Conjugação do verbo nachfassen 〈Voz Passiva〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo nachfassen (repetir, agarrar de novo) é regular. As formas mais comuns são ... nachgefasst wird, ... nachgefasst wurde e ... nachgefasst worden ist. O verbo auxilar para nachfassen é "haben".
O prefixo nach - de nachfassen é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo nachfassen . Para a prática e consolidação do estudo
regular · haben · separável
... nachgefasst wird · ... nachgefasst wurde · ... nachgefasst worden ist
s-contração e e-extensão
follow up, follow-up, have a second helping, inquire, intensify investigation, probe, probe (into), re-grasp, regain one's grip, revisit, shorten the reins
/naːxˈfasn̩/ · /ˈfasts naːx/ · /ˈfasstə naːx/ · /naːxɡəˈfasst/
mit der Hand erneut greifen; eine Folgefrage stellen, eine Untersuchung intensivieren
(acus., in+D, bei+D)
» Fassen
Sie doch noch mal nach
, ob die Sendung wenigstens in der Poststelle angekommen ist. Please check again if the shipment has at least arrived at the post office.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo nachfassen
Presente
| ... | ich | nachgefasst | werde |
| ... | du | nachgefasst | wirst |
| ... | er | nachgefasst | wird |
| ... | wir | nachgefasst | werden |
| ... | ihr | nachgefasst | werdet |
| ... | sie | nachgefasst | werden |
Pretérito
| ... | ich | nachgefasst | wurde |
| ... | du | nachgefasst | wurdest |
| ... | er | nachgefasst | wurde |
| ... | wir | nachgefasst | wurden |
| ... | ihr | nachgefasst | wurdet |
| ... | sie | nachgefasst | wurden |
Conjuntivo I
| ... | ich | nachgefasst | werde |
| ... | du | nachgefasst | werdest |
| ... | er | nachgefasst | werde |
| ... | wir | nachgefasst | werden |
| ... | ihr | nachgefasst | werdet |
| ... | sie | nachgefasst | werden |
Conjuntivo II
| ... | ich | nachgefasst | würde |
| ... | du | nachgefasst | würdest |
| ... | er | nachgefasst | würde |
| ... | wir | nachgefasst | würden |
| ... | ihr | nachgefasst | würdet |
| ... | sie | nachgefasst | würden |
Indicativo
O verbo nachfassen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ... | ich | nachgefasst | werde |
| ... | du | nachgefasst | wirst |
| ... | er | nachgefasst | wird |
| ... | wir | nachgefasst | werden |
| ... | ihr | nachgefasst | werdet |
| ... | sie | nachgefasst | werden |
Pretérito
| ... | ich | nachgefasst | wurde |
| ... | du | nachgefasst | wurdest |
| ... | er | nachgefasst | wurde |
| ... | wir | nachgefasst | wurden |
| ... | ihr | nachgefasst | wurdet |
| ... | sie | nachgefasst | wurden |
Perfeito
| ... | ich | nachgefasst | worden | bin |
| ... | du | nachgefasst | worden | bist |
| ... | er | nachgefasst | worden | ist |
| ... | wir | nachgefasst | worden | sind |
| ... | ihr | nachgefasst | worden | seid |
| ... | sie | nachgefasst | worden | sind |
Mais-que-perf.
| ... | ich | nachgefasst | worden | war |
| ... | du | nachgefasst | worden | warst |
| ... | er | nachgefasst | worden | war |
| ... | wir | nachgefasst | worden | waren |
| ... | ihr | nachgefasst | worden | wart |
| ... | sie | nachgefasst | worden | waren |
Futuro I
| ... | ich | nachgefasst | werden | werde |
| ... | du | nachgefasst | werden | wirst |
| ... | er | nachgefasst | werden | wird |
| ... | wir | nachgefasst | werden | werden |
| ... | ihr | nachgefasst | werden | werdet |
| ... | sie | nachgefasst | werden | werden |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo nachfassen
Conjuntivo I
| ... | ich | nachgefasst | werde |
| ... | du | nachgefasst | werdest |
| ... | er | nachgefasst | werde |
| ... | wir | nachgefasst | werden |
| ... | ihr | nachgefasst | werdet |
| ... | sie | nachgefasst | werden |
Conjuntivo II
| ... | ich | nachgefasst | würde |
| ... | du | nachgefasst | würdest |
| ... | er | nachgefasst | würde |
| ... | wir | nachgefasst | würden |
| ... | ihr | nachgefasst | würdet |
| ... | sie | nachgefasst | würden |
Conj. Perf.
| ... | ich | nachgefasst | worden | sei |
| ... | du | nachgefasst | worden | seiest |
| ... | er | nachgefasst | worden | sei |
| ... | wir | nachgefasst | worden | seien |
| ... | ihr | nachgefasst | worden | seiet |
| ... | sie | nachgefasst | worden | seien |
Conj. Mais-que-perf.
| ... | ich | nachgefasst | worden | wäre |
| ... | du | nachgefasst | worden | wärest |
| ... | er | nachgefasst | worden | wäre |
| ... | wir | nachgefasst | worden | wären |
| ... | ihr | nachgefasst | worden | wäret |
| ... | sie | nachgefasst | worden | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo nachfassen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo nachfassen
Exemplos
Exemplos de frases para nachfassen
-
Fassen
Sie doch noch malnach
, ob die Sendung wenigstens in der Poststelle angekommen ist.
Please check again if the shipment has at least arrived at the post office.
-
Wenn du erst mal am Reck hängst, kannst du
nachfassen
, damit du in die beste Ausgangsposition für den Aufschwung kommst.
Once you are hanging on the bar, you can grab on to get into the best starting position for the swing.
Exemplos
Traduções
Traduções para nachfassen
-
nachfassen
follow up, follow-up, have a second helping, inquire, intensify investigation, probe, probe (into), re-grasp
вести клиента, дополнительная порция, допрашивать, допытаться, допытываться, достать, перехватиться, перехватываться
agarrar de nuevo, repetir, indagar, insistir, preguntar, preguntar con insistencia, profundizar, recoger nuevamente
suivre, relancer, assurer sa prise, demander des précisions, renseigner, saisir à nouveau, se resservir
araştırmayı derinleştirmek, ikinci kez almak, sormak, soru sormak, takip etmek, tutmak, yakalamak
repetir, agarrar de novo, investigar, investigar mais, pedir novamente, perguntar, perguntar a, perguntar novamente
riprendere, afferrare nuovamente, approfondire, chiedere aggiornamenti, correggere la presa, indagare, informarsi, insistere su
intensifica o investigație, lua din nou, prinde din nou, verifica, întreba, întreba din nou
kérdezni, második alkalommal, nyomozni, érdeklődni, újra megfog
dopytać, brać dokładkę, chwytać ponownie, dopytać się, dopytywać, dopytywać się, ponownie chwycić, ponownie chwytać
διευκρίνιση, αναλαμβάνω, ενημέρωση, επικοινωνία, ξαναπαίρνω, ξαναπιάνω
doorvragen, herhalen, herpakken, navragen, opnieuw grijpen, opnieuw vragen, opvolgen, verdiepen
doptat, doptat se, informovat se, prozkoumat, přidat si, uchopit znovu, znovu chytit
efterfråga, följa upp, gripa igen, intensifiera, ta om, uppföljning, återfatta
følge op, efterforske, genoptage, gribe igen, intensivere undersøgelse, opfølgende spørgsmål
再び掴む, 再度受け取る, 再確認, 確認する, 追及, 追跡する
agafar de nou, fer un seguiment, informar-se, intensificar una investigació, preguntar, recollir de nou, repetir
kysyä, seuranta, tarkentaminen, tarttua uudelleen, tiedustella, uudelleen noutaminen
følge opp, etterspørre, gribe, ta igjen, ta tak, undersøke nærmere
berreskuratu, bigarren aldiz hartu, heldu, ikerketa indartzea, jarraipen galdera, jarraipena egin
dodatno ispitivanje, informisati se, ponovo uzeti, ponovo zgrabiti, proveriti, proširiti istraživanje
прашање, информирање, истражување, повторно, повторно фаќање
dodatno vprašanje, intenzivirati preiskavo, ponovno prevzeti, ponovno prijeti, povprašati, preveriti
doplniť, dopytovať, dopytovať sa, intenzívniť, overiť, uchopiť znova, znovu chytiť
dodatno ispitivanje, informisati se, ponovno zgrabiti, ponovo uzeti, pratiti, provjeriti
dodatno ispitivanje, informirati se, nastaviti s pitanjem, ponovno uzeti, ponovno zgrabiti, provjeriti
