Conjugação do verbo kaputtgehen 〈Voz Passiva〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo kaputtgehen (quebrar, estragar) é irregular. As formas mais comuns são ... kaputtgegangen wird, ... kaputtgegangen wurde e ... kaputtgegangen worden ist. A apofonia é feita com a vogal do radical e
- i
- a. O verbo auxilar para kaputtgehen é "sein".
O prefixo kaputt - de kaputtgehen é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo kaputtgehen . Para a prática e consolidação do estudo
A2 · irregular · sein · separável
... kaputtgegangen wird · ... kaputtgegangen wurde · ... kaputtgegangen worden ist
Eliminação -e após a vogal Alteração da vogal do radical. e - i - a Alteração consonantal ng - ng - ng
break down, break, become damaged, become unusable, become unviable, bust, conk out, crack up, fall to pieces, fritz out, get broken, go haywire, go kablooey, go kaput, go on the fritz, go phut, go tits up, go to pieces, go to pot, pack up, wear
/kaˈpʊtɡeːən/ · /ɡeːt kaˈpʊt/ · /ɡɪŋ kaˈpʊt/ · /ˈɡɪŋə kaˈpʊt/ · /kaˈpʊtɡəˈɡaŋən/
in einen nicht mehr verwendungsfähigen Zustand geraten; kaum mehr lebensfähig oder wirtschaftlich nicht mehr rentabel werden; auseinandergehen, absterben (Pflanzen), entzweigehen, vertrocknen
(durch+A, an+D)
» Dinge gehen
kaputt
. Things break.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo kaputtgehen
Presente
| ... | ich | kaputtgegangen | werde |
| ... | du | kaputtgegangen | wirst |
| ... | er | kaputtgegangen | wird |
| ... | wir | kaputtgegangen | werden |
| ... | ihr | kaputtgegangen | werdet |
| ... | sie | kaputtgegangen | werden |
Pretérito
| ... | ich | kaputtgegangen | wurde |
| ... | du | kaputtgegangen | wurdest |
| ... | er | kaputtgegangen | wurde |
| ... | wir | kaputtgegangen | wurden |
| ... | ihr | kaputtgegangen | wurdet |
| ... | sie | kaputtgegangen | wurden |
Conjuntivo I
| ... | ich | kaputtgegangen | werde |
| ... | du | kaputtgegangen | werdest |
| ... | er | kaputtgegangen | werde |
| ... | wir | kaputtgegangen | werden |
| ... | ihr | kaputtgegangen | werdet |
| ... | sie | kaputtgegangen | werden |
Conjuntivo II
| ... | ich | kaputtgegangen | würde |
| ... | du | kaputtgegangen | würdest |
| ... | er | kaputtgegangen | würde |
| ... | wir | kaputtgegangen | würden |
| ... | ihr | kaputtgegangen | würdet |
| ... | sie | kaputtgegangen | würden |
Indicativo
O verbo kaputtgehen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ... | ich | kaputtgegangen | werde |
| ... | du | kaputtgegangen | wirst |
| ... | er | kaputtgegangen | wird |
| ... | wir | kaputtgegangen | werden |
| ... | ihr | kaputtgegangen | werdet |
| ... | sie | kaputtgegangen | werden |
Pretérito
| ... | ich | kaputtgegangen | wurde |
| ... | du | kaputtgegangen | wurdest |
| ... | er | kaputtgegangen | wurde |
| ... | wir | kaputtgegangen | wurden |
| ... | ihr | kaputtgegangen | wurdet |
| ... | sie | kaputtgegangen | wurden |
Perfeito
| ... | ich | kaputtgegangen | worden | bin |
| ... | du | kaputtgegangen | worden | bist |
| ... | er | kaputtgegangen | worden | ist |
| ... | wir | kaputtgegangen | worden | sind |
| ... | ihr | kaputtgegangen | worden | seid |
| ... | sie | kaputtgegangen | worden | sind |
Mais-que-perf.
