgen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação