Conjugação do verbo entfachen ⟨Voz Passiva⟩ ⟨Oração subordinada⟩

A conjugação do verbo entfachen (incitar, provocar) é regular. As formas mais comuns são ... entfacht wird, ... entfacht wurde e ... entfacht worden ist. O verbo auxilar para entfachen é "haben". O prefixo ent- de entfachen é inseparável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo entfachen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo entfachen. Não apenas o verbo entfachenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C1. Comentários

C1 · regular · haben · inseparável

entfacht werden

... entfacht wird · ... entfacht wurde · ... entfacht worden ist

Inglês ignite, arouse, kindle, provoke, spark, inflame, spark off, stir up, whip up

ein Feuer oder einen Brand entstehen lassen; Begierden oder heftige Gefühle erregen; anzünden, anfachen, mit sich bringen, heraufbeschwören

(acus.)

» Ich betreibe Recherchen, weil es mein Interesse entfacht hat. Inglês I am conducting research because it has sparked my interest.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo entfachen

Presente

... ich entfacht werde
... du entfacht wirst
... er entfacht wird
... wir entfacht werden
... ihr entfacht werdet
... sie entfacht werden

Pretérito

... ich entfacht wurde
... du entfacht wurdest
... er entfacht wurde
... wir entfacht wurden
... ihr entfacht wurdet
... sie entfacht wurden

Imperativo

-
-
-
-
-
-

Conjuntivo I

... ich entfacht werde
... du entfacht werdest
... er entfacht werde
... wir entfacht werden
... ihr entfacht werdet
... sie entfacht werden

Conjuntivo II

... ich entfacht würde
... du entfacht würdest
... er entfacht würde
... wir entfacht würden
... ihr entfacht würdet
... sie entfacht würden

Infinitivo

entfacht werden
entfacht zu werden

Particípio

entfacht werdend
entfacht worden

Indicativo

O verbo entfachen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro


Presente

... ich entfacht werde
... du entfacht wirst
... er entfacht wird
... wir entfacht werden
... ihr entfacht werdet
... sie entfacht werden

Pretérito

... ich entfacht wurde
... du entfacht wurdest
... er entfacht wurde
... wir entfacht wurden
... ihr entfacht wurdet
... sie entfacht wurden

Perfeito

... ich entfacht worden bin
... du entfacht worden bist
... er entfacht worden ist
... wir entfacht worden sind
... ihr entfacht worden seid
... sie entfacht worden sind

Mais-que-perf.

... ich entfacht worden war
... du entfacht worden warst
... er entfacht worden war
... wir entfacht worden waren
... ihr entfacht worden wart
... sie entfacht worden waren

Futuro I

... ich entfacht werden werde
... du entfacht werden wirst
... er entfacht werden wird
... wir entfacht werden werden
... ihr entfacht werden werdet
... sie entfacht werden werden

Futuro II

... ich entfacht worden sein werde
... du entfacht worden sein wirst
... er entfacht worden sein wird
... wir entfacht worden sein werden
... ihr entfacht worden sein werdet
... sie entfacht worden sein werden

  • Wer Zorn entfacht , stiftet Unfrieden. 
  • Die Partei, die stets das Ideal der Gleichberechtigung verkündet hatte, entfachte nun selbst eine antijüdische Hexenjagd. 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo entfachen


Conjuntivo I

... ich entfacht werde
... du entfacht werdest
... er entfacht werde
... wir entfacht werden
... ihr entfacht werdet
... sie entfacht werden

Conjuntivo II

... ich entfacht würde
... du entfacht würdest
... er entfacht würde
... wir entfacht würden
... ihr entfacht würdet
... sie entfacht würden

Conj. Perf.

... ich entfacht worden sei
... du entfacht worden seiest
... er entfacht worden sei
... wir entfacht worden seien
... ihr entfacht worden seiet
... sie entfacht worden seien

Conj. Mais-que-perf.

