Conjugação do verbo aufschließen ⟨Voz Passiva⟩

A conjugação do verbo aufschließen (abrir, abrir com chave) é irregular. As formas mais comuns são wird aufgeschlossen, wurde aufgeschlossen e ist aufgeschlossen worden. A apofonia é feita com a vogal do radical ie - o - o. O verbo auxilar para aufschließen é "haben". O prefixo auf - de aufschließen é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo aufschließen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo aufschließen. Não apenas o verbo aufschließenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C2. Comentários

C2 · irregular · haben · separável

auf·geschlossen werden

wird aufgeschlossen · wurde aufgeschlossen · ist aufgeschlossen worden

 s-contração e e-extensão   Alteração da vogal do radical.  ie - o - o   Dupla consoante  ss - ss - ss 

Inglês unlock, solubilize, catch up, catch up with, digest, open up, unclose, catch up (with), close gap, close the gap, close the lines, close the ranks, close up, close up (to), communicate, connect, decompose, dissolve, explore, grow, join, macerate, move up, open, overtake, prepare, process, share, close ranks

/ˈaʊfˌʃliːsən/ · /ʃliːst aʊf/ · /ʃlɔs aʊf/ · /ʃløːsə aʊf/ · /ˌaʊfɡəˈʃlɔsn̩/

[Fachsprache, …, Wissenschaft] mit einem Schlüssel ein Schloss öffnen; sich mitteilen; aufsperren, mitteilen, aufrücken, einholen

(sich+A, acus., dat., zu+D)

» Er ist aufgeschlossen . Inglês He is outgoing.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo aufschließen

Presente

ich werde aufgeschlossen
du wirst aufgeschlossen
er wird aufgeschlossen
wir werden aufgeschlossen
ihr werdet aufgeschlossen
sie werden aufgeschlossen

Pretérito

ich wurde aufgeschlossen
du wurdest aufgeschlossen
er wurde aufgeschlossen
wir wurden aufgeschlossen
ihr wurdet aufgeschlossen
sie wurden aufgeschlossen

Imperativo

-
-
-
-
-
-

Conjuntivo I

ich werde aufgeschlossen
du werdest aufgeschlossen
er werde aufgeschlossen
wir werden aufgeschlossen
ihr werdet aufgeschlossen
sie werden aufgeschlossen

Conjuntivo II

ich würde aufgeschlossen
du würdest aufgeschlossen
er würde aufgeschlossen
wir würden aufgeschlossen
ihr würdet aufgeschlossen
sie würden aufgeschlossen

Infinitivo

aufgeschlossen werden
aufgeschlossen zu werden

Particípio

aufgeschlossen werdend
aufgeschlossen worden

Indicativo

O verbo aufschließen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich werde aufgeschlossen
du wirst aufgeschlossen
er wird aufgeschlossen
wir werden aufgeschlossen
ihr werdet aufgeschlossen
sie werden aufgeschlossen

Pretérito

ich wurde aufgeschlossen
du wurdest aufgeschlossen
er wurde aufgeschlossen
wir wurden aufgeschlossen
ihr wurdet aufgeschlossen
sie wurden aufgeschlossen

Perfeito

ich bin aufgeschlossen worden
du bist aufgeschlossen worden
er ist aufgeschlossen worden
wir sind aufgeschlossen worden
ihr seid aufgeschlossen worden
sie sind aufgeschlossen worden

Mais-que-perf.

ich war aufgeschlossen worden
du warst aufgeschlossen worden
er war aufgeschlossen worden
wir waren aufgeschlossen worden
ihr wart aufgeschlossen worden
sie waren aufgeschlossen worden

Futuro I

ich werde aufgeschlossen werden
du wirst aufgeschlossen werden
er wird aufgeschlossen werden
wir werden aufgeschlossen werden
ihr werdet aufgeschlossen werden
sie werden aufgeschlossen werden

Futuro II

ich werde aufgeschlossen worden sein
du wirst aufgeschlossen worden sein
er wird aufgeschlossen worden sein
wir werden aufgeschlossen worden sein
ihr werdet aufgeschlossen worden sein
sie werden aufgeschlossen worden sein

  • Schließen Sie die Tür auf . 
  • Als sie die Wohnungstür aufschloss , zog sie der Himbeerduft zuerst in die Küche. 
  • Führen ist die Kunst, den Schlüssel zu finden, der die Schatztruhe des Mitarbeiters aufschließt . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo aufschließen


