Exemplos de frases com o verbo heimsuchen 〈Estado passivo〉 〈Oração subordinada〉
Exemplos do uso da Conjugação do verbo heimsuchen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão heimsuchen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo heimsuchen estão disponíveis.
Presente
-
Beim Alter spielt die Vergesslichkeit eine große Rolle, die ältere Menschen mehr und mehr
heimsucht
.
In old age, forgetfulness plays a big role, which increasingly haunts older people.
Pretérito
-
Anfangs dachte ich, Tom wäre dieser Troll Johannes, der unser Forum vor einiger Zeit
heimsuchte
, aber diesen Verdacht habe ich schnell fallenlassen.
At first, I thought Tom was this troll Johannes, who haunted our forum some time ago, but I quickly dismissed that suspicion.
Conjuntivo I
-
Conjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Meine Rächer werden euch
heimsuchen
und zur Verantwortung ziehen.
My avengers will haunt you and hold you accountable.
-
Er pflegte diese Höhlen als kleiner Junge
heimzusuchen
.
He used to haunt those caves as a little boy.
Particípio
-
Toms Zuhause wird von Kobolden
heimgesucht
.
Tom's home has a kobold infestation.
-
Nachts wurde sie von deutschem Bodenpersonal
heimgesucht
.
At night, she was visited by German ground staff.
-
Doch Afrika wird von Beratern aus dem Ausland
heimgesucht
.
But Africa is visited by consultants from abroad.
-
In der Nacht wird sie von Geistern und Dämonen
heimgesucht
.
At night, she is haunted by ghosts and demons.
-
Alljährlich wird Japan von Taifunen
heimgesucht
.
Every year, Japan is visited by typhoons.
-
Ein verheerender Taifun hat die Philippinen
heimgesucht
.
A devastating typhoon has struck the Philippines.
-
Die Villa wurde schon zwei Mal von Einbrechern
heimgesucht
.
The villa has already been visited by burglars twice.
-
Und wieder hat eine Seuche das ohnehin geplagte Land
heimgesucht
.
And once again a plague has struck the already afflicted land.
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo heimsuchen no Presente?
- Como conjugar o verbo heimsuchen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo heimsuchen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo heimsuchen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo heimsuchen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo heimsuchen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo heimsuchen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Estado passivo do verbo heimsuchen
-
Beim Alter spielt die Vergesslichkeit eine große Rolle, die ältere Menschen mehr und mehr
heimsucht
.
In old age, forgetfulness plays a big role, which increasingly haunts older people.
-
Anfangs dachte ich, Tom wäre dieser Troll Johannes, der unser Forum vor einiger Zeit
heimsuchte
, aber diesen Verdacht habe ich schnell fallenlassen.
At first, I thought Tom was this troll Johannes, who haunted our forum some time ago, but I quickly dismissed that suspicion.
Tabela de Verbo
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Estado passivo do verbo heimsuchen
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Estado passivo com o verbo heimsuchen
Planilhas
Traduções
Traduções para heimsuchen
-
heimsuchen
haunt, visit, afflict, befall, beset, infest, stalk, strike
постигать, навестить, обрушиваться, постигнуть, преследовать, случаться, нагрянуть, обрушиться
perseguir, acosar, afectar, afligir, atacar, devastar, invadir, visitar
affliger, atteindre, envahir, frapper, hanter h aspiré, harceler, infester, ravager
musallat olmak, başına gelmek, rahatsız etmek
assolar, perseguir, afligir, assediar, atingir, atormentar, devastar
colpire, affliggere, assillare, far visita, funestare, infestare, sopraffare, visitare
vizita, afecta, bântui, lovi
háborgat, kísérteni, megátkoz, sújt, zaklat
nawiedzać, dotknąć, nachodzić, nękać, prześladować
επισκέπτομαι, καταδιώκω, παρακολουθώ, πλήττω
kwellen, achtervolgen, bezoeken, binnendringen, lastigvallen, overkomen, overvallen, teisteren
postihnout, navštívit, obtěžovat, stihnout, stíhat
besöka, hemsöka, drabba, plåga
besøge, plage, forfølge, hjemsøge, ramme
襲う, 訪れる
assetjar, assolar, perseguir, visitar
ahdistaa, kummitella, kärsiä, vaivata
besøke, forfølge, plage, ramme
bisitatu, etortzi, jazarri
posetiti, progoniti, uznemiravati, zadesiti
посетување, напад, неволја, посета
obiskati, napasti, prihod
navštíviť, obťažovať, postihnúť
napasti, posjetiti, uznemiravati, zadesiti
posjetiti, uznemiriti, zadesiti
навідувати, завітати, переслідувати, постраждати
засегна, обсебвам, обсебя, посетя, посещавам
наведаць, завітаць, паразаць
mengganggu, mengusik, menimpa dia
quấy nhiễu, quấy rối, tai họa ập đến anh ấy
bezorilik qilmoq, bezovta qilmoq, boshiga musibat tushmoq
किसी पर विपत्ति आना, तंग करना, परेशान करना
厄运降临到他身上, 纠缠, 骚扰
ก่อกวน, รังควาน, โชคร้ายมาเยือนเขา
괴롭히다, 귀찮게 하다, 그에게 불행이 닥치다
başına gəlmək, narahat etmək, taciz etmək
უბედურება მას დაემართა, შევიწროება, შეწუხება
উৎপীড়ন করা, বিপদ পড়া, হয়রানি করা
bezdis, fat i bie dikujt, ngacmoj
कुणाच्या वर विपत्ति पडणे, छळ करणे, त्रास देणे
उत्पीडन गर्नु, कसैलाई विपत्ति पर्नु, सताउनु
ఇబ్బంది పెట్టు, ఉపద్రవించు, విపత్తు అతనిపై పడింది
piemeklēt, uzbāzties, uzmākties
அவருக்கு விபத்து வந்தது, துன்புறுத்து, தொந்தரவு செய்
ahistama, tülitama, õnnetus tabab teda
անհանգստացնել, նեղացնել, նրան դժբախտությունը պատահեց
serê wî tê, êzarkirin
לבקר، להטריד، להכות
أصاب، تجسس، زيارة مؤذية، يحدث، يحلّ
آزار دادن، فاجعه، مزاحمت کردن، مصیبت
آفت، تنگ کرنا، مصیبت، پریشان کرنا
heimsuchen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de heimsuchen- jemanden in übelwollender Absicht oder belästigend aufsuchen, bestrafen, schlagen, überfallen
- als Unglück eintreffen, jemandem zustoßen, belästigen, betreffen, plagen
- befallen, (jemanden) jagen, (jemanden) übermannen, (jemanden) befallen, verfolgen, (jemanden) überkommen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação