Conjugação do verbo fassen

A conjugação do verbo fassen (agarrar, capturar) é regular. As formas mais comuns são fasst, fasste e hat gefasst. O verbo auxilar para fassen é "haben". A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo fassen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo fassen. Não apenas o verbo fassenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível B1. Comentários

Vídeo 

B1 · regular · haben

fassen

fasst · fasste · hat gefasst

 s-contração e e-extensão 

Inglês grasp, seize, grab, catch, hold, apprehend, capture, comprehend, grip, overcome, receive, take, contain, accept, arrest, catch (at), compose oneself, control oneself, draw, enchase, enclose, express, frame, impound, mount, parse, pull oneself together, reach (under), recover composure, regain composure, round (up), set, subsume, take hold of, understand, believe, comprise, nip

/ˈfasn̩/ · /fast/ · /ˈfastə/ · /ɡəˈfasst/

[…, Militär, Kunst] etwas greifen und festhalten; gefangen nehmen; greifen, ergreifen, einkriegen, beinhalten

(sich+A, acus., in+D, nach+D, zu+D, unter+A, an+D, an+A, bei+D)

» Fasse dich kurz. Inglês Keep it short.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo fassen

Presente

ich fass(e)⁵
du fasst
er fasst
wir fassen
ihr fasst
sie fassen

Pretérito

ich fasste
du fasstest
er fasste
wir fassten
ihr fasstet
sie fassten

Imperativo

-
fass(e)⁵ (du)
-
fassen wir
fasst (ihr)
fassen Sie

Conjuntivo I

ich fasse
du fassest
er fasse
wir fassen
ihr fasset
sie fassen

Conjuntivo II

ich fasste
du fasstest
er fasste
wir fassten
ihr fasstet
sie fassten

Infinitivo

fassen
zu fassen

Particípio

fassend
gefasst

⁵ Somente no uso coloquial


Indicativo

O verbo fassen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich fass(e)⁵
du fasst
er fasst
wir fassen
ihr fasst
sie fassen

Pretérito

ich fasste
du fasstest
er fasste
wir fassten
ihr fasstet
sie fassten

Perfeito

ich habe gefasst
du hast gefasst
er hat gefasst
wir haben gefasst
ihr habt gefasst
sie haben gefasst

Mais-que-perf.

ich hatte gefasst
du hattest gefasst
er hatte gefasst
wir hatten gefasst
ihr hattet gefasst
sie hatten gefasst

Futuro I

ich werde fassen
du wirst fassen
er wird fassen
wir werden fassen
ihr werdet fassen
sie werden fassen

Futuro II

ich werde gefasst haben
du wirst gefasst haben
er wird gefasst haben
wir werden gefasst haben
ihr werdet gefasst haben
sie werden gefasst haben

⁵ Somente no uso coloquial


  • Die Polizei fasste den Dieb. 
  • Wie viele Besucher fasst das Stadion? 
  • Gegen Tom fasst man leicht eine Abneigung. 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo fassen


Conjuntivo I

ich fasse
du fassest
er fasse
wir fassen
ihr fasset
sie fassen

Conjuntivo II

ich fasste
du fasstest
er fasste
wir fassten
ihr fasstet
sie fassten

Conj. Perf.

ich habe gefasst
du habest gefasst
er habe gefasst
wir haben gefasst
ihr habet gefasst
sie haben gefasst

Conj. Mais-que-perf.

ich hätte gefasst
du hättest gefasst
er hätte gefasst
wir hätten gefasst
ihr hättet gefasst
sie hätten gefasst

Conjuntivo Futuro I

ich werde fassen
du werdest fassen
er werde fassen
wir werden fassen
ihr werdet fassen
sie werden fassen

Conj. Fut. II

ich werde gefasst haben
du werdest gefasst haben
er werde gefasst haben
wir werden gefasst haben
ihr werdet gefasst haben
sie werden gefasst haben

  • Fasse dich kurz. 