... ich entfacht worden wäre
... du entfacht worden wärest
... er entfacht worden wäre
... wir entfacht worden wären
... ihr entfacht worden wäret
... sie entfacht worden wären

Conjuntivo Futuro I

... ich entfacht werden werde
... du entfacht werden werdest
... er entfacht werden werde
... wir entfacht werden werden
... ihr entfacht werden werdet
... sie entfacht werden werden

Conj. Fut. II

... ich entfacht worden sein werde
... du entfacht worden sein werdest
... er entfacht worden sein werde
... wir entfacht worden sein werden
... ihr entfacht worden sein werdet
... sie entfacht worden sein werden

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

... ich entfacht werden würde
... du entfacht werden würdest
... er entfacht werden würde
... wir entfacht werden würden
... ihr entfacht werden würdet
... sie entfacht werden würden

Conj. mais-que-perfeito

... ich entfacht worden sein würde
... du entfacht worden sein würdest
... er entfacht worden sein würde
... wir entfacht worden sein würden
... ihr entfacht worden sein würdet
... sie entfacht worden sein würden

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo entfachen


Presente

-
-
-
-

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo entfachen


Infinitivo I


entfacht werden
entfacht zu werden

Infinitivo II


entfacht worden sein
entfacht worden zu sein

Particípio I


entfacht werdend

Particípio II


entfacht worden

  • Ich betreibe Recherchen, weil es mein Interesse entfacht hat. 
  • Dabei kann ich nicht behaupten, solch Gefasel hätte in mir einen geistigen Aufstand entfacht . 
  • Wenn man geschickt genug ist, kann man mit Feuersteinen Flammen entfachen . 

Exemplos

Exemplos de frases para entfachen


  • Ich betreibe Recherchen, weil es mein Interesse entfacht hat. 
    Inglês I am conducting research because it has sparked my interest.
  • Dabei kann ich nicht behaupten, solch Gefasel hätte in mir einen geistigen Aufstand entfacht . 
    Inglês I cannot claim that such nonsense has sparked a spiritual uprising in me.
  • Wer Zorn entfacht , stiftet Unfrieden. 
    Inglês Whoever ignites anger creates discord.
  • Wenn man geschickt genug ist, kann man mit Feuersteinen Flammen entfachen . 
    Inglês If one is skilled enough, one can ignite flames with flint stones.
  • Brandstiftung war nicht im Spiel, wahrscheinlich haben sich die Lithium-Ionen-Akkus überhitzt und das Feuer entfacht . 
    Inglês Arson was not in play, probably the lithium-ion batteries overheated and ignited the fire.
  • Die Partei, die stets das Ideal der Gleichberechtigung verkündet hatte, entfachte nun selbst eine antijüdische Hexenjagd. 
    Inglês The party that had always proclaimed the ideal of equality has now itself ignited an anti-Jewish witch hunt.
  • Die Linke trifft nicht den Bauch des Landes, deshalb ist sie nicht mehr in der Lage, große Leidenschaften zu entfachen . 
    Inglês The left does not hit the belly of the country, therefore it is no longer able to ignite great passions.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para entfachen