| ... | ich | kaputtgegangen | worden | war |
| ... | du | kaputtgegangen | worden | warst |
| ... | er | kaputtgegangen | worden | war |
| ... | wir | kaputtgegangen | worden | waren |
| ... | ihr | kaputtgegangen | worden | wart |
| ... | sie | kaputtgegangen | worden | waren |
Futuro I
| ... | ich | kaputtgegangen | werden | werde |
| ... | du | kaputtgegangen | werden | wirst |
| ... | er | kaputtgegangen | werden | wird |
| ... | wir | kaputtgegangen | werden | werden |
| ... | ihr | kaputtgegangen | werden | werdet |
| ... | sie | kaputtgegangen | werden | werden |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo kaputtgehen
Conjuntivo I
| ... | ich | kaputtgegangen | werde |
| ... | du | kaputtgegangen | werdest |
| ... | er | kaputtgegangen | werde |
| ... | wir | kaputtgegangen | werden |
| ... | ihr | kaputtgegangen | werdet |
| ... | sie | kaputtgegangen | werden |
Conjuntivo II
| ... | ich | kaputtgegangen | würde |
| ... | du | kaputtgegangen | würdest |
| ... | er | kaputtgegangen | würde |
| ... | wir | kaputtgegangen | würden |
| ... | ihr | kaputtgegangen | würdet |
| ... | sie | kaputtgegangen | würden |
Conj. Perf.
| ... | ich | kaputtgegangen | worden | sei |
| ... | du | kaputtgegangen | worden | seiest |
| ... | er | kaputtgegangen | worden | sei |
| ... | wir | kaputtgegangen | worden | seien |
| ... | ihr | kaputtgegangen | worden | seiet |
| ... | sie | kaputtgegangen | worden | seien |
Conj. Mais-que-perf.
| ... | ich | kaputtgegangen | worden | wäre |
| ... | du | kaputtgegangen | worden | wärest |
| ... | er | kaputtgegangen | worden | wäre |
| ... | wir | kaputtgegangen | worden | wären |
| ... | ihr | kaputtgegangen | worden | wäret |
| ... | sie | kaputtgegangen | worden | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo kaputtgehen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo kaputtgehen
Exemplos
Exemplos de frases para kaputtgehen
-
Dinge
gehen
kaputt
.
Things break.
-
Der Drucker ist
kaputtgegangen
.
The printer broke down.
-
Das Futter in meiner Jacke
geht
kaputt
.
The lining in my jacket is tearing.
-
Es
ging
kaputt
.
It came apart.
-
Das Denkmal
geht
kaputt
.
The monument is breaking.
-
Plötzlich
ging
mein Laptopkaputt
.
Suddenly my laptop broke.
-
Gestern Abend ist meine Grafikkarte
kaputtgegangen
.
Last night my graphics card broke.
Exemplos
Traduções
Traduções para kaputtgehen
-
kaputtgehen
break down, break, become damaged, become unusable, become unviable, bust, conk out, crack up
ломаться, разбиться, сломаться, портиться, выйти из строя, выходить из строя, испортиться, прийти в негодность
romperse, estropearse, quebrar, arruinarse, decaer, descomponerse, despedazarse, destrozarse
se casser, craquer, crever, devenir non rentable, ne plus fonctionner, ne plus marcher, ne plus être viable, s'abimer
bozulmak, kırılmak, çökmek, çürümek, yırtılmak