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde fassen
du würdest fassen
er würde fassen
wir würden fassen
ihr würdet fassen
sie würden fassen

Conj. mais-que-perfeito

ich würde gefasst haben
du würdest gefasst haben
er würde gefasst haben
wir würden gefasst haben
ihr würdet gefasst haben
sie würden gefasst haben

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo fassen


Presente

fass(e)⁵ (du)
fassen wir
fasst (ihr)
fassen Sie

⁵ Somente no uso coloquial

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo fassen


Infinitivo I


fassen
zu fassen

Infinitivo II


gefasst haben
gefasst zu haben

Particípio I


fassend

Particípio II


gefasst

  • Man hat ihn gefasst . 
  • Der Täter wurde noch nicht gefasst . 
  • Ich habe einen Entschluss gefasst . 

Exemplos

Exemplos de frases para fassen


  • Fasse dich kurz. 
    Inglês Keep it short.
  • Man hat ihn gefasst . 
    Inglês They've caught him.
  • Die Polizei fasste den Dieb. 
    Inglês The police caught the thief.
  • Wie viele Besucher fasst das Stadion? 
    Inglês How many visitors does the stadium accommodate?
  • Der Täter wurde noch nicht gefasst . 
    Inglês The perpetrator has not yet been caught.
  • Gegen Tom fasst man leicht eine Abneigung. 
    Inglês Tom is an easy guy to dislike.
  • Sie fasste sich wieder, ehe sie sprach. 
    Inglês She collected herself again before she spoke.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para fassen