Conjuntivo I

ich werde aufgeschlossen
du werdest aufgeschlossen
er werde aufgeschlossen
wir werden aufgeschlossen
ihr werdet aufgeschlossen
sie werden aufgeschlossen

Conjuntivo II

ich würde aufgeschlossen
du würdest aufgeschlossen
er würde aufgeschlossen
wir würden aufgeschlossen
ihr würdet aufgeschlossen
sie würden aufgeschlossen

Conj. Perf.

ich sei aufgeschlossen worden
du seiest aufgeschlossen worden
er sei aufgeschlossen worden
wir seien aufgeschlossen worden
ihr seiet aufgeschlossen worden
sie seien aufgeschlossen worden

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre aufgeschlossen worden
du wärest aufgeschlossen worden
er wäre aufgeschlossen worden
wir wären aufgeschlossen worden
ihr wäret aufgeschlossen worden
sie wären aufgeschlossen worden

Conjuntivo Futuro I

ich werde aufgeschlossen werden
du werdest aufgeschlossen werden
er werde aufgeschlossen werden
wir werden aufgeschlossen werden
ihr werdet aufgeschlossen werden
sie werden aufgeschlossen werden

Conj. Fut. II

ich werde aufgeschlossen worden sein
du werdest aufgeschlossen worden sein
er werde aufgeschlossen worden sein
wir werden aufgeschlossen worden sein
ihr werdet aufgeschlossen worden sein
sie werden aufgeschlossen worden sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde aufgeschlossen werden
du würdest aufgeschlossen werden
er würde aufgeschlossen werden
wir würden aufgeschlossen werden
ihr würdet aufgeschlossen werden
sie würden aufgeschlossen werden

Conj. mais-que-perfeito

ich würde aufgeschlossen worden sein
du würdest aufgeschlossen worden sein
er würde aufgeschlossen worden sein
wir würden aufgeschlossen worden sein
ihr würdet aufgeschlossen worden sein
sie würden aufgeschlossen worden sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo aufschließen


Presente

-
-
-
-

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo aufschließen


Infinitivo I


aufgeschlossen werden
aufgeschlossen zu werden

Infinitivo II


aufgeschlossen worden sein
aufgeschlossen worden zu sein

Particípio I


aufgeschlossen werdend

Particípio II


aufgeschlossen worden

  • Er ist aufgeschlossen . 
  • Tom ist recht aufgeschlossen . 
  • Wird dieser Schlüssel die Schublade aufschließen ? 

Exemplos

Exemplos de frases para aufschließen


  • Er ist aufgeschlossen . 
    Inglês He is outgoing.
  • Tom ist recht aufgeschlossen . 
    Inglês Tom is quite outgoing.
  • Schließen Sie die Tür auf . 
    Inglês Unlock the door.
  • Wird dieser Schlüssel die Schublade aufschließen ? 
    Inglês Will that key unlock this drawer?
  • Die Grönländer haben bisher kein Vorkommen aufschließen können. 
    Inglês The Greenlanders have not yet been able to open any occurrence.
  • Gib mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen . 
    Inglês Give me a key, and I will unlock the universe.
  • Das verrostete Schloss ließ sich knarrend aufschließen . 
    Inglês The rusty lock creaked open.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para aufschließen