quebrar, estragar, danificar, deixar de funcionar, escangalhar-se, estragar-se, falir, partir-se
guastarsi, rompersi, andare in pezzi, danneggiarsi, diventare non più vitale, fallire, morire, non più redditizio
se defecta, se strica
tönkremegy, elromlik
zepsuć się, zniszczyć, bankrutować, niszczyć, niszczyć się, psuć, psuć się, rozpadać się
σπάζω, διαλύομαι, καταρρέω, σπάω, φθείρομαι, χαλάω, χαλώ
kapotgaan, stukgaan, failliet gaan, vervallen
zničit se, ničit se, rozbíjet se, rozbít se, rozpadnout se, rozbíjetbít se
gå sönder, brista, paja, sluta fungera
gå i stykker, blive ubrugelig, blive ødelagt
壊れる, 故障する, 機能しなくなる
devenir inviable, espatllar-se, no ser rendible, trencar-se
hajota, hajoaminen, mennä rikki, rikki, rikki mennä, rikkoutua, särkyä
gå i stykker, bryte sammen, ødelegges
apurtu, hautsitu, hiltzea, iraungitzea
pokvariti se, propasti, razbiti se, uništiti se
непоправлив, непристоен, неупотреблив, разбити
pokvariti se, postati neuporaben, razbiti se
pokaziť sa, rozbiť sa, rozpadnúť sa, zničiť sa
pokvariti se, propasti, razbiti se, uništiti se
pokvariti se, propasti, razbiti se, uništiti se
зламатися, вийти з ладу, ламатися
неизгоден, неработоспособен, развалям се, счупвам се
зламаны, зламацца, непрыдатны, разбіцца
bangkrut, rusak
hỏng, phá sản
bankrot bo'lish, buzilmoq
खराब हो जाना, दिवालिया हो जाना
倒闭, 坏掉, 损坏, 破产
ปิดกิจการ, พัง, ล้มละลาย
고장 나다, 파산하다, 폐업하다
bankrut olmaq, qırılmaq
ბანკროტება, გატყდა
দেউলিয়া হওয়া, ভেঙে পড়া
falimentoj, prishet
खराब होणे, तूटणे, दिवालिया होणे
दिवालिया हुनु, भत्किनु
పాడైపోవడం, బ్యాంక్రాప్ అవడం
bankrotēt, salūzt
சிதைந்துவிடும், பெங்க்ராப்ட் ஆகுதல்
katki minema, pankrotistuma
բանկրոտ լինել, կոտրել
bankrot bûn, şikestin
להישבר، להתמוטט، להתפרק، להתקלקל
يتعطل، أفلس، انفصم، انكسر، تحطم، تعطل، تكسر، خرب
از کار افتادن، خراب شدن
خراب ہونا، بیکار ہونا، ٹوٹنا
kaputtgehen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de kaputtgehen- in einen nicht mehr verwendungsfähigen Zustand geraten
- kaum mehr lebensfähig oder wirtschaftlich nicht mehr rentabel werden
- entzweigehen, auseinandergehen, absterben (Pflanzen), entzweigehen, vertrocknen, zerstört werden
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para kaputtgehen
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo kaputtgehen
≡ kaputtfahren
≡ kaputtsparen
≡ draufgehen
≡ rundgehen
≡ kaputtkriegen
≡ kaputtlachen
≡ zugehen
≡ kaputtarbeiten
≡ ergehen
≡ kaputttreten
≡ dahergehen
≡ emporgehen
≡ rausgehen
≡ reingehen
≡ kaputtmachen
≡ kaputthauen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo kaputtgehen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo kaputtgehen
A conjugação do verbo kaputt·gegangen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo kaputt·gegangen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... kaputtgegangen wird - ... kaputtgegangen wurde - ... kaputtgegangen worden ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary kaputtgehen e no Duden kaputtgehen.