Alemão fassen
Inglês grasp, seize, grab, catch, hold, apprehend, capture, comprehend
Russo хватать, схватить, схватывать, постигать, вставить в оправу, понимать, арестовать, браться
Espanhol agarrar, asir, atrapar, capturar, enmarcar, abarcar, apoderarse, aprehender
Francês saisir, prendre, attraper, capturer, appréhender, arrêter, capter, contenir
Turco almak, tutmak, anlamak, kapmak, kavramak, yakalamak, aklı almak, içermek
Português agarrar, capturar, segurar, tomar, absorver, acalmar-se, acreditar, apanhar
Italiano afferrare, prendere, catturare, accogliere, cogliere, contenere, incastonare, abbrancare
Romeno cuprinde, prinde, accepta, apucă, cadru, calmă, captura, primi
Húngaro megragad, elfog, felfog, befogad, fog, keretbe foglal, megnyugvás, megért
Polaco chwytać, zrozumieć, złapać, chwycić, chwytać za, dotykać, mieścić, ogarniać
Grego συλλαμβάνω, κατανοώ, πιάνω, ανακτώ, αρπάζω, δένω, ησυχάζω, κάνω
Holandês grijpen, inlijsten, pakken, vatten, aangrijpen, aanraken, arresteren, begrijpen
Tcheco uchopit, chytit, chytat, chytnout, držet, přijmout, přijmout jídlo, rám
Sueco gripa, fatta, begripa, fatta sig, fånga, förstå, hålla fast, infatta
Dinamarquês fange, gribe, begribe, fatte, fatte sig, forstå, genfinde, holde fast
Japonês つかむ, 捕まえる, つかまえる, 保持する, 入る, 冷静を取り戻す, 取り扱う, 受け入れる
Catalão agafar, capturar, acceptar, calma, calmar-se, captar, contenir, contenir-se
Finlandês käsittää, rauhoittua, tarttua, hillitä, kehys, koota itsensä, käsittäminen, mahtua
Norueguês fatte, gribe, besinne seg, fakke, fange, gjenvinne fatningen, gripe, holde fast
Basco hartu, heldu, atxilotu, berreskuratu, esku hartu, janaria jasotzea, jaso
Sérvio uhvatiti, držati, okviriti, prihvatiti, prihvatiti hranu, samosvest, smirenje, zgrabiti
Macedônio враќање на смиреноста, допрени, завзема, задржување, започнати, обземам, обработка, приемам
Esloveno obvladati, držati, okviriti, prejeti, sprejeti, ujeti, zagrabiti, zajeti
Eslovaco uchopiť, držať, prijať, prijať jedlo, rám, zachytiť, zadržať, získať späť
Bósnio uhvatiti, prihvatiti, držati, obuzeti, okviriti, samosvijest, smirenje
Croata uhvatiti, obuzeti, okviriti, prihvatiti, primiti, samosvijest, smirenje, zadržati
Ucraniano вгамуватися, вміщати, заспокоїтися, захопити, захоплювати, зловити, обрамлення, охоплювати
Búlgaro приемам, разбирам, хващам, възстановяване, държа, завладява, задържам, обхваща
Bielorrusso захапіць, апраўленне, атрымаць, ахопліваць, захаваць спакой, трымаць, хапаць, ўспрымаць
Indonésio melanda, memasang bingkai, memegang, memuat, menahan, menampung, menangkap, menenangkan diri
Vietnamita bắt, bắt giữ, chứa, lĩnh cơm, lấy lại bình tĩnh, nhận khẩu phần, tràn ngập, xâm chiếm
Uzbeque chulg'ab olmoq, hibsga olmoq, o'zini to'plashi, ovqat olish, qamrab olmoq, ramkaga o'rnatish, ratsion olish, sig'dirmoq
Hindi कैद करना, खाना लेना, खुद को संभालना, गिरफ्तार करना, छा जाना, धारण करना, फ्रेम लगाना, राशन लेना
Chinês 容纳, 打饭, 抓住, 捕获, 笼罩, 袭来, 装下, 裱框
Tailandês ครอบงำ, คว้า, จับ, จับกุม, จุ, รวบรวมสติ, รองรับ, รับอาหาร
Coreano 급식 받다, 담다, 마음을 가다듬다, 배식 받다, 붙잡다, 사로잡다, 수용하다, 액자에 넣다
Azerbaijano tutmaq, bürümək, həbs etmək, porsiya almaq, ramkaya qoymaq, sığdırmaq, yemək almaq, özünü toparlamaq
Georgiano დაკავება, დაჭერა, ეტევა, თავი შეკრება, იტევს, მოიცვა, რამკაში ჩადება, რაციონის მიღება
Bengalês আচ্ছন্ন করা, আটক করা, খাবার নেওয়া, গ্রাস করা, ধরা, ধারণ করা, নিজেকে সামলে নেওয়া, ফ্রেম বসানো
Albanês kap, arrestoj, marr racionin, marr ushqimin, mbaj, mbërthej, nxë, vënë në kornizë
Maráti गिरफतार करणे, ग्रासणे, जेवण घेणे, धारण करणे, पकडणे, फ्रेम लावणे, मावणे, राशन घेणे
Nepalês अटाउनु, आफ्नो मन सम्हाल्नु, खाना लिनु, गिरफ्तार गर्नु, छाउनु, जकड्नु, धारण गर्नु, फ्रेम लगाउनु
Telugo పట్టుకోవడం, అరెస్ట్ చేయడం, ఆవరించు, ఇమడటం, పట్టివేయు, ఫ్రేమ్ పెట్టడం, భోజనం తీసుకోవడం, మనస్సును సవరించుకోవడం
Letão arrestēt, ienemt, ierāmēt, ietilpt, pārņemt, savākties, saņemt porciju, saņemt ēdienu
Tâmil ஃப்ரேம் பொருத்துதல், ஆட்கொள், இடமளி, உணவு பெறுதல், கைது செய்யல், தாங்கு, பிடிக்க, மனதை மீட்டெடுக்க
Estoniano arrestima, end kokku võtma, haarama, haarata, mahtuma, mahutama, portsjoni kätte saama, raamima
Armênio բռնել, ինքներդ հավաքել, ձերբակալել, շրջանակի մեջ դնել, պաշարել, պարունակել, սննդաբաժին ստանալ, սնունդ ստանալ
Curdo girtin, ramkê danîn, xwarin wergirtin, xwe vegerrandin
Hebraicoלתפוס، אוחז، איפוק، להחזיק، לקבל، לקלוט، מסגרת، שליטה עצמית
Árabeأمسك، قبض، أدرك، أسر، اتخذ، استرد رباطة جأشه، استعادة السيطرة، استلام
Persaگرفتن، درک کردن، دریافت کردن، دستگیرکردن، فهمیدن، قاب، نگه داشتن، کنترل
Urduپکڑنا، سمجھنا، گھیرنا، فریم دینا، قبول کرنا، کھانا لینا، گرفتار کرنا

fassen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de fassen

  • etwas greifen und festhalten, greifen
  • gefangen nehmen, ergreifen, schnappen
  • mit einer Fassung versehen
  • die Fassung wiedergewinnen, einkriegen, sich fangen
  • aufnehmen können, beinhalten
  • ...