Alemão entfachen
Inglês ignite, arouse, kindle, provoke, spark, inflame, spark off, stir up
Russo разжигать, вызывать, раздувать, воспламенять, разжечь
Espanhol encender, provocar, atizar, avivar, desatar, desencadenar, despertar, enardecer
Francês déclencher, allumer, attiser, déchainer, provoquer, susciter, éveiller
Turco alevlendirmek, alevlenmek, ateş yakmak, kışkırtmak, tahrik etmek, uyandırmak
Português incitar, provocar, acender, atiçar, desencadear, despertar, inflamar
Italiano accendere, attizzare, provocare, scatenare, suscitare, appiccare, avviare, infiammare
Romeno provoca, aprinde, provoca un incendiu, stârni
Húngaro felkelt, gerjeszt, kivált, lángra lobbanás, provokálni, tüzet gyújt
Polaco rozniecać, rozbudzać, rozniecić, rozpalić, wszczynać, wywołać, wywołać ogień, wzbudzać
Grego ανάβω, ενθουσιασμός, εξάπτω, πάθος, προκαλώ, φωτιά
Holandês ontsteken, aansteken, doen ontvlammen, ontketenen, opwekken, provoceren, stichten, stoken
Tcheco rozdmýchat, podnítit, podněcovat, podněcovatnítit, vyvolat, vzbudit, vzplanout, zapálit
Sueco tända, antända, provocera, underblåsa, upptända, utmana, väcka
Dinamarquês antænde, udløse, anføre, opflamme, vække
Japonês 引き起こす, 火を起こす, 炎を生じさせる, 煽る, 誘発する
Catalão encendre, provocar, atiar, despertar, inflamar, iniciar un foc, suscitar
Finlandês herättää, sytyttää, provosoida
Norueguês tenne, antenn, fremkalle, utløse, vekke
Basco haserre egitea, sorrarazi, suhartzea, sutea piztu, sutsuki
Sérvio izazvati, pobuditi, pokrenuti, pokrenuti vatru, uzburkati, zapali
Macedônio палење, провоцирање, разбуди, разгоре, разгорување
Esloveno vzbuditi, izzvati, prižgati, sprožiti
Eslovaco podnietenie, vyvolať, vzbudenie, vzplanúť, započať oheň
Bósnio izazvati, pobuditi, pokrenuti vatru, uzburkati, zapali
Croata izazvati, izazvati požar, jariti, pobuditi, raspiriti, uzburkati, zapali
Ucraniano викликати, викликати вогонь, запалити, розпалювати, спровокувати
Búlgaro разпалвам, възбуждам, паля, предизвиквам
Bielorrusso разгарэць, запаліць, разбудзіць, разгортваць, узбудзіць
Indonésio memicu perselisihan, menyalakan api, menyulutkan
Vietnamita khơi dậy ham muốn, kích động tranh cãi, đốt lửa
Uzbeque bahsni qo'zg'atmoq, olov yoqish, qo'zg'atmoq
Hindi आग लगाना, उत्तेजित करना, विवाद भड़काना
Chinês 挑起争论, 挑起欲望, 点燃
Tailandês กระตุ้นอารมณ์, ก่อให้เกิดข้อโต้แย้ง, จุดไฟ
Coreano 논쟁을 촉발하다, 불을 붙이다, 자극하다
Azerbaijano həvəsləndirmək, münaqişəni qızışdırmaq, od yandırmaq
Georgiano ანთება, აღვივება
Bengalês আগ লাগান, উত্তেজিত করা, বিতর্ক উস্কানো
Albanês ndez, nxis dëshirat, nxit mosmarrëveshje
Maráti आग लावणे, उत्तेजित करणे, विवाद उकसवणे
Nepalês आगो लगाउनु, उत्तेजित गर्नु, विवाद उक्साउने
Telugo ప్రేరేపించు, వివాదం రెచ్చగొట్టడం, వెలిగించు
Letão izraisīt strīdu, uzdedzināt uguni, uzkurināt
Tâmil உற்சாகம் உருவாக்கு, தீயை எரிக்கவும், விவாதம் கிளப்புவது
Estoniano süttima, vaidluse sütitamine, ärgitama
Armênio արթնացնել, վառել, վեճ հրահրել
Curdo agir çêkirin, agirandin, pêk anîn, tehrîk kirin, şewitandin
Hebraicoהצתה، לגרום למחלוקת، להבעיר، להתלהט، להתעורר
Árabeأثار، أشعل، إثارة، إشعال، اشتعال، تحريض، تحفيز
Persaآتش زدن، برانگیختن، تحریک کردن، شعله ور کردن
Urduآگ لگانا، جذبات کو بھڑکانا، جذبہ پیدا کرنا، شعلہ بھڑکانا، پروان چڑھانا، چھیڑنا

entfachen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de entfachen

  • ein Feuer oder einen Brand entstehen lassen, anzünden, entzünden, zum Lodern bringen, anfachen
  • Begierden oder heftige Gefühle erregen, eine Auseinandersetzung provozieren, anfachen, erregen, entfesseln, heraufbeschwören
  • anzünden, mit sich bringen, heraufbeschwören, in Brand setzen, initiieren, vom Zaun brechen

entfachen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo entfachen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo entfachen


A conjugação do verbo entfacht werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo entfacht werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... entfacht wird - ... entfacht wurde - ... entfacht worden ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary entfachen e no Duden entfachen.