kaputtgehen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... kaputtgegangen werde | ... kaputtgegangen wurde | ... kaputtgegangen werde | ... kaputtgegangen würde | - |
| du | ... kaputtgegangen wirst | ... kaputtgegangen wurdest | ... kaputtgegangen werdest | ... kaputtgegangen würdest | - |
| er | ... kaputtgegangen wird | ... kaputtgegangen wurde | ... kaputtgegangen werde | ... kaputtgegangen würde | - |
| wir | ... kaputtgegangen werden | ... kaputtgegangen wurden | ... kaputtgegangen werden | ... kaputtgegangen würden | - |
| ihr | ... kaputtgegangen werdet | ... kaputtgegangen wurdet | ... kaputtgegangen werdet | ... kaputtgegangen würdet | - |
| sie | ... kaputtgegangen werden | ... kaputtgegangen wurden | ... kaputtgegangen werden | ... kaputtgegangen würden | - |
Indicativo Voz Passiva
- Presente: ... ich kaputtgegangen werde, ... du kaputtgegangen wirst, ... er kaputtgegangen wird, ... wir kaputtgegangen werden, ... ihr kaputtgegangen werdet, ... sie kaputtgegangen werden
- Pretérito: ... ich kaputtgegangen wurde, ... du kaputtgegangen wurdest, ... er kaputtgegangen wurde, ... wir kaputtgegangen wurden, ... ihr kaputtgegangen wurdet, ... sie kaputtgegangen wurden
- Perfeito: ... ich kaputtgegangen worden bin, ... du kaputtgegangen worden bist, ... er kaputtgegangen worden ist, ... wir kaputtgegangen worden sind, ... ihr kaputtgegangen worden seid, ... sie kaputtgegangen worden sind
- Mais-que-perfeito: ... ich kaputtgegangen worden war, ... du kaputtgegangen worden warst, ... er kaputtgegangen worden war, ... wir kaputtgegangen worden waren, ... ihr kaputtgegangen worden wart, ... sie kaputtgegangen worden waren
- Futuro I: ... ich kaputtgegangen werden werde, ... du kaputtgegangen werden wirst, ... er kaputtgegangen werden wird, ... wir kaputtgegangen werden werden, ... ihr kaputtgegangen werden werdet, ... sie kaputtgegangen werden werden
- Futuro II: ... ich kaputtgegangen worden sein werde, ... du kaputtgegangen worden sein wirst, ... er kaputtgegangen worden sein wird, ... wir kaputtgegangen worden sein werden, ... ihr kaputtgegangen worden sein werdet, ... sie kaputtgegangen worden sein werden
Conjuntivo Voz Passiva
- Presente: ... ich kaputtgegangen werde, ... du kaputtgegangen werdest, ... er kaputtgegangen werde, ... wir kaputtgegangen werden, ... ihr kaputtgegangen werdet, ... sie kaputtgegangen werden
- Pretérito: ... ich kaputtgegangen würde, ... du kaputtgegangen würdest, ... er kaputtgegangen würde, ... wir kaputtgegangen würden, ... ihr kaputtgegangen würdet, ... sie kaputtgegangen würden
- Perfeito: ... ich kaputtgegangen worden sei, ... du kaputtgegangen worden seiest, ... er kaputtgegangen worden sei, ... wir kaputtgegangen worden seien, ... ihr kaputtgegangen worden seiet, ... sie kaputtgegangen worden seien
- Mais-que-perfeito: ... ich kaputtgegangen worden wäre, ... du kaputtgegangen worden wärest, ... er kaputtgegangen worden wäre, ... wir kaputtgegangen worden wären, ... ihr kaputtgegangen worden wäret, ... sie kaputtgegangen worden wären
- Futuro I: ... ich kaputtgegangen werden werde, ... du kaputtgegangen werden werdest, ... er kaputtgegangen werden werde, ... wir kaputtgegangen werden werden, ... ihr kaputtgegangen werden werdet, ... sie kaputtgegangen werden werden
- Futuro II: ... ich kaputtgegangen worden sein werde, ... du kaputtgegangen worden sein werdest, ... er kaputtgegangen worden sein werde, ... wir kaputtgegangen worden sein werden, ... ihr kaputtgegangen worden sein werdet, ... sie kaputtgegangen worden sein werden
Conjuntivo II (würde) Voz Passiva
- Pretérito: ... ich kaputtgegangen werden würde, ... du kaputtgegangen werden würdest, ... er kaputtgegangen werden würde, ... wir kaputtgegangen werden würden, ... ihr kaputtgegangen werden würdet, ... sie kaputtgegangen werden würden
- Mais-que-perfeito: ... ich kaputtgegangen worden sein würde, ... du kaputtgegangen worden sein würdest, ... er kaputtgegangen worden sein würde, ... wir kaputtgegangen worden sein würden, ... ihr kaputtgegangen worden sein würdet, ... sie kaputtgegangen worden sein würden
Imperativo Voz Passiva
- Presente: -, -, -, -
Infinitivo/Particípio Voz Passiva
- Infinitivo I: kaputtgegangen werden, kaputtgegangen zu werden
- Infinitivo II: kaputtgegangen worden sein, kaputtgegangen worden zu sein
- Particípio I: kaputtgegangen werdend
- Particípio II: kaputtgegangen worden