дозбирати, допитувати, запитати, знову хапати, поглиблювати дослідження, поцікавитися
взимам отново, докосвам отново, допитвам, задълбочавам, проверка, разпит
дазнацца, забраць паўторна, запытацца, зноў схапіць, падрабязнейшае пытанне, узмацненне даследавання
ambil lagi, memegang lagi, menanyakan keadaan, menanyakan perkembangan, menggenggam lagi, menindaklanjuti pertanyaan, tambah porsi
hỏi tình trạng, lấy thêm, nắm lại, theo dõi tiến độ, ăn thêm, đặt câu hỏi bổ sung
holatini so'rash, joylashuvi haqida so'rash, qayta ushlamoq, qo'shimcha savol berish, qo‘shimcha porsiya olmoq, yana bir porsiya olmoq, yana ushlamoq
एक और परोस लेना, दुबारा लेना, दोबारा पकड़ना, पता पूछना, पुनः प्रश्न पूछना, फिर से पकड़ना, स्थिति पूछना
了解进展, 再来一份, 加一份, 查询进展, 深入调查, 追问, 重新抓住, 重新握住
จับอีกครั้ง, จับใหม่, ตักเพิ่ม, ติดตาม, ถามคำถามติดตาม, สอบถามสถานะ, ไปตักรอบสอง
다시 붙잡다, 다시 잡다, 리필받다, 상황을 확인하다, 추가질문을 하다, 한 번 더 담다, 현황을 묻다
ikinci pay götürmək, mövcud vəziyyət haqqında soruşmaq, sonrakı sual vermək, təkrar tutmaq, yenidən tutmaq, yerini öyrənmək, əlavə pay götürmək
დამატებითი კითხვა დასვა, კიდევ ერთი პორციის აღება, მეორე პორციის აღება, სიტუაციის შესახებ კითხვა, სტატუსის გადამოწმება, ხელახლა დაჭერა
অবস্থা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা, আবার ধরা, আরও নেওয়া, আরেকবার নেওয়া, পরবর্তী প্রশ্ন করা, পুনরায় ধরা, স্থান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা
kap përsëri, me marrë një porsion tjetër, me marrë përsëri, pyes gjendjen, pyes gjendjen e situatës, pyetje pasuese
दुसरी वाढ घेणे, पुढील प्रश्न विचारणे, पुन्हा घेणे, पुन्हा पकडणे, स्थिती विचारणे, स्थितीबद्दल चौकशी
अर्को भाग लिनु, पछिल्लो प्रश्न सोध्नु, फेरि लिनु, फेरि समात्नु, स्थिति बारे सोध्नु, स्थिति बुझ्न
తదుపరి ప్రశ్న అడగడం, మరొకసారి తీసుకోవడం, మళ్లీ తీసుకోవడం, మళ్లీ పట్టుకోవడం, స్థితి గురించి అడగడం, స్థితి తెలుసుకోవడం
jautāt par notikumu gaitu, jautāt par situāciju, papildjautājumu uzdot, paņemt otro porciju, paņemt vēl, satvert vēlreiz
இன்னொரு தடவை எடுக்க, நிலை அறியவும், நிலை பற்றி விசாரிக்கவும், பின்னர் கேள்வி கேட்க, மீண்டும் எடுக்க, மீண்டும் பிடிக்க
järgmist küsimust esitada, olukorra kohta küsida, staatusest küsida, uuesti haarama, võtta juurde, võtta teist portsu
Արդյունքների մասին հարցնել, Վիճակի մասին հարցնել, երկրորդ բաժին վերցնել, կրկին բռնել, կրկին վերցնել, հետագա հարց տալ, վերաբռնել
dîsa girtin, dîsa wergirtin, halê tiştê lê pirsîn, paş pirsê danîn, porsiyekê din wergirtin, rewşê tiştê pirsîn
לברר، להשיג שוב، להתעקש، לשאול، לתפוס שוב
استفسار، إعادة الإمساك، استرجاع، تحقيق
دوباره گرفتن، پیگیری، سوال پیگیری
تفتیش کرنا، دوبارہ لینا، دوبارہ پکڑنا، سوال کرنا، پتہ کرنا
nachfassen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de nachfassen- mit der Hand erneut greifen
- eine Folgefrage stellen, eine Untersuchung intensivieren
- sich zum zweiten Mal eine Portion abholen
- sich nach dem Verbleib von etwas oder dem Stand der Dinge zu einem Thema erkundigen
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para nachfassen
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo nachfassen
≡ nachschaffen
≡ nachkönnen
≡ umfassen
≡ nachdringen
≡ nachschminken
≡ nachprägen
≡ zufassen
≡ nachzüchten
≡ nachlauschen
≡ nachwerfen
≡ hinfassen
≡ nachstehen
≡ nachwirken
≡ erfassen
≡ nachfüllen
≡ kurzfassen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo nachfassen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo nachfassen
A conjugação do verbo nach·gefasst werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo nach·gefasst werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... nachgefasst wird - ... nachgefasst wurde - ... nachgefasst worden ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary nachfassen e no Duden nachfassen.