entfachen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich ... entfacht werde... entfacht wurde... entfacht werde... entfacht würde-
du ... entfacht wirst... entfacht wurdest... entfacht werdest... entfacht würdest-
er ... entfacht wird... entfacht wurde... entfacht werde... entfacht würde-
wir ... entfacht werden... entfacht wurden... entfacht werden... entfacht würden-
ihr ... entfacht werdet... entfacht wurdet... entfacht werdet... entfacht würdet-
sie ... entfacht werden... entfacht wurden... entfacht werden... entfacht würden-

Indicativo Voz Passiva

  • Presente: ... ich entfacht werde, ... du entfacht wirst, ... er entfacht wird, ... wir entfacht werden, ... ihr entfacht werdet, ... sie entfacht werden
  • Pretérito: ... ich entfacht wurde, ... du entfacht wurdest, ... er entfacht wurde, ... wir entfacht wurden, ... ihr entfacht wurdet, ... sie entfacht wurden
  • Perfeito: ... ich entfacht worden bin, ... du entfacht worden bist, ... er entfacht worden ist, ... wir entfacht worden sind, ... ihr entfacht worden seid, ... sie entfacht worden sind
  • Mais-que-perfeito: ... ich entfacht worden war, ... du entfacht worden warst, ... er entfacht worden war, ... wir entfacht worden waren, ... ihr entfacht worden wart, ... sie entfacht worden waren
  • Futuro I: ... ich entfacht werden werde, ... du entfacht werden wirst, ... er entfacht werden wird, ... wir entfacht werden werden, ... ihr entfacht werden werdet, ... sie entfacht werden werden
  • Futuro II: ... ich entfacht worden sein werde, ... du entfacht worden sein wirst, ... er entfacht worden sein wird, ... wir entfacht worden sein werden, ... ihr entfacht worden sein werdet, ... sie entfacht worden sein werden

Conjuntivo Voz Passiva

  • Presente: ... ich entfacht werde, ... du entfacht werdest, ... er entfacht werde, ... wir entfacht werden, ... ihr entfacht werdet, ... sie entfacht werden
  • Pretérito: ... ich entfacht würde, ... du entfacht würdest, ... er entfacht würde, ... wir entfacht würden, ... ihr entfacht würdet, ... sie entfacht würden
  • Perfeito: ... ich entfacht worden sei, ... du entfacht worden seiest, ... er entfacht worden sei, ... wir entfacht worden seien, ... ihr entfacht worden seiet, ... sie entfacht worden seien
  • Mais-que-perfeito: ... ich entfacht worden wäre, ... du entfacht worden wärest, ... er entfacht worden wäre, ... wir entfacht worden wären, ... ihr entfacht worden wäret, ... sie entfacht worden wären
  • Futuro I: ... ich entfacht werden werde, ... du entfacht werden werdest, ... er entfacht werden werde, ... wir entfacht werden werden, ... ihr entfacht werden werdet, ... sie entfacht werden werden
  • Futuro II: ... ich entfacht worden sein werde, ... du entfacht worden sein werdest, ... er entfacht worden sein werde, ... wir entfacht worden sein werden, ... ihr entfacht worden sein werdet, ... sie entfacht worden sein werden

Conjuntivo II (würde) Voz Passiva

  • Pretérito: ... ich entfacht werden würde, ... du entfacht werden würdest, ... er entfacht werden würde, ... wir entfacht werden würden, ... ihr entfacht werden würdet, ... sie entfacht werden würden
  • Mais-que-perfeito: ... ich entfacht worden sein würde, ... du entfacht worden sein würdest, ... er entfacht worden sein würde, ... wir entfacht worden sein würden, ... ihr entfacht worden sein würdet, ... sie entfacht worden sein würden

Imperativo Voz Passiva

  • Presente: -, -, -, -

Infinitivo/Particípio Voz Passiva

  • Infinitivo I: entfacht werden, entfacht zu werden
  • Infinitivo II: entfacht worden sein, entfacht worden zu sein
  • Particípio I: entfacht werdend
  • Particípio II: entfacht worden

Comentários



Entrada

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 6084224, 2260251

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 284014, 532572, 17838, 216333, 216333

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): entfachen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 216333, 216333

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9