fassen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para fassen


  • jemand/etwas fasst an etwas
  • jemand/etwas fasst etwas in sich
  • jemand/etwas fasst etwas zu jemandem
  • jemand/etwas fasst jemanden/etwas an/bei etwas
  • jemand/etwas fasst nach etwas
  • jemand/etwas fasst unter etwas
  • jemand/etwas fasst zu jemandem

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo fassen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo fassen


A conjugação do verbo fassen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo fassen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (fasst - fasste - hat gefasst). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary fassen e no Duden fassen.

fassen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich fass(e)fasstefassefasste-
du fasstfasstestfassestfasstestfass(e)
er fasstfasstefassefasste-
wir fassenfasstenfassenfasstenfassen
ihr fasstfasstetfassetfasstetfasst
sie fassenfasstenfassenfasstenfassen

Indicativo Ativo

  • Presente: ich fass(e), du fasst, er fasst, wir fassen, ihr fasst, sie fassen
  • Pretérito: ich fasste, du fasstest, er fasste, wir fassten, ihr fasstet, sie fassten
  • Perfeito: ich habe gefasst, du hast gefasst, er hat gefasst, wir haben gefasst, ihr habt gefasst, sie haben gefasst
  • Mais-que-perfeito: ich hatte gefasst, du hattest gefasst, er hatte gefasst, wir hatten gefasst, ihr hattet gefasst, sie hatten gefasst
  • Futuro I: ich werde fassen, du wirst fassen, er wird fassen, wir werden fassen, ihr werdet fassen, sie werden fassen
  • Futuro II: ich werde gefasst haben, du wirst gefasst haben, er wird gefasst haben, wir werden gefasst haben, ihr werdet gefasst haben, sie werden gefasst haben

Conjuntivo Ativo

  • Presente: ich fasse, du fassest, er fasse, wir fassen, ihr fasset, sie fassen
  • Pretérito: ich fasste, du fasstest, er fasste, wir fassten, ihr fasstet, sie fassten
  • Perfeito: ich habe gefasst, du habest gefasst, er habe gefasst, wir haben gefasst, ihr habet gefasst, sie haben gefasst
  • Mais-que-perfeito: ich hätte gefasst, du hättest gefasst, er hätte gefasst, wir hätten gefasst, ihr hättet gefasst, sie hätten gefasst
  • Futuro I: ich werde fassen, du werdest fassen, er werde fassen, wir werden fassen, ihr werdet fassen, sie werden fassen
  • Futuro II: ich werde gefasst haben, du werdest gefasst haben, er werde gefasst haben, wir werden gefasst haben, ihr werdet gefasst haben, sie werden gefasst haben

Conjuntivo II (würde) Ativo

  • Pretérito: ich würde fassen, du würdest fassen, er würde fassen, wir würden fassen, ihr würdet fassen, sie würden fassen
  • Mais-que-perfeito: ich würde gefasst haben, du würdest gefasst haben, er würde gefasst haben, wir würden gefasst haben, ihr würdet gefasst haben, sie würden gefasst haben

Imperativo Ativo

  • Presente: fass(e) (du), fassen wir, fasst (ihr), fassen Sie

Infinitivo/Particípio Ativo

  • Infinitivo I: fassen, zu fassen
  • Infinitivo II: gefasst haben, gefasst zu haben
  • Particípio I: fassend
  • Particípio II: gefasst

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 30899, 30899, 30899, 30899, 30899, 30899, 30899

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): fassen

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 32534, 30899

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 8244905, 2256655, 5282536, 5656182, 2660608, 921205

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9