Particípio do verbo grausen
As formas do particípio para o verbo grausen (ter pavor, repugnar) são: grausend, gegraust
.
Para o particípio I, o final -end
(sufixo) é adicionado ao radical graus
(radical do verbo).
Para formar o particípio II, o final regular -t
(sufixo) é adicionado ao radical graus
.
Além da terminação, o particípio II é precedido por um ge-
.
A formação das formas corresponde às regras gramaticais para a conjugação de verbos no particípio.
Comentários
☆
C2 · regular · haben
Tabela de Verbo Regras de conjugação
- Presente do verbo grausen
- Pretérito do verbo grausen
- Imperativo do verbo grausen
- Conjuntivo I do verbo grausen
- Conjuntivo II do verbo grausen
- Infinitivo do verbo grausen
- Particípio do verbo grausen
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Regras adicionais para conjugação do verbo grausen
- Como conjugar o verbo grausen no Presente?
- Como conjugar o verbo grausen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo grausen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo grausen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo grausen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo grausen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo grausen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Traduções
Traduções para grausen
-
grausen
dread, fill with horror, be horrified, horror, revulsion, shudder
очень бояться, бояться, испытывать отвращение, отвращение, страх, ужас
dar miedo, espantar, tener miedo de, asustarse, horror, repugnar, repulsar, temer
redouter, dégoût, avoir peur, horreur, épouvante
dehşet, dehşet duymak, tiksinmek, tüyler ürpertmek, ürkmek, ürkütmek
ter pavor, repugnar, assustar, temer
aborrire da, incutere paura, provare disgusto, provocare disgusto, temere
se îngrozi, groază, repulsie, se teme, spaimă
iszony, retten, undor, undorodni
przerażać, przerazić, bać się, budzić grozę, czuć odrazę
αηδιάζω, αηδία, φοβούμαι, φόβος
griezelen, huiveren, ijzen, afschuw, angst
hnusit se, bát se, hrůza, odpor
fasa för, gripas av fasa, gripas av skräck, frukta, äckla, äcklas
grue, gyse, afsky, frygt, frygte, væmmes
嫌悪, 嫌悪を引き起こす, 恐れる, 恐怖を与える
esgarrifar, esgarrifar-se, horrir, por
inhoa, kauhistuttaa, pelottaa, pelätä, ällöttää
avsky, frykt, frykte
beldurra, beldurra eman, gogorra, gogorrak sortu
gaditi se, gađenje, strah, strahovati
гадење, страх
gnus, groza, strah
desenie, desiť sa, hnusiť sa, hrôza, nechutnosť
gaditi se, gađenje, strah, strahovati
gađenje, strah
жах, лякатися, огид, огидитися, страх
гнуся се, отвращение, страх, страхувам се
адзінаць, адчуваць агіду, баяцца, жах
לְגַעֵל، לְפַחֵד، לגרום פחד، לעורר גועל
يشمئز، اشمئزاز، رعب، يخاف
ترسیدن، تنفر، تنفر آوردن
خوف، خوفزدہ ہونا، نفرت، نفرت کرنا
grausen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Formas verbais no Particípio do verbo grausen
O verbo grausen é totalmente conjugado em todas as pessoas e números no Particípio Presente Perfeito
Particípio Presente Perfeitopalavra discurso
- ich grause (1ª pessoaSingular)
- du graust (2ª pessoaSingular)
- es graust (3ª pessoaSingular)
- wir grausen (1ª pessoaPlural)
- ihr graust (2ª pessoaPlural)
- sie grausen (3ª pessoaPlural)