Alemão aufschließen
Inglês unlock, solubilize, catch up, catch up with, digest, open up, unclose, catch up (with)
Russo открывать, догнать, открыть, отпирать, впускать, впустить, вскрывать, делать доступным
Espanhol abrir, alcanzar, desbloquear, aclarar, avanzar, comunicarse, conectar, desmenuzar
Francês ouvrir, déverrouiller, rattraper, communiquer, dissoudre, débarrer, monter, préparer
Turco açmak, açık hale getirmek, bağlamak, hazırlamak, iletmek, işlemek, katılmak, kilidi açmak
Português abrir, abrir com chave, abrir à chave, alcançar, comunicar-se, conectar, desbloquear, destrancar
Italiano aprire, avvicinare, collegare, comunicare, connettere, dischiudere, disserrare, preparare
Romeno deschide, accesibiliza, ajunge, comunica, conectare, depăși, prelucra, procesa
Húngaro aprítani, befogni, csatlakozik, feldolgozni, felnyit, feltár, felzárkózni, kinyit
Polaco dogonić, otworzyć, dobiegać do, doganiać, dołączać do, informować, otwierać, otworzyć zamek
Grego ξεκλειδώνω, ανοίγω, διαλύω, επεξεργασία, καλύπτω απόσταση, κερδίζω έδαφος, κοινοποιώ, πλησιάζω
Holandês ontsluiten, aansluiten, inhalen, openen, oplossen, afstand verminderen, bewerken, bijbenen
Tcheco odemknout, otevřít, postupovat, postupovatstoupit, předjet, přiblížit se, připojit, připravit
Sueco öppna, låsa upp, ansluta, avslöja, bereda, bryta ner, eploatera, hinna upp
Dinamarquês indhente, åbne, dele, forberede, lukke op, opløse, slutte op, tilgå
Japonês 追いつく, 伝える, 接続する, 溶解する, 知らせる, 粉砕する, 細かくする, 解放する
Catalão obrir, aconseguir, atrapar, comunicar-se, connectar, desbloquejar, dissoldre, preparar
Finlandês avata, saavuttaa, avautua, ilmoittaa, jalostaa, kertoa, liittää, liuottaa
Norueguês innhente, låse opp, bearbeide, dele seg, løse opp, tilgjengeliggjøre, tilknytte, åpne
Basco hurbildu, atea irekitzeko, disolbatzea, hurbiltzea, ixten, komunikatu, lortu, lotu
Sérvio otključati, otvoriti, obrađivati, prestizati, približiti se, priključiti, pripremiti, rastvoriti
Macedônio достапност, отворање, отворање на бравата, поврзување, подготвување, прескокнување, приближување, растворливост
Esloveno odpreti, odprti, odprti za izkoriščanje, približati se, priključiti, priprava, raztopiti, sporočiti se
Eslovaco dohnať, otvoriť, otvoriť zámok, oznámiť sa, priblížiť sa, pripojiť sa k verejnému zásobovaniu, rozpustiť, spracovať
Bósnio otvoriti, komunicirati, otključati, otvoriti se, prestizati, približiti se, priključiti, pripremiti
Croata otvoriti, komunicirati, otključati, otvoriti se, prestizati, približiti se, priključiti, pripremiti
Ucraniano наздогнати, висловлюватися, відкривати, відчиняти, догнати, доступати, обробляти, переробляти
Búlgaro отварям, отключвам, догонвам, настигане, обработка, подготвяне, присъединяване, разкривам
Bielorrusso адкрываць, адкрыцца, адчыніць замок, дагнаць, забраць, забяспечваць доступ, надаваць, падключыць
Indonésio curhat, membuka gembok dengan kunci, membuka hati, membuka tambang, membuka untuk penambangan, memperkecil ketertinggalan, memperkecil selisih, mengejar
Vietnamita bắt kịp, hòa tan, khai mở, kết nối vào mạng lưới công cộng, mở khóa bằng chìa khóa, mở lòng, mở mỏ, nghiền
Uzbeque ezmoq, farqni kamaytirmoq, ichini aytmoq, kalit bilan qulfi ochish, kon ochmoq, maydalamoq, ochilmoq, ommaviy ta'minotga ulash
Hindi अंतर कम करना, अपने दिल की बात कहना, उत्खनन हेतु विकसित करना, कूटना, खदान खोलना, खुलकर बात करना, घुलनशील बनाना, चाबी से ताला खोलना
Chinês 使可溶化, 倾诉, 开发, 开辟, 接入公共供应, 接入市政管网, 敞开心扉, 用钥匙打开锁
Tailandês ตามทัน, ตีตื้น, ต่อเข้ากับเครือข่ายสาธารณะ, ทำให้ละลาย, บด, ปลดล็อกด้วยกุญแจ, ระบายความในใจ, เชื่อมต่อกับระบบสาธารณูปโภค
Coreano 가용화시키다, 개발하다, 격차를 좁히다, 격차를 줄이다, 공급에 연결하다, 따라잡다, 마음을 열다, 분쇄하다
Azerbaijano fikrini demək, fərqi azaltmaq, ictimai təchizata qoşmaq, istismara açmaq, kilidi açmaq, mədən açmaq, solubilizasiya etmək, xırdalamaq
Georgiano ათვისება, გახმოვანება, გულს გაუღო, დაფქვა, დაქუცმაცება, დაწევა, მიაღწევა, მოპოვებისთვის გახსნა
Bengalês খনি খোলা, খোলাখুলি কথা বলা, গুঁড়ো করা, চাবি দিয়ে তালা খোলা, ধরা, ধরা নেওয়া, পাবলিক নেটওয়ার্কে সংযোগ করা, পিষা
Albanês arrij, bluaj, hap për shfrytëzim, kap, lidh me rrjetin publik, lidhur me furnizimin publik, ngushtoj diferencën, solubilizoj
Maráti आघाडी कमी करणे, उघडपणे बोलणे, उत्खननासाठी विकसित करणे, कुटणे, खाण उघडणे, घुलनशील बनवणे, चावीने ताला उघडणे, दळणे
Nepalês अन्तर कम गर्नु, अन्तर घटाउनु, उत्खननका लागि विकास गर्नु, कुचल्नु, खानी खोल्नु, घुलनशील बनाउने, चाबीले ताला खोल्नु, पीस्नु
Telugo అంతరాన్ని తగ్గించడం, అభివృద్ధి చేయు, కీతో తాళం తెరవడం, గని తెరవు, చేరుకోవడం, తేడాను తగ్గించడం, నెట్‌వర్క్‌కు కలపడం, పట్టుకోవడం
Letão apgūt, atklāties, atslēgt, izpausties, izstrādāt, panākt, pieslēgt publiskajam tīklam, pieslēgt tīklam
Tâmil அடைய, அரைத்தல், இடைவெளியை குறைக்க, கீயால் பூட்டு திறக்க, சுரங்கம் திறக்க, நசுக்குதல், பிடிக்க, பொது வழங்குதலுக்கு இணைக்க
Estoniano arendama, avameelselt rääkima, end avama, järele jõudma, kasutusele võtma, lukku avama, peenestada, purustada
Armênio աղալ, բացվել, զարգացնել, հանրային մատակարարման հետ միացնել, հասնել, հետևից հասնել, մտքերը բացահայտել, շահագործման հանձնել
Curdo avakirin, bi hêza giştî ve girêdan, dil vekirin, ferqê kêmkirin, gihîştin, kilît vekirin, li pey xistin, solubilizasiya kirin
Hebraicoלפתוח، להמיס، להשיג، להתבטא، לחבר، לטחון، לנעול، לסגור פער
Árabeفتح، إغلاق، إبلاغ، اللحاق، تجهيز، تحضير، تحليل، توصيل
Persaآماده‌سازی، افشا کردن، باز کردن قفل، حل کردن، دست یافتن به، متصل کردن، نزدیک شدن، گشایش
Urduکھولنا، بتانا، حل کرنا، دریافت کرنا، فاصلہ کم کرنا، معلومات دینا، منسلک کرنا، پہنچنا