nachfassen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... nachgefasst werde | ... nachgefasst wurde | ... nachgefasst werde | ... nachgefasst würde | - |
| du | ... nachgefasst wirst | ... nachgefasst wurdest | ... nachgefasst werdest | ... nachgefasst würdest | - |
| er | ... nachgefasst wird | ... nachgefasst wurde | ... nachgefasst werde | ... nachgefasst würde | - |
| wir | ... nachgefasst werden | ... nachgefasst wurden | ... nachgefasst werden | ... nachgefasst würden | - |
| ihr | ... nachgefasst werdet | ... nachgefasst wurdet | ... nachgefasst werdet | ... nachgefasst würdet | - |
| sie | ... nachgefasst werden | ... nachgefasst wurden | ... nachgefasst werden | ... nachgefasst würden | - |
Indicativo Voz Passiva
- Presente: ... ich nachgefasst werde, ... du nachgefasst wirst, ... er nachgefasst wird, ... wir nachgefasst werden, ... ihr nachgefasst werdet, ... sie nachgefasst werden
- Pretérito: ... ich nachgefasst wurde, ... du nachgefasst wurdest, ... er nachgefasst wurde, ... wir nachgefasst wurden, ... ihr nachgefasst wurdet, ... sie nachgefasst wurden
- Perfeito: ... ich nachgefasst worden bin, ... du nachgefasst worden bist, ... er nachgefasst worden ist, ... wir nachgefasst worden sind, ... ihr nachgefasst worden seid, ... sie nachgefasst worden sind
- Mais-que-perfeito: ... ich nachgefasst worden war, ... du nachgefasst worden warst, ... er nachgefasst worden war, ... wir nachgefasst worden waren, ... ihr nachgefasst worden wart, ... sie nachgefasst worden waren
- Futuro I: ... ich nachgefasst werden werde, ... du nachgefasst werden wirst, ... er nachgefasst werden wird, ... wir nachgefasst werden werden, ... ihr nachgefasst werden werdet, ... sie nachgefasst werden werden
- Futuro II: ... ich nachgefasst worden sein werde, ... du nachgefasst worden sein wirst, ... er nachgefasst worden sein wird, ... wir nachgefasst worden sein werden, ... ihr nachgefasst worden sein werdet, ... sie nachgefasst worden sein werden
Conjuntivo Voz Passiva
- Presente: ... ich nachgefasst werde, ... du nachgefasst werdest, ... er nachgefasst werde, ... wir nachgefasst werden, ... ihr nachgefasst werdet, ... sie nachgefasst werden
- Pretérito: ... ich nachgefasst würde, ... du nachgefasst würdest, ... er nachgefasst würde, ... wir nachgefasst würden, ... ihr nachgefasst würdet, ... sie nachgefasst würden
- Perfeito: ... ich nachgefasst worden sei, ... du nachgefasst worden seiest, ... er nachgefasst worden sei, ... wir nachgefasst worden seien, ... ihr nachgefasst worden seiet, ... sie nachgefasst worden seien
- Mais-que-perfeito: ... ich nachgefasst worden wäre, ... du nachgefasst worden wärest, ... er nachgefasst worden wäre, ... wir nachgefasst worden wären, ... ihr nachgefasst worden wäret, ... sie nachgefasst worden wären
- Futuro I: ... ich nachgefasst werden werde, ... du nachgefasst werden werdest, ... er nachgefasst werden werde, ... wir nachgefasst werden werden, ... ihr nachgefasst werden werdet, ... sie nachgefasst werden werden
- Futuro II: ... ich nachgefasst worden sein werde, ... du nachgefasst worden sein werdest, ... er nachgefasst worden sein werde, ... wir nachgefasst worden sein werden, ... ihr nachgefasst worden sein werdet, ... sie nachgefasst worden sein werden
Conjuntivo II (würde) Voz Passiva
- Pretérito: ... ich nachgefasst werden würde, ... du nachgefasst werden würdest, ... er nachgefasst werden würde, ... wir nachgefasst werden würden, ... ihr nachgefasst werden würdet, ... sie nachgefasst werden würden
- Mais-que-perfeito: ... ich nachgefasst worden sein würde, ... du nachgefasst worden sein würdest, ... er nachgefasst worden sein würde, ... wir nachgefasst worden sein würden, ... ihr nachgefasst worden sein würdet, ... sie nachgefasst worden sein würden
Imperativo Voz Passiva
- Presente: -, -, -, -
Infinitivo/Particípio Voz Passiva
- Infinitivo I: nachgefasst werden, nachgefasst zu werden
- Infinitivo II: nachgefasst worden sein, nachgefasst worden zu sein
- Particípio I: nachgefasst werdend
- Particípio II: nachgefasst worden