aufschließen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de aufschließen

  • mit einem Schlüssel ein Schloss öffnen, aufsperren
  • sich mitteilen, mitteilen, offenbaren
  • den Vorsprung zu jemandem oder einer Gruppe reduzieren, aufrücken
  • [Sport] führenden Sportler einholen, einholen
  • [Fachsprache] an die öffentliche Versorgung anschließen, erschließen
  • ...

aufschließen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para aufschließen


  • jemand/etwas schließt zu jemandem auf
  • jemand/etwas schließt zu jemandem/etwas auf

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo aufschließen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo aufschließen


A conjugação do verbo auf·geschlossen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo auf·geschlossen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (wird aufgeschlossen - wurde aufgeschlossen - ist aufgeschlossen worden). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary aufschließen e no Duden aufschließen.

aufschließen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich werde aufgeschlossenwurde aufgeschlossenwerde aufgeschlossenwürde aufgeschlossen-
du wirst aufgeschlossenwurdest aufgeschlossenwerdest aufgeschlossenwürdest aufgeschlossen-
er wird aufgeschlossenwurde aufgeschlossenwerde aufgeschlossenwürde aufgeschlossen-
wir werden aufgeschlossenwurden aufgeschlossenwerden aufgeschlossenwürden aufgeschlossen-
ihr werdet aufgeschlossenwurdet aufgeschlossenwerdet aufgeschlossenwürdet aufgeschlossen-
sie werden aufgeschlossenwurden aufgeschlossenwerden aufgeschlossenwürden aufgeschlossen-

Indicativo Voz Passiva

  • Presente: ich werde aufgeschlossen, du wirst aufgeschlossen, er wird aufgeschlossen, wir werden aufgeschlossen, ihr werdet aufgeschlossen, sie werden aufgeschlossen
  • Pretérito: ich wurde aufgeschlossen, du wurdest aufgeschlossen, er wurde aufgeschlossen, wir wurden aufgeschlossen, ihr wurdet aufgeschlossen, sie wurden aufgeschlossen
  • Perfeito: ich bin aufgeschlossen worden, du bist aufgeschlossen worden, er ist aufgeschlossen worden, wir sind aufgeschlossen worden, ihr seid aufgeschlossen worden, sie sind aufgeschlossen worden
  • Mais-que-perfeito: ich war aufgeschlossen worden, du warst aufgeschlossen worden, er war aufgeschlossen worden, wir waren aufgeschlossen worden, ihr wart aufgeschlossen worden, sie waren aufgeschlossen worden
  • Futuro I: ich werde aufgeschlossen werden, du wirst aufgeschlossen werden, er wird aufgeschlossen werden, wir werden aufgeschlossen werden, ihr werdet aufgeschlossen werden, sie werden aufgeschlossen werden
  • Futuro II: ich werde aufgeschlossen worden sein, du wirst aufgeschlossen worden sein, er wird aufgeschlossen worden sein, wir werden aufgeschlossen worden sein, ihr werdet aufgeschlossen worden sein, sie werden aufgeschlossen worden sein

Conjuntivo Voz Passiva

  • Presente: ich werde aufgeschlossen, du werdest aufgeschlossen, er werde aufgeschlossen, wir werden aufgeschlossen, ihr werdet aufgeschlossen, sie werden aufgeschlossen
  • Pretérito: ich würde aufgeschlossen, du würdest aufgeschlossen, er würde aufgeschlossen, wir würden aufgeschlossen, ihr würdet aufgeschlossen, sie würden aufgeschlossen
  • Perfeito: ich sei aufgeschlossen worden, du seiest aufgeschlossen worden, er sei aufgeschlossen worden, wir seien aufgeschlossen worden, ihr seiet aufgeschlossen worden, sie seien aufgeschlossen worden
  • Mais-que-perfeito: ich wäre aufgeschlossen worden, du wärest aufgeschlossen worden, er wäre aufgeschlossen worden, wir wären aufgeschlossen worden, ihr wäret aufgeschlossen worden, sie wären aufgeschlossen worden
  • Futuro I: ich werde aufgeschlossen werden, du werdest aufgeschlossen werden, er werde aufgeschlossen werden, wir werden aufgeschlossen werden, ihr werdet aufgeschlossen werden, sie werden aufgeschlossen werden
  • Futuro II: ich werde aufgeschlossen worden sein, du werdest aufgeschlossen worden sein, er werde aufgeschlossen worden sein, wir werden aufgeschlossen worden sein, ihr werdet aufgeschlossen worden sein, sie werden aufgeschlossen worden sein

Conjuntivo II (würde) Voz Passiva

  • Pretérito: ich würde aufgeschlossen werden, du würdest aufgeschlossen werden, er würde aufgeschlossen werden, wir würden aufgeschlossen werden, ihr würdet aufgeschlossen werden, sie würden aufgeschlossen werden
  • Mais-que-perfeito: ich würde aufgeschlossen worden sein, du würdest aufgeschlossen worden sein, er würde aufgeschlossen worden sein, wir würden aufgeschlossen worden sein, ihr würdet aufgeschlossen worden sein, sie würden aufgeschlossen worden sein

Imperativo Voz Passiva

  • Presente: -, -, -, -

Infinitivo/Particípio Voz Passiva

  • Infinitivo I: aufgeschlossen werden, aufgeschlossen zu werden
  • Infinitivo II: aufgeschlossen worden sein, aufgeschlossen worden zu sein
  • Particípio I: aufgeschlossen werdend
  • Particípio II: aufgeschlossen worden

Comentários



Entrada

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): aufschließen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 245627, 245627, 245627, 245627, 245627, 245627, 245627, 245627

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 800840, 2204866, 9479745, 4084604, 4644375, 563193

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 512624, 245627, 245627

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9